Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Единственная для Севера (СИ) - Шрайнер Алевтина - Страница 27
— Это…
— Потрясающе, правда? Сила Лорда Тиора растёт, — сказали сзади, и я обернулась.
— Лис! Ты здесь? Как ты…
— Ну конечно я с вами, тера Алесия, — хитро улыбнулся молодой маг, — я же ваша охрана.
— Пока я рядом, — Дарион власно положил мне руку на плечо, — защита Алесии не нужна. Но так, к сожалению, не всегда.
Лис твой личный телохранитель. Как и, — он кивнул в сторону, — Олов.
Эти двое душу продадут ради тебя.
— К тому же на мне магический долг за спасение жизни, — весело сказал Лис, — а Олову вы спасли жену.
— Тера Алесия добрая госпожа, — сказал, подходя и склоняясь, седовласый и коренастый Олов, — это честь служить ей.
Я кивнула Олову, принимая его слова, и покосилась на Дариона.
— Я хотела… А Бут? Ты же не станешь его наказывать за тот случай, когда я исчезла из комнаты? Он же не…
— Алесия, — голос Дариона посуровел, — Бут вернулся в свою сотню. Он не будет больше тебя охранять.
— Но Бут…
— Достаточно. Он лишён моего доверия. Иди в палатку Алесия. Холодно.
Я не стала больше спорить и, жалобно глянув на Лиса, прошла в уже установленную палатку.
Ночь была такой тихой, что забывшись ненадолго беспокойным сном я вдруг вскинулась, лихорадочно осматриваясь. В палатке было тепло и уютно, Дарион был снаружи, как и в прошлый раз ночь Северный Лорд проведёт в дозоре со своими войнами.
Легко ступая, я подошла к выходу и, дрожащей рукой отодвинула плотную ткань.
Зажмурившись, почти ожидала шума битвы, но в лицо мне пахнула тишина. Как и в прошлый раз моя палатка стояла в центре, вокруг, чуть поотдаль, я увидела множество костров, фигуры спящих войнов и дозорных, стоящих по всему периметру.
Дариона нигде не было видно, и я сделала несколько робких шагов вперёд, тут же чуть не упала не сдержав вскрик. Под ноги мне кинулся непонятный, округлый и пушистый серебристый шар, резко выделяющейся на белом снегу. Я наклонилась, с изумлением рассматривая маленькую острую мордочку, пушистые ушки и чёрные глаза-пуговки, с мольбой и ужасом глядевшие на меня.
— Кто ты? — я потрогала пушистую спинку лежащего у моих ног существа, и тут же отдернула руку, почувствовав что-то влажное. Кровь… Он ранен!
— Алесия, — раздалось сзади зло и напряжённо, — отходи от него медленно и спокойно, — в голосе Дариона мне послышалась почти паника, — отходи Алесия. Это глисс.
Глава 35
Глисс спокойно спал у меня в палатке. Я погладила серебристую шерстку и почувствовала, как маленькое существо тяжело вздохнуло во сне.
Как странно… Тварь из Пустошей. Вот этот пушистый комок с острой мордочкой, мягкими округлыми лапками и испуганными глазками-пуговками, вот он смертельно опасное, неизученное, непонятное существо, проникающее к нам из Пустошей и сеющее смерть и разрушения.
Я усмехнулась, вспомнив, как отпрянули от меня войны, а Северного Лорда чуть удар не хватил, когда маленькое испуганное существо вцепилось мне в подол плаща. Чёрные ледяные нити магии Дариона уже потянулись к глиссу, как вдруг бессильно опустились, окутанные золотистым сиянием моих чар.
— Нет, Дар, — мягко сказала я, отстраняясь, — он не опасен. Он… нужен моей магии. Я не дам его убить.
— Это глисс, Алесия, — глухо сказал Дар, — это он ранил Фила.
— Он защишался, — уверенно сказала я, — я его чувствую. Фил сломал жало, которое появляется в боевой трансформации. Сейчас он не опасен. И… Дар, это детёныш. Может, мы просто мало знаем о тварях из Пустошей?
Я подняла на руки пушистый дрожащий комочек и уверенно шагнула в сторону своей палатки. Войны расступались переглядываясь. Северный Лорд молчал, но я чувствовала как его взгляд прожигает мне спину.
Маленького глисса пришлось подлечить и погрузить в целебный сон.
Я смотрела, как заживают на глазах раны на его лапках, и, ещё раз погладив, вздохнула:
— Что же мы будем делать с тобой?
Казалось, только закрыла глаза, как сон бежал. Я вскочила, испуганно озираясь. Над моей палаткой пронёсся резкий вихрь, пахнуло тяжёлым смрадом, раздался тонкий, пронзительный свист, заложило уши, и по телу прошла странная, тягучая дрожь. Страх нахлынул, липкой волной пробираясь к сердцу, снаружи послышались крики и натужный, протяжный, полный звериной ярости, рёв.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я ринулась к выходу из палатки, молясь Всевидящим и призывая свою магию, которая непривычной угрожающей силой заструилась по моим венам, срываясь золотыми искрами и чёрными ледяными нитями, сразу покрывшими пол и стены палатки снежными узорами и пеплом.
На улице было почти светло. В серых предрассветных сумерках в небе мелькало множество теней. Аиры. Чёрные Аиры, драконы. Их было так много, что глядя в небо, у меня вырвался судорожный вдох.
— Не бойся, Алесия. Чары тишины пали. Но купол им не пробить.
Дарион подошёл сзади, обнимая меня за плечи.
— Они не собираются нападать, — глухо проговорила я, — смотри.
Летающие чудовища, складывая черные крылья, падали вниз камнем и, ударяясь о землю, становились людьми. Огромные войны, в узких набедренных повязках с голым торсом, витыми, бронзовыми мышцами и длинными волосами, заплетенными во множество затейливых косичек. Оружия, как и прошлый раз, у них не было.
Их становилось все больше, и, стоя у самого края защитного купола, аиры представляли собой невиданное и угрожающее зрелище. Войны Северного Лорда ощетинились алебардами, хотя понимали, что купол держится надёжно.
Через несколько минут в небе парило только несколько чудовищ, вероятно, дозорных. Из неподвижной толпы аиров вышел один, огромный. Смуглая кожа, хищные черты лица, черные волосы, перевитые цепочками и кольцами, спускались почти до земли. Я узнала его. Вожак, предводитель, мы видели его в прошлый раз.
— Переговоры!
В наступившей тишине голос вожака разнесся по всей равнине, пробираясь своими резкими нотами под кожу острыми колючками. Я вздрогнула, но Северный Лорд быстро задвинул меня за спину и, легко шагая, переступил через защитную границу купола. Я ахнула, внутренне сжимаясь, с ужасом и восторгом глядя как он стоит, оставив в безопасности своих людей, стоит один, в десяти шагах от Аиров, и в его расслабленной позе было больше угрозы, чем в ящерах, летающих над его головой. Глядя ему в спину, я дернулась, с кончиков пальцев вдруг сорвались золотые прозрачные нити, устремились к Северному Лорду и оплели, мягко ложась на плечи, тёплой защитной волной. Дар слегка вздогнул, обернулся, нашёл мои испуганные глаза, и улыбнулся изумленно и ободряюще.
— Я слышал, — голос Северного Лорда, спокойный и слегка надменный, раздался в морозном воздухе и, казалось, ударившись о скалы, только усилился, заставив аиров пригнуть головы, — что ты, Вожак, нарушая древние устои, побывал в столице Юга?
Я увидела, как вожак аиров, единственный, кто не опустил голову под взглядом Северного Лорда, сделал шаг вперёд.
— Я был в своем праве, — глухо сказал он, и над равниной пронёсся ледяной ветер, — она моя.
— Твоя? — в голосе Северного Лорда добавилось угрозы, — разве то, что бывший вероломный правитель Юга снял защиту с Кирта, даёт право другим, м… народам, нарушать границы и похищать девиц?
— Границы? — волосы вожака взметнулись, — разве вы не нарушаете границы? Не пытаетесь убивать, удобряя телами своих войнов мою землю?
— Мы просто путники. И мы платили бы подорожную, если бы знали, что у этих земель есть хозяин. Но вы не вступайте… не вступали в переговоры. Но сейчас не об этом. Где девушка?
Северный Лорд говорил спокойно, и я не поняла, почему лицо вожака вдруг исказилось от ярости.
— Кто ты ей?! Ты, правитель Северных земель, кто ты моей Листе?!
— Твоей Листе?!
Я сорвалась с места, никто не успел меня остановить, как я в два шага оказалась рядом с Северным Лордом, также легко преодолев границу защитного купола.
— Что ты сделал с моей сестрой?! Как ты смеешь называть Листу своей?!
— Я помню тебя, смелая. Ты сестра моей Листы?
- Предыдущая
- 27/43
- Следующая

