Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аромат любви, или Изгнанная для Верховного мага (СИ) - Ирви Вета - Страница 20
— Надо мной смеешься? — притворно возмутился он. — Я совершенно обычный человек, просто с высокой должностью и большой ответственностью.
А вот я не человек. Точнее теперь человек, но не самый красивый. И пара ли безродная Арья такому, как Арнест? Но ведь не мне об этом думать! И если я не ошибаюсь…
Я скинула руку со своего плеча и резво развернулась лицом к нему. Арнест удивленно-мягко смотрел на меня, возвышаясь на голову. Недолго думая, я обняла его за шею и притянула к себе.
Прислонившись своими губами к его, я нетерпеливо ждала продолжения. Но его не было. Распахнув глаза, я встретилась с ошарашенным взглядом Арнеста.
Значит, я ошиблась. Отодвинувшись, я вздохнула:
— Забудь.
Но не успела я отойти, как меня тут же сгребли за талию и прижали к себе. Губы Арнеста нежно обхватили мои, а его рука беззастенчиво зарылась в мои волосы. Я коснулась его губ языком, и он подхватил мою игру. Его язык вторгся в мой рот, то играя и сплетаясь с моим, то властно владел им.
Его рука поглаживала мою голову, а я задыхалась. В его действиях было столько нежности, что я млела от каждого его прикосновения. Пальцы нежно поглаживали кожу шею, спустились на ключицу, вызвав мурашки.
— И это тоже забыть? — хрипло спросил он меня, прекратив поцелуй, но не отпуская меня.
Я помотала головой, только сильнее прижимаясь к нему, отчаянно желая, чтобы он не отстранял меня. И он не делал этого. Аккуратно подняв мой подбородок пальцем, он заставил меня посмотреть ему в глаза.
— Я в который раз удивляюсь, — прошептал он. — Пока я думал, как показать, что я заинтересован в тебе, ты успела это сделать первой, а потом попросила меня забыть об этом чудесном моменте.
— И… тебя не смущает? — затаив дыхание, спросила я.
— Что?
Я приложила руку к шраму, но он перехватил ее и поцеловал запястье, как тогда, на торговой площади.
— Даже не думай об этом, — серьезно проговорил он, и я улыбнулась.
— А то, что у меня нет ни семьи, ни родового имени? — уже веселее спросила я.
— Я Верховный маг, даже король поостережется сказать что-то мне. Особенно если это касается моей личной жизни.
Оставалось лишь одно обстоятельство, но вряд ли Арнест когда о нем узнает. Драконы выбросили меня из своей жизни, вторую ипостась я уже никогда не обрету, даже драконий стилет не признал меня.
— Есть одно… — проговорила я и натолкнулась на усмешку Арнеста.
— Чем ещё постараешься отпугнуть? Говорю сразу — не получится.
Я чуть ли не взвизгнула и обняла его ещё сильнее.
— Задушишь ведь, — рассмеялся он и чмокнул в нос.
Вспомнив недавний разговор с Толией, я настороженно спросила:
— А у тебя никого нет?
— Есть, — вдруг кивнул он.
Счастье, до этого кружащее бабочками в животе, обрушилось. Руки опустились, и я шагнула назад. Права была Толия, надо было сначала все разузнать. Глаза защипало, но я не позволила бы смотреть ему на свои слезы. Очередное разочарование…
— И опять ты принимаешь решение, не дослушав, — притянув меня, прошептал он, а затем громче добавил. — Да, есть. И я держу ее в руках.
Ну все, доигрался. Я фыркнула и вырвалась из его объятий. Пошутил, понимаешь ли. Но отходить не стала.
— Поцелуешь ещё раз, может быть прошу, — нагло заявила я.
Он выполнил мою просьбу без слов, целуя невероятно осторожно, словно заглаживал вину за неудачную шутку. Мне очень хотелось верить, что он не предаст, и я верила.
— Ладно, пошли на встречу с Ганном, — оторвалась от поцелуя я, вспомнив, зачем мы вообще сюда пришли.
— Не перестаешь удивлять, — пробормотал Арнест и пошел за мной, набрасывая на нас обоих защитные плетения.
И только они спасли нас, по крайней мере меня точно, когда по проулку внезапно пополз белый туман. Я вскрикнула, но он натолкнулся на щит Арнеста и не смог его преодолеть.
— Что такое? — спросил Арнест, оглядывая туман, который угрожающими клубами обтекал нас по невидимой стене. Я продвинулась ближе к нему и порадовалась, что мы успели выяснить отношения, и теперь я имела полное право делать это.
— Вулканический туман, — я сглотнула. — Убивает при касании с кожей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Арнест кивнул, переплел внезапно появившиеся нити, расширил их до сети и раскинул ее над нами. Туман мгновенно исчез, оставив после себя неприятный запах дыма, словно закупоривающий все дыхание. По этому запаху я его и узнала.
— Где Ганн? — проулок стало видно лучше, и в конце него я увидела бесформенную кучу.
Уже понимая, что я увижу, я поспешила туда. Арнест остановил меня за плечо.
— Я пойду первым.
Спорить не было смысла, и я держалась чуть за ним. Туман оставил после себя скользкий белый осадок. Им же был покрыто и тело в груде тряпья.
Меня замутило, но я не отвернулась. Все тело Ганна было обезображено и покрыто глубокими ожогами. Лица почти не осталось.
— Тебе не надо на это смотреть, — сказал Арнест, но я отрицательно помотала головой.
Преодолевая тошноту, я наклонилась к Ганну и тут же отбежала. Меня вывернуло, голова была мутной.
— Ты в порядке? Зачем?..
— У него в руке, посмотри, — пробормотала я, давясь.
Арнест быстро отошел, затем вывел меня из проулка. На чистом воздухе стало легче. Я считала себя сильной, но к такому зрелищу оказалась не готова.
— Видел осколки? Они покрыты желтоватой слизью. В этом флаконе был источник тумана.
— Как ты можешь так спокойно говорить? — вдруг взорвался он. — Ты только что могла умереть!
Он выглядел действительно злым и… испуганным? Я улыбнулась — он переживал за меня. Но тут же нахмурилась.
— Постой. Вот именно! Вулканический драконий туман рассеивается быстро. Но при нас он был свежим.
Глава 19
Следующие два дня были затишьем перед бурей. Арнест пообещал разобраться с вулканическим драконьим туманом и успел обвинить Ронта, того продавца духов. В то же время он оправдал меня, но посыльные от аристократов все не приходили.
Меня это мало беспокоило. Словно предчувствуя следующие события, я просто готовила духи и масла в запас, почти не продавая их.
Толия не сидела без дела и успела перешить наши дорожные платья в довольно богатые и приличные, использовав в качестве материалов платья из ателье мадам Шарль. Все равно во второй раз выходить в них было неприлично.
Изредка приходил Келлиан, старательно игнорировал Толию и бурчал мне, что нового найти ничего не удалось. Скорее всего сообщать это приказал ему Арнест.
С каждым часом моя нервозность становилась все сильнее. Я почти не могла согреться, руки были холодными и едва закрывали крышки флаконов.
Первым тревожным звонком оказался встрепенутый Келлиан, с сажей на лице и грязными сапогами. Он заявился в магазинчик на исходе второго дня, нервный и очень сильно встревоженный.
— Что случилось? — первой спросила я, помогая снять ему куртку, и охнула.
На его предплечье красовался огромный ожог, заживо приваривший ткань к его собственной коже. Слегка пахло кровью и паленым. Я сглотнула и крикнула наверх:
— Толия, принеси чистую ткань.
— Рви, не бойся, — зашипел Келлиан, когда я попыталась осторожно поддеть прилипшую ткань.
Зажмурившись, я рванула куртку. Крик мужчины разнесся по всему дому. Мне даже не хотелось представлять, насколько ему было больно, но я понимала. Точно так же болела моя кровоточащая спина после порки, когда я пыталась снять рубашку, прилипшую на свежие раны.
Тут уже подоспела Толия, и я как можно быстрее промыла рану и перевязала ее лоскутами чистой простыни. Толии было плохо, она отводила глаза от раны, но помогать мне не переставала. Келлиан только сильнее сжимал зубы, но больше не кричал.
— Что произошло? — спросила я, критически осмотрев свою нелепую перевязку, и вздохнула. — Дальше надо к лекарю.
— Не надо, само пройдет.
— Ага, само, — вдруг взвилась Толия. — Мама тоже один раз так поранилась и отказалась идти к целителю, а потом пришлось магией лечить и хорошо, что успели!
- Предыдущая
- 20/33
- Следующая

