Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Петля времени - Лорен Ольга - Страница 41
– Стой на месте, Родригес! – перед Альвисом был пёс Арчи, спасённый им накануне, и Дилан с пистолетом в руках.
– Что ты сделал с Бонни? Где она? – требовал ответа шотландец.
Из-за спины Дилана показался Эван. В отличие от товарища он был безоружен, но этот факт не умалял суровости в его взгляде:
– Она уходила с тобой, но так и не вернулась. Что ты с ней сделал, пират?
– Вы ослепли, бродяги, перед вами ваш капитан! – рявкнул Альвис. – Какого дьявола вы не в лагере?
– Отвечай, где Бонни, капитан, иначе я вышибу тебе мозги! – проревел Дилан.
– Идиот хренов! – выругался Альвис и направился в сторону океана.
– Дилан, опусти пушку, – прошептал Эван и, еле поспевая за Альвисом, поравнялся с ним. – Простите, капитан. Мы все сегодня на нервах. Я и Дилан как никто другой очень переживаем за Бонни. Вам известно, где она?
– Она у Деккена, – процедил Альвис, со скоростью гепарда преодолевая джунгли.
– Бонни у Деккена? Как ты мог отпустить её туда одну? – гневно крикнул Дилан, переняв информацию от Эвана и следуя за Альвисом по пятам.
– Стоп. Ты идёшь к нему? – завидев паруса «Летучего голландца» на горизонте, предположил шотландец. – Если да, мы идём с тобой.
– Шли бы вы куда подальше или жить надоело? – крикнул Альвис с угрозой.
– Мы идём к Деккену, чтобы выручить Бонни, – оскалился Дилан. – Если тебе на неё плевать, то нам нет.
Альвис остановился, сверля взглядом Эвана и Дилана:
– А теперь послушайте меня внимательно, заступнички, – тон капитана с каждым словом становился всё более агрессивным. – Если хотите помочь Морган, не мешайте мне. Проваливайте! Живо! Уходите!
– Мы не уйдём, капитан, – проговорил Эван, выступая вперёд. – Бонни спасла меня, и я считаю своим долгом…
– Я всё решу сам! – оборвал его Альвис, но в ту же секунду Дилан повалил его на песок.
– Ты больше ни на шаг не приблизишься к Бонни! – будто в бешенстве взревел шотландец.
– Никогда даже не взглянешь в её сторону! – отчеканил он.
– Ты мне не указ! – Альвис резко вывернулся и нанёс Дилану мощный удар в спину. – Никто мне не указ!
– Держись, друг! – тем временем Эван подобрал обронённый шотландцем револьвер и направил его на капитана.
– Убьёшь меня? – дерзко усмехнулся Альвис.
– Убью, не раздумывая, – прищурился парень и, сам не ожидая от себя, нажал на спусковой крючок. «Вот же чёрт!»
– А в голову слабо? – сморщившись от боли в голени, куда пришёлся выстрел, прокричал Альвис. – Слабо убить меня по-настоящему, щенок?
– Стреляй ещё раз, Эван! Стреляй! – проревел Дилан.
– Не смей, Рейган! Не смей! – вдруг совсем рядом послышался голос Бонни, а за ним раздался истошный лай Арчи.
Вздрогнув от неожиданности, Эван развернулся и выстрелил.
– Нет, Рейган, нет… – Морган растерянно подалась назад, чувствуя, как пуля просвистела у самого её уха и пролетела мимо.
– Вот это удача! – прошептал Эван, наблюдая за тем, как пуля вонзилась в грудь Деккена, который стоял рядом с Бонни.
– Mil diablos! – чертыхнулся Альвис на своём родном языке.
– Вам всем не жить! – прошипел предводитель голландцев, изо рта которого стала брызжить кровь.
– Ты как, Бонни, цела? – Дилан вместе с Арчи бросился навстречу девушке.
– Я в порядке. Откуда вы здесь?
«Что это за штука такая?» – тем временем Эван, словно оцепенев от случившегося, подобрал выпавший из кармана Альвиса амулет, который тут же заиграл вспышкой света в его руках. – «Неужели это тот самый асцендент?»
– Я сказал тебе не приближаться! – крикнул Дилан, заслонив собой Бонни от подходящего к ней Родригеса.
– Уйди прочь! – оскалился Альвис. – Я хочу поговорить с ней с глазу на глаз!
– Как всегда думаешь только о себе! – выпалил Дилан. – Ты…
– Я бы хотела послушать, – вмешалась Бонни, выступив вперёд. – Быть может, капитан признает, что был не прав насчёт меня.
– Всё возможно! – тут же отозвался Альвис. – Ты говорила, твой отец знает, как покинуть этот остров. Это так?
– Серьёзно? И только из-за этого ты здесь?! – Бонни была вне себя от раздражения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Бонни, Дилан! – окликнул товарищей Эван, отдаляясь от океана. – Уходим, пока Деккен не пришёл в себя! К тому же у нас теперь есть это!
– Как ты его достал? – почти одновременно воскликнули Дилан и Бонни, увидев в руках парня асцендент.
– Немедленно верни его мне! – приказным тоном скомандовал Альвис.
– Беги, Эван! – прокричал Дилан. – Бежим, Бонн, и пусть Родригес получает по заслугам! Далеко с таким ранением он всё равно не уйдёт!
– А как же твой отец, Морган? – внезапно Альвис окликнул Бонни, едва она ступила несколько шагов вместе с шотландцем. – Судя по всему, твой родитель не узнал тебя, потому что он связан одним проклятьем с голландцами. Следовательно, его душа уже давно в мире мёртвых, и, чтобы возродить его к жизни, ему нужна срочная помощь… Особенная помощь.
«То есть её отец один из тех ходячих скелетов?» – ужаснулся Эван, вспомнив сцену на поле боя, когда Бонни подошла к одному из них.
– Если ты меня бросишь во имя спасения отца, Морган, он иссохнет на суше так же, как и сам Деккен, – медленно подходя к Бонни, проговорил Альвис, оставляя за собой алый след от полученного ранения. – Я согласен помочь тебе, но при условии, что и ты поможешь мне. Бежим с этого острова вместе! Прямо сейчас!
– Нет, даже не думай об этом! – шотландец встал напротив Морган, взяв её руки в свои с невероятной нежностью. – Альвис, как всегда, думает только о себе и нарочно так говорит, чтобы ты не оставила его. Я уверен, всё с твоим отцом будет хорошо, Бонни, я обещаю… Мы справимся.
Ласковые прикосновения Дилана, его спокойный голос и полный решимости взгляд – всё это было безусловной необходимостью для Морган в данный момент.
– Ты и правда считаешь, что мы справимся? – с надеждой переспросила она.
– Конечно, – заверил девушку шотландец. – В крайнем случае камень всё вернёт на свои места. По-другому просто не может быть. А теперь бежим скорее, пока есть шанс!
«Возможно, Дилан прав, – задумалась Бонни. – Но вопреки всему Альвис пришёл за мной сюда, значит, он осознал, что был несправедлив ко мне. И сейчас ему нужна моя помощь, как никогда. Я не могу бросить его снова, тем более в руках Деккена, иначе буду мучиться угрызениями совести до конца своих дней».
От одной мысли о том, во что Деккен может превратить жизнь капитана, её бросило в дрожь. «А как же твой отец, Морган? – вспомнились ей слова, сказанные Альвисом. – Ты говорила, он знает, как покинуть остров. Это так?»
«Хотя, с другой стороны, Альвис мог последовать за мной только ради собственной выгоды…» – у Бонни закружилась голова от всех этих размышлений. Слева от неё стояли Дилан и Эван, справа – Альвис. «Кого из них следует сейчас поддержать?»
– Я не прощу себе, если он снова погибнет по моей вине! – прошептала Бонни, и Дилан её услышал.
– Бонни, послушай, то, что случилось с Альвисом в прошлом, произошло абсолютно случайно, – Гамильтон осторожно прижал к себе Морган. – Это никак не связано с тобой. Всё, что происходит в нашей жизни, идёт так, как должно быть. Наши судьбы вне всякого контроля.
«Всё же мы тоже многое решаем», – возразила про себя Бонни.
– Уходим, пока это чудовище не очнулось! – между тем крикнул Эван, косясь в сторону Деккена. – Уходим!
– Если только со мной! – прокричал Альвис, и, едва Бонни бросилась прочь от него, верёвка, умело скрученная в лассо, метнулась из его рук и охватила её шею.
– Что ты творишь?! – вскипел от ярости Дилан, никак не ожидав ничего подобного.
– А теперь внимательно слушайте мои условия, – грубым рывком Альвис подтянул к себе Бонни. – Или вы все встаёте на мою сторону и помогаете мне покинуть этот остров или… Или я убью её без капли сожаления!
– Ты не посмеешь, – оскалился Дилан. – Не посмеешь!
– Что ж, посмотрим, – Альвис ещё туже затянул верёвку на шее Морган и приставил к её горлу нож. – У тебя есть три секунды, шотландец, чтобы дать мне ответ!
- Предыдущая
- 41/54
- Следующая

