Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Она должна была стать идеальной женой - Уорнер Хелен - Страница 56
— Шарли кажется, что ты несчастлив, — голос Джо оторвал его от раздумий. — Она очень беспокоится за тебя, Бен. Мы все беспокоимся: Мэтт, Фрейя, Эмма…
Бен снова посмотрел на Джо:
— Я был несчастлив в тот день, когда Шарли заехала к нам. Она во всех красках расписала, как ты одинока, и мне было ужасно думать, что вы обсуждаете меня за моей спиной.
Джо криво усмехнулась:
— Мы бы и в лицо тебе это сказали, если бы была такая возможность, Бен!
Бен негромко рассмеялся.
— Да, пожалуй. В любом случае это был не лучший день, и она застала меня в неудачное время.
— Послушай, — Джо взяла Бена за руку. — Прости, если мы застали тебя врасплох. Мы просто не знали, что делать. Мы все по тебе очень скучаем, и если ты не можешь приехать к нам, оставалось только кому-то из нас приехать к тебе. Нам просто нужно было самим убедиться, что с тобой все в порядке. Что касается меня, то я рада, что она съездила тебя повидать, иначе не думаю, что мы сидели бы здесь сейчас. Верно?
— Возможно, — согласился Бен. — В любом случае хорошо, что она заехала. Я был рад повидать ее.
На самом деле встреча с Шарли причинила ему невероятную боль. Она вновь пробудила чувства, которые он считал давно забытыми. Она была такой теплой в сравнении с холодностью Беллы. Такой добродушной в сравнении с требовательностью Беллы. Он по-прежнему чувствовал ее любовь. Она знала о нем все, и их связь оставалась такой же прочной. Не сказав ни слова о том, что с ним происходит, он видел, что она поняла. Потому что знала его.
Джо чуть наклонила голову:
— Думаю, она всегда будет жалеть, что рассталась с тобой.
— Не надо… — прервал ее Бен, предупреждающе покачав головой. — Не надо об этом.
Ему было невыносимо думать о том, что могло бы быть, если бы в тот вечер он не встретил Беллу и не положил конец всем надеждам на примирение с Шарлоттой.
Джо всплеснула руками:
— Ладно… Извини. Ты прав. Нет смысла жить прошлым.
Бен ободряюще улыбнулся ей:
— Расскажи об Эмме. И о Мэтте с Фрейей.
Как они?
Джо расцвела в улыбке.
— Ох, видел бы ты малыша Берти! — воскликнула она, радостно хлопнув в ладоши, явно довольная сменой темы. — Он великолепен. И уже такой большой… Бог знает, чем они его кормят, но…
Бен с улыбкой слушал, как Джо рассказывает ему истории о жизнях, которые продолжались без него, пока он исчез с горизонта. Эмма все еще слишком много, по мнению Джо, разъезжала, но хорошая новость заключалась в том, что в Сингапуре она познакомилась с одним мужчиной, коллегой-юристом. У них начался роман и оба сейчас очень счастливы. Судя по всему, она собиралась привезти его в гости к Джо на Рождество, и похоже, что речь может идти о помолвке.
Мэтт и Фрейя были без ума от своего малыша, и Фрейя решила не возвращаться в больницу после отпуска, поскольку у Мэтта на работе дела шли так хорошо, что у нее появилась возможность остаться дома…
Слушая ее, Бен чувствовал себя все более оторванным от мира. Все вокруг, казалось, жили нормальной жизнью. Как же его угораздило оказаться в реальном воплощении какого-то фильма ужасов? На самом деле, подумал он, сюжет этого фильма был настолько натянут, что никто бы и не подумал его снимать. Скольким еще мужчинам приходилось в ужасе корчиться на коленях, пока их стройные, прекрасные, очаровательные жены клочьями выдирали им волосы и ломали челюсти ударом колена под подбородок?
После раннего ужина — хлеб для Элоди, цыпленок в вине для них — Джо и Бен вместе уложили Элоди спать в детской с белыми стенами, которая ждала ее с самого рождения, но так никогда пока и не использовалась.
Бен наблюдал, как Джо с радостью показывает Элоди все книги и игрушки, которые с любовью собирала для нее в надежде, что однажды они пригодятся, и не мог избавиться от горького привкуса стыда во рту. Как же мучительно было Джо оставаться в отрыве от внучки, которой она хотела и могла отдать столько любви. В миллионный раз он проклял себя за малодушие, не позволявшее противиться Белле.
Когда Джо закончила читать четвертую сказку, глаза Элоди начали закрываться. Она казалась такой милой и уютной, сидя на коленях Джо в большом деревянном кресле-качалке, лениво посасывая палец, что Бен вскочил.
— Что случилось? — встревоженно спросила Джо. — Куда ты?
За телефоном. Я должен это сфотографировать.
Бен вприпрыжку сбежал с лестницы, как обычно перескакивая через ступеньку и чувствуя себя легче и счастливее, чем все последние годы. Как хорошо, что ему и Джо удалось провести это время с Элоди! Он поклялся, что теперь это будет случаться регулярно. Нелепо было так долго не заезжать.
Телефон лежал на гранитной столешнице по-L среди кухни, и, еще не дотянувшись до него, Бен понял, что тот сердито гудит от входящих сообщений. Все его новообретенное счастье мгновенно улетучилось, во рту пересохло. Трясущейся рукой он взял телефон и собрался с духом, прежде чем разблокировать экран и прочитать сообщения.
ПОЧЕМУ ТЫ НЕ ОТВЕЧАЕШЬ НА ЗВОНКИ?!!!!! ГДЕ ТЫ??!
ПОЖАЛУЙСТА, ВОЗЬМИ ТРУБКУ!!!!
Красный кружок рядом со значком телефона показывал сорок семь пропущенных звонков. Бен покачал головой, не веря своим глазам. Как она умудрилась сделать столько звонков за то время, пока он был наверху? Он уже собирался перезвонить ей и рассыпаться в извинениях, но вспомнил, что мама ждет его наверху, чтобы он сфотографировал ее с Элоди.
Произошедшего уже не исправить, решил он. Еще несколько пропущенных звонков ничего не изменят. Она может и подождать. Он поднялся обратно по лестнице, но настроение было уже испорчено сообщениями от Беллы. Он вернулся в затемненную детскую и заставил себя улыбнуться.
— Извини, не мог найти телефон. Так, давайте сделаем несколько красивых фотографий…
Элоди уже засыпала на руках у Джо, и вместе они выглядели так мило, что у Бена защемило сердце от любви к ним. Он сделал фотографию, и Джо нежно подняла девочку и уложила в кроватку так бережно, словно в ее руках был самый хрупкий предмет в мире. Подоткнув одеяло, Джо наклонилась и поцеловала девочку в щеку, потом благоговейно погладила ее.
— Она — само совершенство, — сказала Джо Бену, когда они осторожно вышли из комнаты и закрыли за собой дверь.
— Я тоже так думаю, — согласился Бен, гордо улыбнувшись, несмотря на гложущую тревогу по поводу сообщений, ожидавших его в телефоне, словно неразорвавшаяся бомба.
Когда они спустились по лестнице, его телефон завибрировал, и он виновато посмотрел на Джо.
— Ответь. Я пока заварю чай, — ска зала она, уже направляясь на кухню.
Бен нажал на кнопку «принять» и поднес телефон к уху.
— Привет, Белла, — спокойно, как он надеялся, начал Бен.
— Где ты? Почему не отвечаешь на звонки? Я не могла тебе дозвониться! — голос Беллы казался заплаканным и слегка испуганным; а еще он звучал приглушенно, будто она была в ванной или в туалете.
— Что значит «где я»? Ты знаешь, где я. У мамы, — он бросил взгляд в сторону кухни, где Джо деловито звенела чашками и блюдцами, а потом прошел в столовую, закрыв за собой дверь и готовясь отразить неизбежное нападение.
— Почему ты не отвечал? Я пыталась с тобой связаться, — Бен отчетливо представил себе ее недоверчиво прищуренные глаза.
— Потому что я был наверху с мамой и укладывал Элоди спать, а мой телефон был внизу в беззвучном режиме. Я его не слышал, вот и все.
Он старался говорить как можно более миролюбивым тоном, чтобы попробовать разрядить ситуацию. Он не мог позволить себе настоящую ссору, пока мать была в соседней комнате.
Она немного помолчала.
— Прости, я просто беспокоилась. Бен, послушай, ты мне очень нужен дома как можно скорее.
— Что?
— Прошу тебя, вернись домой. Мне очень плохо, Бен.
Голос ее звучал беззащитно и умоляюще. Она была совсем не похожа на ту женщину, которую он узнал — и научился бояться — за прошедший год, и это его потрясло.
— В каком смысле «плохо»?
- Предыдущая
- 56/64
- Следующая

