Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Десять ли персиковых цветков - Ци Тан - Страница 37
До первого числа шестого месяца оставалось не больше двух недель. Проведя несколько дней с Юань Чжэнем, я поняла, каков он на самом деле. Юань Чжэнь казался вежливым и покладистым юношей, однако был очень молод и прыток. Если сказать ему идти на восток, он подчинится, но стоит выпустить его из виду, как он тотчас повернет на запад. Стало ясно, что, если первого числа шестого месяца я попытаюсь уговорить юношу не идти на реку Шуюй, он обязательно начнет допытываться, почему ему нельзя пойти. Даже если я найду убедительную причину, им овладеет любопытство, и он тайком проберется туда, чтобы посмотреть, что произойдет.
Сколько же бед произошло на свете из-за этого: кто-то увидел то, что видеть не стоило. Еще раз все взвесив, я пришла к выводу, что прямолинейность не поможет мне осуществить задуманное. В земной жизни Юань Чжэня может быть слишком много неожиданностей. К сожалению, я не обладаю талантами Сы Мина, чтобы предусмотреть все возможные повороты.
Неужели мне придется прыгнуть в реку и спасти роковую красавицу, когда та упадет в воду? Если судьба изменится и красавица влюбится в героя, который ее спасет, то есть в меня, это будет совсем не хорошо. Так не годится. Может быть, мне стоит нанять нескольких девушек, дождаться появления красавицы, приказать им всем сесть в расписные лодки, а затем дружно упасть в воду? В этом случае, возможно, у юноши не получится спасти ту самую девушку. Но пусть даже это будет не та, о которой говорится в книге Жизни, вдруг после того, как Юань Чжэнь спасет ее, судьба красавицы станет ее судьбой?.. Нет, тоже не годится.
Я целые дни проводила в раздумьях, перестав даже смотреться в зеркало, поскольку была уверена, что мое отражение явно оставляет желать лучшего.
Вот-вот наступит первое число шестого месяца.
Ночью первого числа шестого месяца я, так же, как и всегда в последнее время, сидела с зажженным фонарем и мучительно размышляла о грядущем.
Я продолжала раздумывать до второй стражи[66], после чего решила, что пора бы немного поспать. Я открыла глаза и встала, чтобы погасить фонарь. Но стоило мне это сделать, как я увидела Е Хуа, который должен был быть в Цинцю. Однако он сидел напротив, с чашкой чая в руке, и пристально смотрел на меня.
Я долго не могла прийти в себя. Даже решила, что, видимо, задремала и вижу принца во сне. Сделав глоток чая, он улыбнулся и, взмахнув рукой, сказал:
– Цянь-Цянь, как давно мы не виделись! Я так скучал, а вы?
Я пошатнулась и осела на стул. Принц, подперев рукой щеку, удивленно спросил:
– Вы действительно так рады меня видеть?
Ничего не сказав в ответ, я поднялась, намереваясь лечь в кровать. Однако принц не дал мне этого сделать. Протянув руку, он преградил мне путь со словами:
– Не уходите, мне нужно сообщить вам кое-что важное. Полагаю, вы знаете, чьим перевоплощением является отец Юань Чжэня в мире смертных?
Я была очень утомлена, поэтому лишь вяло ответила:
– Ну уж точно не перевоплощением вашего деда, Небесного владыки.
Е Хуа присел на краешек кровати, не давая мне лечь. Он похлопал рядом с собой, и я, помедлив, все-таки села. Принц взял со стола чашу с чаем и передал ее мне.
– Это вас взбодрит. Конечно же, отец Юань Чжэня не перевоплощение моего деда, но вы оказались очень близки. Это ваш хороший знакомый.
Я напряженно ждала, когда он назовет имя. Принц медленно произнес:
– Верховный владыка Дун Хуа, властитель Пурпурного двора.
Я поперхнулась чаем, из носа брызнули капли. Так, значит, отец Юань Чжэня в мире смертных – это Верховный владыка Дун Хуа?!
В самом деле, хороший знакомый. Про этого Верховного владыку мне много чего известно, я о нем наслышана!
Алая лиса Фэнцзю две тысячи лет назад была безответно влюблена в Верховного владыку Дун Хуа. Стоило ей выпить вина, как она принималась в красках описывать все его добродетели. Даже сейчас я, не знаю почему, отлично помню каждое слово Фэнцзю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Из-за Верховного владыки Дун Хуа единственная дочь моего Второго брата Бай И, моя племянница Фэнцзю, каждый раз напивалась допьяна. К сожалению, Чжэ Янь делает очень хорошее вино и постоянно снабжает им мою племянницу, чтобы та могла запить свое горе.
Некогда Верховный владыка Дун Хуа возглавлял всех бессмертных. Во времена Первозданного хаоса он единолично правил Землей и Небом, и сегодня он уступает по положению только Небесному владыке. Все эти годы ходили слухи, что Верховный владыка Дун Хуа укрылся в Рассветном дворце на Тринадцатом небе и оттуда продолжает править. Духи и смертные, которые вознеслись после долгого совершенствования, должны идти к нему на поклон, чтобы он определил их ранг согласно заслугам. Низшие бессмертные тоже должны ходить на поклон к Верховному владыке Дун Хуа, чтобы получить повышение в ранге.
Владыка Дун Хуа – бессмертный, который придерживается принципов покоя и недеяния[67], отсутствия желаний и стремлений. Он безразличен ко всему и ведет размеренную жизнь. Мой отец, никогда никого не хваливший, однажды сказал:
– На свете не счесть богов, но нет никого более достойного зваться богом, чем Верховный владыка Дун Хуа.
В мире смертных есть один известный поэт, который однажды имел честь посетить Верховного владыку Дун Хуа во время путешествия. Поэт сложил поэму, в которой воспел его. У меня в памяти до сих пор сохранилось несколько строк оттуда:
Эти стихи изображали Верховного владыку ярким и полным страсти. Причина, вероятнее всего, в том, что обычно смертные видят небожителей в ореоле ослепительного божественного свечения. Насколько я знала Верховного владыку Дун Хуа, он являл собой редкостный образец спокойствия на грани равнодушия.
Когда Фэнцзю была лисенком, она не слишком искусно владела магией, зато храбрости и дерзости в ней было хоть отбавляй. Она часто сбегала из пещеры Второго брата и вела вольную жизнь. Как-то раз дух тигра выбрал ее своей добычей: она чуть не погибла в когтях этого чудовища, но ее спас Верховный владыка Дун Хуа. С этого и началась их история.
Чем старше становилась Фэнцзю, тем сильнее она влюблялась в Верховного владыку Дун Хуа. Из-за этих чувств она совершила множество не очень хороших поступков. Несколько сотен лет подряд она, несмотря на свое положение, была служанкой в Рассветном дворце. Однако Верховный владыка Дун Хуа оставался равнодушен, и это сильно ранило Фэнцзю. Только около десяти лет назад она смогла забыть эту болезненную влюбленность.
Моему удивлению не было предела. Какой же проступок мог совершить непоколебимый, неподкупный, твердый и принципиальный, недоступный для женщин Верховный владыка Дун Хуа, что его сослали в мир смертных?
Е Хуа, откинувшись на спинку кровати, со смехом сказал:
– Верховный владыка Дун Хуа вовсе не был сослан в мир смертных Небесным владыкой, он отправился туда по собственному желанию. Сказал, что хочет прожить жизнь как смертный. Хочет пережить рождение, наступление старости, болезнь, смерть, разлуку с любимым человеком, встречу с врагом, невозможность достижения цели, душевные и физические страдания. Я нарочно прибыл сюда, чтобы рассказать вам об этом. Изменение судьбы Юань Чжэня ни в коем случае не должно отразиться на Верховном владыке Дун Хуа.
- Предыдущая
- 37/115
- Следующая

