Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Астелия (СИ) - Руд Евгений - Страница 58
— Тебе нужно поспать.
— Но…
— Ты замерзла и напугана, — мягко произнес он. — Я не хочу злоупотреблять этим.
Лицо ее вспыхнуло, и она отвернулась.
— Нет, я имела в виду…
Он положил руку ей на голову и мягко придавил. Вторую руку он подвинул ладонью под ее щеку.
— Просто отдохни, — тихо сказал он. — Поспи.
— Ты уверен? — спросила она.
Глаза ее против воли закрылись и никак не хотели открываться.
— Я уверен, Кэлен, — сказал он; низкий голос эхом отдавался у него в груди, и она ощущала его почти так же ясно, как слышала. — Спи. Я посторожу.
— Извини, — сказала она. — Я не хотела…
Она ощутила, как он придвинулся к ней и прижался губами к ее влажным волосам.
— Тсс. Мы можем поговорить об этом позже, если захочешь. А пока спи.
Покраснев, Кэлен прижалась к его теплому телу и вздохнула. Она провалилась в сон прежде, чем успела вздохнуть еще раз.
* * *
Ее разбудил свет. Она так и лежала у огня, но одежда, которая сохла прежде на камнях, теперь лежала на ней, согревая все, кроме спины, которую уже начинал холодить утренний воздух. Дрейка не было, и костер почти прогорел. Серый утренний свет падал на стену небольшой пещеры.
Кэлен встала, закуталась в плащ и шагнула к выходу из пещеры. Дрейк сидел там — все еще голый по пояс, — глядя на сиявший в предрассветных сумерках пейзаж. Все — землю, траву, каждую ветку каждого дерева — покрывал лед. Замерзший ил вперемешку со снегом укутывал землю, окрашивая все в белый цвет, отчего звуки казались ближе, а сама земля словно светилась по-зимнему. Кэлен замерла на мгновение, глядя на эту неожиданную картину, потом перевела взгляд на Дрейка. Лицо его встревоженно застыло.
— Стедгольдер? — спросила она.
Он приложил палец к губам; взгляд его был устремлен куда-то вдаль, голова чуть склонилась набок, будто он прислушивался. Потом он вдруг резко повернулся лицом на юг — в сторону деревьев, черневших в окружавшей их ледяной тишине.
— Вон, — произнес он.
Кэлен нахмурилась, но все же запахнула плотнее плащ и шагнула к нему. С грозой в долину пришла зима. Она покосилась на Дрейка, потом внимательнее всмотрелась в деревья, на которые глядел он.
Она услышала это прежде, чем увидела: негромкий, нараставший, приближающийся звук. Ей потребовалось десяток-другой секунд, чтобы узнать этот звук, понять, что он означает.
Вороны. Воронье карканье. Карканье тысяч ворон.
При виде их ее пробрала дрожь: черная туча скользила по предрассветному небу со стороны, куда смотрел Дрейк. Они летели низко, над самыми верхушками деревьев. Их были сотни, тысячи — все небо потемнело от этой живой тени, уверенно двигавшейся в одном направлении.
— Вороны! — прошептала она.
— Они знают, — сказал Дрейк. — Ох, астелы… Они всегда знают.
— Что знают? — выдохнула Кэлен.
— Где найти мертвечину. — Он со свистом втянул в себя воздух. — Чуют битву.
Кэлен невольно округлила глаза.
— Они летят в гарнизон?
— Мне нужно найти Джеффа и Беллу. Вернуться в стедгольд, — сказал Дрейк.
Она повернулась к нему и взяла за руку.
— Нет, — возразила она. — Мне нужна твоя помощь.
Он покачал головой.
— Я в ответе за моих людей. Мне нужно вернуться к ним.
— Дрейк, послушай меня. Мне нужна твоя помощь. Я не знаю этой долины. Не знаю, что и чем здесь грозит. Я боюсь подниматься в воздух в светлое время суток, и даже если я доберусь до вашего графа в одиночку, он может мне не поверить. Мне нужно попасть туда с кем-нибудь, кого он знает. Мне нужно заставить его действовать как можно решительнее, если только еще есть шанс спасти долину.
Дрейк покачал головой.
— Все это не имеет никакого отношения ко мне.
— А когда орда маратов подступит к Индерфорду, тоже не будет иметь? — взорвалась Кэлен. — Или ты думаешь, ты со своими людьми сможешь выстоять?
Он неуверенно посмотрел на нее.
— Дрейк, — настаивала она. — Стедгольдер Дрейк. Ты в ответе за своих людей. И единственный способ защитить их — это предупредить гарнизон, поднять легионы. Ты можешь помочь мне сделать это.
— Не знаю… — неуверенно произнес Дрейк. — Глэнтон — старый упрямый козел. Я не могу сказать ему, что видел в долине маратов. Я же не помню этого. Его дознаватель сразу поймет это и скажет ему.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Но ты можешь сказать ему, что ты видел своими глазами, — сказала Кэлен. — Ты можешь сказать ему, что помогаешь мне. С твоей поддержкой он отнесется ко мне серьезнее. Ведь только в его власти поднять войска по тревоге и усилить охрану долины.
Дрейк все еще колебался.
— Но Джефф… Тогда ведь некому будет помочь ему. И моя сестра. Я даже не уверен, пережила ли она минувшую ночь.
— Как, по-твоему, смогут они пережить нападение маратов?
Дрейк отвел взгляд, покосившись на пролетающие над головой черные стаи.
— Как ты думаешь, кто-нибудь наблюдает за воздухом?
— В гарнизоне расквартирована целая центурия рыцарей. Если придать им в поддержку две пехотных когорты, они сумеют сдержать не то что орду, а хоть дюжину. Я думаю, тот, кто составлял этот заговор, планирует уничтожить их еще до прихода маратов.
— Наемники, — сказал Дрейк.
— Да.
— Если так, нам наверняка будут мешать попасть в гарнизон профессиональные убийцы.
Кэлен молча кивнула, всматриваясь в его лицо. Дрейк зажмурился.
— Джефф. — Он помолчал, потом открыл глаза. — Белла. Я бросаю их во всей этой заварухе.
— Я понимаю, — тихо сказала она. — То, о чем я тебя прошу, ужасно.
— Нет, — так же тихо ответил он. — Нет. Это мой долг. Я помогу тебе.
Она сжала его руку.
— Спасибо.
Он посмотрел на нее.
— Не благодари меня. Я делаю это не для тебя. — Но все же ответил на ее пожатие.
— Дрейк. — Она неловко кашлянула. — Вчера. Когда ты сказал… Ты был прав. Я была напугана.
— Я тоже, — кивнул он, отпустил ее руку и повернулся, чтобы вернуться в пещеру. — Давай-ка одеваться и выступать. Нам еще идти и идти.
Глава 24
— Очнись… Да очнись же! — Женский голос доносился до нее словно издали.
Кто-то хлестнул ее по щеке — неожиданно, резко. Белла вскрикнула от неожиданности и подняла руки, закрывая лицо. Голос все продолжал повторять «очнись», пощечины тоже продолжались с равными интервалами, и Белла откатилась в сторону, прочь от ударов, и встала на четвереньки.
Белле было жарко. Удушающе жарко. Она вспотела, и мокрая одежда липла к телу. В глаза бил свет, и у нее ушла целая минута на то, чтобы понять, что она лежит на грязном полу, а со всех сторон вокруг нее горит огонь — кольцо из горящих углей и поленьев футов двенадцати в поперечнике. Горло и легкие ее горели от жажды, от дыма, и она закашлялась так сильно, что ее едва не вырвало.
Она прикрыла рот дрожащей рукой, пытаясь отсеять хотя бы часть дыма и пыли, которыми был наполнен воздух. Чьи-то сильные руки помогли ей сесть.
— Спасибо, — прохрипела она и, подняв взгляд, увидела женщину, с которой столкнулась на Тихой реке, когда та пыталась утопить Джеффа.
Красивая женщина: темные волосы и глаза, да и тело из тех, о каких мужчины обычно могут только мечтать. Правда, теперь волосы ее висели влажными, спутанными космами, а лицо было перепачкано сажей. Кожа у глаз была ярко-розовой. Полные губы кривились в легкой улыбке.
Белла потрясенно охнула и попятилась от женщины, оглядываясь по сторонам в поисках спасения. Кроме огненного кольца она разглядела теперь еще низкий потолок и гладкие каменные стены почти сразу же за кольцом горящих углей. В стене виднелась дверь, и Белла попробовала встать и броситься к ней, но обнаружила, что ноги плохо слушаются ее. Она пошатнулась и тяжело упала на бок так близко к горящим поленьям, что едва не обожглась. Она отпрянула от огня.
Женщина помогла ей, невозмутимо оттащив в самый центр круга.
— Тише, тише, — произнесла женщина. — Осторожнее, а то сгоришь. — Она уселась перед Беллой, склонив голову набок и глядя на нее. — Меня зовут Кара, — сказала она наконец. — И мы с тобой обе пленницы.
- Предыдущая
- 58/120
- Следующая

