Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь служанки - Мо Чжоу - Страница 44
– Игла? Какая еще игла? Первый раз слышу! Постойте-ка. – Сначала Линлун растерялась, но быстро сообразила, что к чему.
Среди всех служанок только одна сохраняла абсолютное спокойствие.
Она словно заранее знала, что случится, и теперь, слегка улыбаясь, с неподдельным интересом наблюдала за развитием событий.
– Ты! – с тревогой и злостью закричала Линлун. – Это все ты! Вэй Инло!
В этот момент она почувствовала себя мухой, которая угодила в тонкую и прочную паутину, и чем больше она будет трепыхаться, тем сильнее увязнет.
– Управляющий У, эта одежда не моих рук дело! Ее Вэй Инло сшила! – Дело приняло такой оборот, что врать больше не имело смысла. – Это она была небрежна! Нет! Она нарочно оставила эту иглу, чтобы подставить меня!
У Шулай нахмурился и взглянул на Вэй Инло.
– Что за чушь! – подала голос матушка Чжан. – Ты сама принесла мне одеяние, сказала, что ты его сделала, а теперь зачем-то Инло приплетаешь.
– Матушка Чжан, вы… – только и смогла выдавить Линлун. На ее глазах рушилась последняя надежда.
Теперь она все поняла. Это был спланированный заговор.
Матушка Чжан!
Она с легкостью могла различить все их вышивки.
Она не могла не понять, что дракона на одеянии сделала Вэй Инло, но даже слова не сказала.
– Вы заодно с ней! – истерично завопила Линлун, повернувшись к Вэй Инло.
Ей почти удалось вывернуться из рук евнухов, и девушка бросилась к Вэй Инло.
Евнухи навалились сильнее и прижали Линлун к земле.
– Смотрите, она снова за свое. – Вэй Инло смерила бывшую соперницу снисходительным взглядом, голос ее был по-прежнему невозмутимым. – Раньше она обвиняла меня, теперь матушку Чжан. Боюсь, когда она предстанет перед его величеством, то и вас не обойдет стороной, управляющий У. Скажет, что это вы недоглядели и тоже должны понести наказание!
У Линлун потемнело в глазах.
Все ее надежды рухнули.
У Шулай с подозрением посмотрел на нее и холодно произнес:
– Такую коварную и подлую тварь нельзя оставлять. Увести!
Пока ее тащили, Линлун хваталась за все, что попадалось: за деревянные балки, стулья, за ноги людей. Девушки, которые были с ней дружны, поспешно отталкивали ее и отходили подальше. Впрочем, как и остальные.
– Спасите! Спасите меня! – надрывно кричала Линлун, из глаз ее хлынули слезы: – Меня подставили!
Вэй Инло с улыбкой провожала ее взглядом, сжимая в руке платок.
На краю его было небольшое пятнышко красно-коричневого цвета, словно высохшая кровь.
Подарок Цзисян на ее день рождения.
Глава 33
Возмездие
В темнице Управления исполнения наказаний пара грязных рук схватилась за деревянную решетку, и девичий голос жалобно позвал евнуха-охранника:
– Братец, можно мне хоть плошку воды, тело обтереть, я уже неделю не мылась.
Семь дней без воды и мыла – само по себе испытание, но хуже всего было то, что в темнице водились еще и вши, от которых чесалось все тело. Линлун давила их, отчего на руках оставалось липкое нечто – раздавленные букашки вперемешку с ее собственной кровью.
Девушка думала, что сойдет с ума прежде, чем дождется своего приговора.
– Воды… дайте мне воды, – всхлипнула Линлун.
Вдруг она услышала звук шагов. Они приближались.
Перед ее камерой остановилась пара белоснежных, без единого пятнышка, туфелек. Линлун медленно подняла взгляд:
– Вэй Инло! Мерзавка! И ты еще посмела прийти сюда?! – Линлун протянула руки через прутья решетки и попыталась схватить девушку Вэй Инло ловко отскочила назад.
– Знаешь, чтобы пройти к тебе, я потратила добрых два ляна серебра, – протянула она, медленно опускаясь на корточки. Она смотрела на Линлун столь красноречивым взглядом, что у той волосы встали дыбом. В глазах Вэй Инло она увидела чистую, выжигающую все ярость: – Мне непременно нужно было тебя увидеть, хорошенько, тщательно разглядеть…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Линлун оцепенела от ужаса и дрожащими губами выговорила:
– М-между н-нами нет вражды. Зачем же ты так со мной?
– Нет вражды? – затряслась от смеха Вэй Инло. – Что по твоей милости стало с Цзисян? Линлун, ты получила по заслугам. Я все думала, как заставить тебя клюнуть на мою приманку, а ты взяла и сама предложила состязание. Отлично, просто замечательно… Я тебя как свои пять пальцев знаю. Завистливая, но совершенно бесталанная. Ты бы непременно проиграла, но признать поражение ты не смогла бы ни за что и наверняка украла бы мою вышивку.
Она могла не продолжать, Линлун уже обо всем догадалась сама.
Вэй Инло украдкой спрятала иголку в воротнике одеяния. Ее сложно было найти просто так, но стоило только императору одеться, как иголка непременно вылезла бы. Рано или поздно его величество укололся бы.
– Я знаю, что Цзисян была тебе как сестра, но ты не можешь из-за нее подставить невиновного! – заплакала Линлун, надеясь разжалобить Вэй Инло. – Ее приказал забить до смерти управляющий У, потому что она украла нити. При чем здесь я?
– За дуру меня держишь? – усмехнулась Вэй Инло. – Зачем Цзисян было красть эти нити? И почему они оказались при ней ровно тогда, когда управляющий У пришел с проверкой? В тот день… был ее день рождения. Ты воспользовалась этим и в качестве подарка сунула ей мешочек с украденным. Я права?
Линлун смотрела на нее в ужасе.
Она была права. Каждое слово Линлун, каждый ее шаг – Инло рассказала все с точностью до мелочей.
Словно видела все своими глазами.
Линлун всегда знала, что Вэй Инло очень умна, но и предположить не могла, что та догадается обо всем. Знала Линлун и о том, что Инло непременно отомстит ей, вот только не думала, что это произойдет так скоро и так жестоко.
– Инло… – Линлун подползла к ней на коленях и, вытянув руку, коснулась ее туфли. Выглядела она жалко, точно кошка, выпрашивающая еду.
– Довольно, меня этим не проймешь. Как ни умоляй, я тебя не прощу. Твои слезы лишь мне на радость. А кровью почтишь память Цзисян.
Линлун внимательно смотрела на нее какое-то время. Потом ее лицо скривилось в безумную гримасу. Она истерично захохотала и осела на землю:
– Верно, это все я! Я украла нити! Я подвела Цзисян к смерти! Ну и что с того? Тоже мне беда, нашли иголку в воротнике. В самом худшем случае это расценят как оплошность, дадут мне пару десятков палок, и все.
– Несколько десятков палок и ссылка в Нингуту. Без права возвращения в столицу, – невозмутимо ответила Вэй Инло.
– Что ты сказала?
– Твой приговор уже известен, – ответила Инло и, улыбнувшись, повторила: – Восемьдесят ударов палками и ссылка в Нингуту, без права возвращения в столицу.
Лицо Линлун медленно покидали все краски, пока не осталось и намека на цвет – она сделалась мертвенно-бледной, точно призрак.
– Допустим, восемьдесят ударов палками ты переживешь. Но Нингута – это место, куда ссылают преступников Великой Цин. Погода там суровая. Первые четыре месяца дуют сильные ветра. В следующие три – холодные затяжные дожди пронизывают до самых костей. В восьмом месяце начинаются лютые метели, в девятом – все вокруг замерзает и покрывается снежным покровом на тысячи ли. Выжить там сложно. Если ты справишься с палками, то все равно на веки вечные застрянешь в том аду на земле. – Вэй Инло медленно поднялась. – Хочешь пожить – не получится, а захочешь умереть – не удастся. Ты получила то, что заслужила.
– Стой! А ну, вернись! Вэй Инло! Не смей уходить! Кто-нибудь! Быстрее, хватайте ее! Она – настоящий преступник! Это она меня подставила! – не унималась Линлун.
Она страстно желала просочиться сквозь деревянные прутья. Волосы ее совсем растрепались, из горла вырывались лишь жалобные всхлипы.
Ее и вправду ожидает именно это – сильные ветра, холодные затяжные дожди, лютые метели, замерзший снежный покров?
- Предыдущая
- 44/101
- Следующая

