Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Veritas (СИ) - Шварц Дарья - Страница 55
— Магия крови, — закивала Люция. — Ладно. С этим повременим. Куда делся Далеон? Вас же вместе на рынок рабов загребли?
— О-о, да, — ухмыльнулась сильфида. — Вашего Ванитаса купили звероморфы!
Она громко и злобно расхохоталась. Люция грубо толкнула её в мрачный переулок, схватила за грудки и рыкнула:
— Кто?!
Латиэль побледнела и затряслась, таким зверским и яростным было лицо десницы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Н-не знаю! Какая-то львица или пума с кучей мужей.
— Ладно, — фарси отпустила её, и сильфида встала на дрожащие ноги, придерживаясь за стену дома. — Благодарю за информацию. Твоя клятва исполнена.
Крестик загорелся на коже лэры и растаял. Из глубин переулка послышались тихие, шелестящие шаги. Едкая торжествующая улыбка заиграла на губах Латиэль:
— А знаешь, что самое смешное, десница? — Люц бросила на неё вопросительный взгляд. — Ты успела бы прихватить его, если бы не потратила время на мою покупку. Ведь он сбежал!
— А вот и нашшшш товар! — раздалось шипение позади.
Сердце Латиэль подскочило и ухнуло в пятки. Шея одеревенела, тело отказывалось двигаться.
«Нет. Не может быть!»
Бред.
Ей кажется.
Ведь уговор!..
Погодите… Люция ей ничего не обещала.
— Да. Это наша новая девочка, — холодная ладонь легла пониже спины и сжала, сильфида едва сдержала вопль. Отчаяние и ужас поразили вены калёным свинцом.
— Ещё и с такой милой доставкой, — донёсся третий голос со странным шелестящим акцентом. — Нас не предупреждали о тебе… фарси.
Люция дёрнула углом рта.
— Я вызвалась отказать Юлиусу эту услугу. И буду не против, если вы окажите ответную. Подбросите меня до поселения звероморфов, наги? Только без глупостей, — она положила руки на эфесы клинков. Синие глаза опасно сверкнули. — Терпеть не могу навязчивых мужчин.
Глава 17. Смотрины
Резкий запах лекарства ударил в нос. Далеон чихнул и продрал глаза.
— Ч-что?
Он очнулся в просторном шатре на чистом соломенном тюфяке, пропахшем ромашкой, шалфеем и мятой. В помещении царил приятный полумрак и прохлада, хотя ткани полога накалились от яркого солнца. У противоположного края палатки грудились ящики — судя по запаху, с лекарственным сырьём — массивный стол с кучей мисочек и склянок и вязанки трав, цветов, стеблей, привязанных к потолочным балкам.
А главное и самое поразительное — на руках и ногах не оказалось ни верёвок, ни цепей.
— Очнулся наконец? — привлёк внимание сидящий напротив звероморф и вильнул хвостом.
У него была равнодушная собачья (или волчья?) морда с очень умными светло-ореховыми очами, мощная волосатая шея, сутулые плечи и человеческий торс в серой хламиде. А ещё лапы, покрытые короткой шерстью, и черные когти, которые зажимали кусочек ваты, смоченной в желтоватой жиже.
От неё исходила знакомая вонь, которая и пробудила короля.
— Где я? — он резко сел. Висок прострелила боль, и Далеон схватился за него, морщась. — И кто вы? Меня же…
Он скривился, припомнив, как пытался сбежать от новых «хозяев», но его догнали на центральной улице, завалили со спины мощными лапами. И пока один зверь давил на его лопатки своим недюжим весом, двое других пытались его скрутить в бараний рог и связать
Король брыкался. Отчаянно, со всей отдачей и страстью, в духе спригган: пинался копытами и бодался рогами. Пока его не приласкали кулачищем по башке.
Картинка поплыла, свет замерцал, и Далеону даже померещилась Люция, проходящая в толпе зевак. Затем — всё. Темнота.
Кажется, ему что-то снилось. Тревожное.
Бальный зал.
Кровь на плитках и колоннах.
Горы костей и пепла.
Знакомые чёрные кудри и лицо с распахнутыми синими глазами, застывшими и стеклянными, как у куклы.
Алые пятна на блеклых губах.
Резкая боль в груди и вой.
Его вой.
Далеон мотнул головой, прогоняя кошмар, и схватился за ноющий затылок.
Террины бессмертны, но этот факт не избавляет их от боли.
— Да, тебя вчера знатно приложили, — меланхолично отозвался пёс. — Зачем, спрашивается, убегал? Зачем в драку полез? Ульвару нос разбил, а Бальдру ребро сломал. У нашего тигра кулак тяжёлый… Надерутся, а мне вас, дураков, потом штопай и выхаживай, как мамуля…
— «Зачем»? — переспросил Далеон, зло усмехнулся и подался вперед, вглядываясь в мудрые, усталые очи. — Я не хочу быть рабом!
— Ты им и не будешь, — вздохнул старый звероморф и со скрипом поднялся.
Король глянул на него недоверчиво, а пёс улыбнулся краешком рта.
— Ты в нашем передвижном лагере, спригган, — ответил он, осмотрев юношу с головы до пят. — А точнее — в целительском шатре. Пролежал без сознания сутки. Я местный лекарь — Каир. А рабства в нашей культуре — нет. Никто не ценит свободу так, как звероморфы.
Далеон громко хмыкнул и скрестил руки на груди.
— И чего ж твои дружки меня не отпустили, раз вы такие «ценители»?
— Нам нужны новые члены в общине, — устало ответил Каир и подошёл к своему рабочему столу. Загремел мисочками, мензурками и бутылочками, что-то смешивая. — Нас, звероморфов, осталось крайне мало, и мы не против смешения с другими видами. Наши периодически выкупают рабов с рынка и уже здесь, принимая в семью, освобождают от оков, дают кров и новую цель в жизни. Большинству некуда и не к кому возвращаться, и они с радостью остаются с нами.
— А если я не хочу? — выгнул бровь Далеон. — Если я желаю уйти? Вернутся домой. Меня отпустят?
Каир тяжко вздохнул, помотал головой, раскидав по плечам седые и длинные волосы, и почесал собачье ухо.
— Если самка позволит, тогда…
— Погоди-погоди! — выставил ладони король. — Какая самка? Ваш вожак что ли?
— Неет, — протянул лекарь, морщась. — Твоя самка. Жена.
— У меня есть жена?! — подскочил Далеон и тут же грохнулся на колени от накатившей слабости. — Когда? Кто?!
«Без меня меня женили!» — мысленно поражался и возмущался король. Ну и дела! Люция билась-билась над его браком, а тут моргнул на сутки среди дикарей и уже окольцованным оказался.
— Ещё нет, — «успокоил» Каир и потёр лоб. Очевидно, этот разговор для него — головная боль. — Но скоро будешь. Четвёртым мужем в гареме Баст. Это наша львица, она купила тебя на рынке. Ты ей приглянулся.
— ЧТО? — задохнулся Далеон. — А если я не хочу?!
Пёс поджал губы и глянул на него с жалостью.
— Без вариантов, дружок. Свобода даётся только после входа в общину. А для посторонних вход один — через брак. Но ты не огорчайся раньше времени, если на «смотринах» приглянешься ещё какой-нибудь самке — вопрос с браком будет решаться по-другому.
— Как? — поражённо выдохнул юноша.
— Состязанием, — пожал плечами Каир. Вылил в глиняную чашку получившийся раствор, подошёл к Далеону и вручил ему. — На, выпей. Это обезболивающее и успокоительное. Вижу, последние события слегка шокировали тебя. Понимаю. Тяжело сразу принять чужие традиции. У вас, спригган, слышал, многое отличается…
Далеон бездумно принял чашку и отпил горькое лекарство. Поморщился. Хорошо, что звероморфы не догадались, кто перед ними на самом деле.
Деймон[1].
Сын их злейшего врага.
Новый король Ригеля.
Ванитас.
И чем дольше они будут заблуждаться — тем лучше. Ему надо рвать отсюда когти. Но как? Получится ли? Как далеко и куда его увезли от Перекрёстка Миров?
— Кстати! — вспомнил Каир и завилял пушистым хвостом. — Сегодня приехала одна из ваших. Как её? М-мм… Принцесса-пиратка. Она привозит нам всякие товары. Сегодня как раз день поставки. Она должна быть сейчас в шатре Вожака. Если хочешь — могу проводить. Поговорите. Соплеменница всё же. Успокоит и объяснит, что жить у нас совсем неплохо, и быть четвёртым мужем, как и пятым — тоже…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Далеон уже его не слушал. Допил зелье одним махом, подскочил на ноги, как ошпаренный, и устремился к выходу. Вылетел из шатра. Солнце и жаркий воздух ошпарили его, как и пустынная земля с раскалёнными песчинками под босыми ступнями.
- Предыдущая
- 55/76
- Следующая

