Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женщина с изъяном (СИ) - Виннер Лена - Страница 1
Женщина с изъяном
Лера Виннер
Глава 1
— Клянешься ли ты, Даниэла, любить и почитать супруга своего перед Богами и людьми, быть послушной ему, следовать за ним в богатстве и в бедности, в горе и в радости, в болезни и в здравии?
— Да, — я не задумываясь согласилась с клятвой, в которую не верила ни на грош.
— Клянешься ли ты, Даниэль…
Заунывный голос святого брата разносился по пустой каменной церкви скорбным эхом, и я задумалась о своем, припомнив, что больше ни в чем клясться до конца церемонии, кажется, не должна.
Маркиз Лагард стоял рядом со мной, опустив голову, и выглядел сосредоточенным и мрачным. Ему тоже не терпелось закончить с этим поскорее.
Высокий, отлично сложенный, темноволосый, одаренный красивыми чертами лица и приятным голосом, он был бы изумительно хорош собой, если бы не черная повязка, прикрывающая пустоту, оставшуюся ему вместо правого глаза. Даже черные перчатки из тонкой кожи, которые он ни разу не снимал на людях, смотрелись на нем скорее изысканным аксессуаром, чем еще одним способом скрыть отвратительное уродство.
Как и в любом другом муже, в нем были и свои достоинства, и свои недостатки, но чем дольше я наблюдала за ним, тем больше, к своему великому облегчению, убеждалась в том, что первые все же преобладали.
По случаю нашего бракосочетания в церкви не потрудились зажечь дополнительные свечи, и в вечной полутьме лики Плачущей Богини и Безликого Бога, высеченные в камне над алтарем, казались особенно печальными, как будто нас не женили, а хоронили заживо.
Впрочем, в некотором смысле мы оба действительно отправлялись в неизведанный и до определенной степени пугающий путь.
— Перед Богами и людьми объявляю вас мужем и женой!
Маркиз быстро осенил себя Спасительным знамением, очертив пальцами круг по центру своей груди, а после проведя ими ото лба к животу, и мне померещилась в этом столь откровенная ирония, что стоило огромного труда не рассмеяться.
Мне не было большой нужды выходить за него, точно также, как и ему никто не навязывал мое общество, но перед предложением, сделанным им, оказалось невозможно устоять.
— Вы молоды, красивы и, насколько я мог заметить, весьма не глупы. Поэтому вас интересует не только свобода, но и положение в обществе. У меня же есть некоторое состояние, старинная фамилия, честь которой вы можете помочь отмыть, трезвый взгляд на себя и всего два пожелания к вам: быть разумной и подарить мне наследника. Это будет честный договор, леди Даниэла.
— Почему вы предлагаете его мне? Вокруг достаточно девиц красивее и моложе. Мечтающих стать маркизами, к тому же.
— Потому что даже опальный и сосланный, но все еще маркиз Лагард не может жениться на прачке. А равную мне по происхождению невесту за меня никто не отдаст. Кроме того, вы мне приятны, а такое случается не часто. Соглашайтесь. Вам не придётся жалеть.
В серьёзности его намерений и правдивости слов я смогла убедиться через два дня — спустя полтора часа после того, как я отправила маркизу записку, в которой содержался положительный ответ, ко мне явилась лучшая в городе портниха.
«Прошу Вас ни на чем не экономить. Церемония будет скромной, но я хочу, чтобы она осталась для Вас приятным воспоминанием», — вот и все напутствия жениха.
Меня они более чем устраивали.
Помимо весьма приличного состояния и такой мелочи, как жизнь, попавший в королевскую немилость маркиз Лагард сохранил ещё и дом — просторный и мрачный каменный особняк в паре миль от города. Место было красивое, уединённое в достаточной мере, чтобы я чувствовала себя у нём свободно. Старый, заросший местами сад надёжно скрывал дом от любопытных глаз сплетников и зевак, придавал образу молодого маркиза должной трагичности и стал для меня дополнительным поводом к тому, чтобы его предложение принять.
Город, в котором я остановилась восемь месяцев назад, был небольшим и достаточно спокойным для того, чтобы живущие в нём люди могли скучать в свое удовольствие. Мне было неуютно среди них. Как минимум, потому что интерес к моей персоне не ослабевал. Молодая и красивая вдова, тихо лелеющая в уединении свою скорбь и не ищущая общества кавалеров разной степени галантности, стала для этой дыры событием. Конкуренцию новости о моём появлении мог составить разве что приезд в эти края опального маркиза, поэтому Даниэлю Лагарду я была до определённой степени признательна. Обсуждая подробности его странной ссылки, местные почти оставили меня в покое, но наш внезапный брак должен был в очередной раз всё изменить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Выглянув в окно экипажа, я равнодушно скользнула взглядом по детишкам и их мамашам, выстроившимся в рядок в надежде на нас поглазеть.
Управлявший лошадьми Руперт был единственным гостем на нашей свадьбе.
Дворецкий, распорядитель, секретарь.
«Он мне как отец», — коротко представил его Даниэль.
Этого было достаточно.
Высокий, учтивый, красиво и с восхитительным достоинством стареющий Руперт не позволил себе и тени пренебрежения в мой адрес, хотя наверняка желал для своего маркиза лучшей супруги.
В качестве ответной любезности я решила попадаться ему на глаза как можно реже. Коль скоро последнему Лагарду повезло быть для кого-то по-настоящему ценным, не стоило терпением этого кого-то злоупотреблять.
Когда мы добрались до места, — до нашего общего отныне дома, — Даниэль выскочил из экипажа с поразительной для одноглазого человека ловкостью, чтобы подать мне руку, а после придержал для меня дверь.
— Добро пожаловать, маркиза.
В его голосе слышалась та же затаенная ирония, что была в церкви, и от неё настроение поднималось само собой.
— К этому ещё предстоит привыкнуть, — я всё же улыбнулась, наконец разворачиваясь к нему.
На лице Даниэля был всего один шрам — тонкий и глубокий, длиной с фалангу моего пальца. Он располагался справа, и лежащий рядом с ним ремешок прикрывающей глазницу повязки подчёркивал его, как будто делал ярче.
— Я могу попросить тебя?
— Ты теперь мой муж, так что можешь даже приказать.
Я улыбнулась снова, но шутку маркиз не поддержал, хотя и понял, что это была именно она.
— Надеюсь, до этого не дойдёт.
Его внимательный и неожиданно тяжёлый взгляд скользнул по моим плечам и груди к талии, но в нём не было ни намёка на приличествующий случаю пыл.
— Переоденься. Не хочу продолжать этот фарс.
Уголки его губ всё же дрогнули в подобии ответной улыбки, а после он кивнул мне до неприличия вежливо и удалился вглубь широкого коридора, ведущего к кабинету, на ходу развязывая шейный платок.
Мне оставалось только хмыкнуть и подняться по лестнице на второй этаж.
Счастливым и полным надежд новобрачным маркиз Ланард не выглядел, и этим нравился мне еще больше.
Приготовленные для меня покои оказались во всех смыслах достойными моего нового статуса — просторные, светлые, со вкусом обставленные комнаты.
Я задержалась перед большим зеркалом, разглядывая себя и подвенечное платье, на которое Даниэль в самом деле не поскупился. Кремовый шелк, ласкающий кожу и красиво подчеркивающий мои темные волосы и зеленые глаза, изысканное дорогое кружево, идеально подходящий крой.
Портниха не только знала свое дело, но и слыла одной из первых сплетниц в городе, так что я могла быть уверена: это платье еще долго будет будоражить умы местных.
Снимать такую красоту было до определенной степени жаль, но мой новоявленный супруг был прав — продолжать этот фарс за закрытыми дверями было ни к чему. К счастью, мы оба были достаточно прагматичны, чтобы это понимать.
Помимо моих вещей, перевезенных из съемного дома заранее, в шкафу нашлись и те, о которых я не подозревала. Несколько платьев, сорочки, белье. Все было упаковано в перевязанные лентами пакеты и идеально подходило по размеру.
- 1/40
- Следующая

