Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Такуан из Кото - Чжун Рю - Страница 66
Наконец, посвящённые монахи признали Сонциана, который проходил уже однажды через монастырь Золотой вершины. Для пущего убеждения Сонциан рассказал им стихотворение, которое услышал от настоятеля в свой первый визит:
Услышав эти строки, монахи обрели просветление.
Послушник заскрипел засовом, и ворота отворились. Сонциана и его спутников пропустили во внутренний двор. Послушники тут же побросали свои труды и начали расспрашивать Сонциана, чем закончилось его путешествие к Синей горе. Сонциан же, взглянув на голодного Люцзы, ответил им так:
– Братья мои, я вам расскажу обо всём с превеликим удовольствием. Позвольте только мне и моим спутникам умыться с дороги. А как сядем ужинать, будет вам рассказ.
Монахи удовлетворились таким ответом и разошлись обратно по своим делам, поручив послушнику позаботиться о гостях. Послушник указал на украшенный затейливой резьбой домик:
– Пожалуй в гостевые покои, Сонциан-бханте.
Такое обращение польстило Сонциану, и его щёки порозовели. Он горделиво посмотрел на своих спутников и обнаружил, что Дзаэмона с ними в монастырском дворе не было. Монах-комусо внутрь монастыря заходить не стал. Он сел подле ворот и достал из мешка миску для подаяний и длинную флейту сякухати. Волки, что повсюду следовали за монахом, скрылись в придорожных кустах. За ними в кусты прыгнул и лисёнок, который всё это время сидел у Цунь Гуана за пазухой.
Сонциан помахал комусо рукой, но тот лишь покачал головой. Сонциан покачал головой в ответ. «Раз у него такой обет, не буду мешать», – решил он. И проследовал в гостевой дом, чтобы немного передохнуть с дороги.
Странствующему воину Чжу Люцзы отдыхать вовсе не хотелось.
– Ужинать когда? – спросил он монастырского послушника.
– Когда в гонг ударят, уважаемый! – ответствовал тот.
Чжу Люцзы огляделся и увидел у входа в обеденную залу большой круглый гонг. «Ага!» – смекнул он и сказал так:
– Спасибо тебе, уважаемый. Ступай по своим делам теперь!
Послушник склонил голову и побежал к другим своим братьям заканчивать приборку.
А Чжу Люцзы проследовал прямо к обеденной зале, у входа в которую блестел большой медный гонг. Он перехватил боевую палицу каумодаки поудобней и, хорошенько размахнувшись, ударил ею в гонг. От удара тяжёлый медный гонг затрясся так, что даже сидевшие у подножия монастырской горы вороны поднялись в небо.
Погрузившийся в медитацию настоятель недовольно распахнул глаза, но со своего места не встал. «Заново придётся начинать, с самого начала!» – ворчливо подумал он и закрыл глаза. Изо всех сил настоятель призывал Нефритового Императора или хотя бы одного из его Небесных Царей, но ничего у него не получалось.
Услышали гонг послушники и монахи. Они поспешили в обеденную залу, где обнаружили, что ужин ещё даже не начинали готовить. «Что вы так медлите!» – воскликнули монахи, прибиравшие монастырь. «Что вы так рано!» – недовольно ответили те, что были на кухне. Никто из них не остался довольным, и, чтобы это исправить, монахи сообща взялись за приготовление ужина.
Не прошло и получаса, как всё для ужина было готово, и в дверях гостевого дома возник послушник.
– Сонциан-бханте, – поклонился он монаху, – ужин готов.
– Вот как! – радостно сказал Чжу Люцзы, который к тому времени уже подумывал, не ударить ли по гонгу ещё разок.
Сказав так, Чжу Люцзы первым вышел из гостевых покоев. За ним последовали Сонциан с Цунь Гуаном. Дзаэмон же так и остался у монастырских ворот. Послушник трижды позвал монаха-комусо внутрь, но никакого ответа не получил. Он сообразил ответ сам и наполнил миску Дзаэмона свежеприготовленным овощным рагу. Дзаэмон поклонился и принялся за еду.
Его спутники тем временем расположились в обеденной зале, где им подали в точности такой же набор блюд, как и обитателям монастыря. Сонциан рад был привычной пище, о которой он порядком стосковался за время своих мирских путешествий. А вот на вкус Чжу Люцзы и овощное рагу, и жасминовый рис показались пресноватыми.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Нет ли у вас чего повкусней? – поинтересовался он у одного из местных монахов.
– Отчего же! – сказал тот и поспешил на кухню, откуда в мгновение ока вынес груду обжаренных кукурузных початков, украшенных резными капустными листьями.
– Другое дело совсем! – обрадовался Чжу Люцзы и в одно мгновение умял всё перечисленное. – А ещё что-нибудь?
Монах удивлённо заморгал глазами.
– Нет больше ничего, – виновато сказал он, хотя вины его в том не было.
Чжу Люцзы погрустнел и зачерпнул ещё чашку жасминового риса, который показался ему теперь совсем постным. И тут его широкие ноздри уловили тончайший имбирный аромат, перемешанный с катайскими специями. Аромат доносился из двери, что вела в большую залу. Там были выставлены подношения паломников. Были там и жареные огурцы, и остро-пряная капуста, и маринованная в имбире стручковая фасоль, и много чего ещё. Паломники знали вкус настоятеля к хорошей еде и потому считали небожителей не меньшими гурманами.
– А там что тогда? – спросил Чжу Люцзы, показывая на источник аромата.
– Дары для небожителей, – не моргнув, ответил монах.
Рассказывать о том, что случалось на первый после праздника день с этими дарами, монах не стал.
– Так я и есть небожитель! – заявил Чжу Люцзы, от голода совсем позабыв о том, что был изгнан из Нефритового дворца.
Монах в ответ рассмеялся:
– Какой же ты небожитель, уважаемый! Не обижайся, но с таким-то носом дорога тебе закрыта на Небеса.
Громкий смех раздосадовал Люцзы, и он вскочил, озираясь в поисках своей булавы. Она, к счастью для монаха, осталась в гостевых покоях.
– Ах ты! – вскричал Люцзы.
Он подхватил миску и обрушил её на голову незадачливому шутнику. Тот без чувств упал на землю. Монахи и послушники в испуге разбежались по углам. От этого Чжу Люцзы обуял стыд, и он, выпустив миску, присел перед оглушённым монахом и стал приводить того в чувство.
Монах открыл глаза и тотчас взвизгнул от ужаса, увидев прямо перед собой похожее на свиную морду лицо странствующего воина.
– Извини ты меня, уважаемый, – виновато сказал монаху Чжу Люцзы. – Осерчал я. Не люблю, когда про уродство моё напоминают. Меня ведь и на самом деле изгнали с Небес. Правда, видать, глаза мне колет.
Сонциан присоединился к извинениям, и вскоре обиды были позабыты. Но как ни упрашивал Чжу Люцзы, ни одной даже крохотной маринованной сливы из большой залы ему не принесли. Потому, когда странствующий воин вернулся в гостевые покои, в животе у него бурчало от голода, а в голове – от разочарования.
В голове Цунь Гуана ходили совсем другие мысли. Весь вечер он вспоминал проделки, которые устраивал в монастыре Белой Горы, ещё будучи послушником по имени Хацукои. «Что бы мне и здесь этакого придумать?» – размышлял Цунь Гуан во время ужина. И в тот самый момент, когда Чжу Люцзы попотчевал неудачливого монаха по голове деревянной миской, Цунь Гуану в голову заскочила шальная мысль.
Когда трое спутников улеглись спать и глаза у Сонциана накрепко сомкнулись, Цунь Гуан раскрыл свои пошире и уставился ими на Чжу Люцзы. Тот беспокойно ворочался, переваливаясь с одного бока на другой, на спину и на живот. Голод не давал странствующему воину заснуть.
– Эй, Люцзы, – негромко позвал Цунь Гуан.
– Чего тебе? – ответил Чжу Люцзы.
– Перекусить хочешь?
– Так нечем!
– А как насчёт кушаний из большой залы?
– Ты не слышал, что ли? – недовольно пробурчал Люцзы. – Для небожителей они.
- Предыдущая
- 66/87
- Следующая

