Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На диких берегах - Лорен Ольга - Страница 45
Альвис выстрелил. Бонни замерла. Стрела вонзилась в дюйме от её шеи.
– Ты ненормальный! Твои правила – полный абсурд! Я поняла, что тебя держит здесь! Власть! За пределами острова ты её потеряешь, не так ли? Вот чего ты боишься? – старалась не сдаваться Бонни.
– Разведи ноги в стороны! – скомандовал Альвис, снова прицелившись.
Раздался стук в дверь, но Альвис не услышал или нарочно проигнорировал его.
– Раздвинь ноги и не шевелись!
Морган хотелось вырваться и бежать, но страх будто сковал всё её тело. Она поставила ноги на ширине плеч, ощущая нарастающее волнение. Шквал стремительных выстрелов, вонзающихся в подол её платья, заставил Бонни потерять самообладание.
– Повелитель! Прошу! Остановитесь!
Игнорируя Бонни и настойчивый стук в дверь, Альвис не переставал стрелять, и делал он это безупречно. Стрелы летели целенаправленно, огибая силуэт девушки. Они вонзались рядом с плечами, грудью, ногами Морган. Но ни одна из стрел не задевала её. Стук в дверь стал сильнее, будто кто-то стучал в неё ногами.
– Катитесь все к Дьяволу! – прокричал Альвис, и Бонни встретилась с ним глазами с ответным криком:
– Дьявол здесь – это ты сам!
Пронзительный возглас Бонни словно вывел Альвиса из равновесия. Он отбросил арбалет в сторону и процедил сквозь зубы:
– С тебя хватит! Убирайся!
С неистовой силой Альвис стал вырывать стрелы из стены, освобождая Бонни, и злобно прорычал:
– Пошла вон!
Морган не нужно было просить дважды. Она со всех ног побежала к выходу и в нескольких шагах от входной двери столкнулась с Вивиан. Советница провела бегущую Бонни презрительным взглядом. «С каких пор слуги свободно разгуливают по покоям Повелителя?» – Вивиан вскинула бровь. Желая поскорее убраться подальше от Альвиса, Бонни побежала в свою комнату, но дверь была закрыта на замок. «Дверь заперта, а ключ должен быть у Айрин. Куда же мне идти?» Вспомнив начало дня, Бонни спустилась на кухню. Там вовсю кипела работа поваров и их помощников. Глаза разбегались от многообразия готовящихся блюд и закусок.
– О, а вот и моя напарница пришла, – заметив Бонни, прокричала Айрин. – Значит, пора накрывать на стол, Роберт!
Один из поваров, укладывая жареные стейки на круглое блюдо, отозвался с плохо скрываемым недовольством:
– Спасибо, мы своё дело знаем.
– Это Бонни Морган, Роберт. Она новенькая, – Айрин представила главному повару подошедшую к ним Бонни.
– Привет, Бонни Морган. Кратко о наших правилах: после уборки можешь прийти сюда и получить свою порцию еды, – почти скороговоркой проговорил Роберт.
– Слуги получают то, что остаётся после сервировки стола для Повелителя и его приближенных, – разъяснила Айрин. – Идём пока присядем вон там.
Бонни устроилась рядом с Айрин на деревянной лавке у окна, пытаясь успокоиться. Её колотило от пережитого стресса и переполняющих эмоций. Из головы не шёл безумный взгляд Альвиса и арбалет, направленный на неё. Айрин заметила её состояние.
– Бонни, ты в порядке?
– Правитель… он всегда такой? – спросила Морган.
– Ты о чём? – не поняла Айрин, и Бонни кратко рассказала ей о случившемся, утаив некоторые детали.
Выслушав рассказ Морган, Айрин пожала плечами.
– Вообще, ты сама виновата, что попалась ему на глаза. Я ведь предупреждала тебя…
– То есть после всего, чем я с тобой поделилась, ты не согласна со мной, что он псих? – удивилась Бонни, на что Айрин взволнованно произнесла почти шёпотом:
– Ты что! Если кто-нибудь услышит, что мы обсуждаем Правителя, кинут за решётку и тебя, и меня. Правитель – наша защита и опора. Только благодаря Правителю, его ковчегу мы можем вернуться на континент, где получим спасение и долгожданную свободу.
– А как давно ты на острове? – сменила тему Бонни. – Как сюда попала и как давно работаешь в замке?
– Тихо, тихо! Вообще, мы не должны говорить об этом… – снова зашептала Айрин.
– Но почему?
– Потому что ты вряд ли поймёшь меня.
Немного помолчав, Айрин всё же начала свой рассказ:
– Мне так нравится вспоминать то безмятежное время… Мы с моим парнем Рэем плыли через океан к его родителям в Англию, чтобы рассказать о нашей помолвке. Ничто не предвещало беды… Но случилось так, что мы попали в шторм, и капитан сбился с курса. Корабль попал в водоворот, из которого ему не суждено было выбраться…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Как и нашей яхте…» – грустно отметила про себя Морган. Между тем Айрин продолжала делиться с ней своими воспоминаниями:
– Нас с Рэем выбросило к берегам этого острова, по моим подсчётам, в начале мая. Это был как раз примерно мой двадцатый день рождения. Я была так молода и наивна… С тех пор прошла целая вечность… Я уже совсем не та…
– Да что ты, тебе и сейчас больше двадцати не дашь, – окинув взглядом девушку, проговорила Бонни.
– Остров меняет нас… – задумчиво произнесла Айрин. – Меняет изнутри, а внешность оставляет прежней. Ты скоро сама это поймёшь. А пока выполняй порученную тебе работу горничной в покоях Повелителя и живи сегодняшним днём.
Бонни передёрнуло от упоминания о работе рядом с Альвисом.
– Знаешь, Айрин, я не хочу тратить свои лучшие годы жизни на служение в этом замке. Я собираюсь вернуться домой!
– Поверь, у тебя гораздо больше времени, чем ты думаешь. Скоро не будешь знать, куда его девать, – Айрин загадочно улыбнулась, и Бонни стало не по себе.
– Что ты имеешь в виду?
– Трудно объяснить, – ускользнула от прямого ответа Айрин. – Нам запрещено говорить об этом новичкам. Иначе вы сочтёте нас безумцами. Нужно время, чтобы ты поняла смысл моих слов.
– А этот ковчег, ты видела его? – мало что понимая в загадочной речи собеседницы, спросила Бонни.
– Нет, что ты. В такие дела посвящены только учёные. Они занимаются его доработкой.
«Ника как раз определили в учёные. Разузнать бы, где он сейчас?»
Бонни придвинулась к девушке поближе и спросила:
– Подскажи, Айрин, а учёные тоже размещены в замке?
– О, нет, у них своя, особая территория, «Научный дистрикт», и служащих замка туда не пускают, – Айрин сделала глубокий вдох и поднялась. – Роберт, ну что там с завтраком?
– Всё готово, – отозвался повар. – Камердинеры уже накрыли стол Правителю, а вот ваши порции.
– Спасибо. Я, пожалуй, поем у себя, – Айрин взяла поднос с едой и обратилась к Бонни: – Кстати, ты отнесла белье Правителя в прачечную?
«Вот чёрт… Это что, тоже входило в мои обязанности?»
Морган вспомнила тот разгром, что остался в покоях Альвиса, когда она уходила, и натянула улыбку.
– О, конечно, дорогая.
– Прекрасно. Тогда можешь немного отдохнуть, – ответила Айрин и протянула Бонни ключ от её комнаты. – Не переживай, на всякий случай у меня есть ключ-дубликат. Я зайду к тебе позже.
«Надеюсь, это случится нескоро». Покончив с завтраком, Бонни вернулась в свою комнату. Оставшись наедине с собой и закрыв дверь на замок, Морган повалилась на кровать. «Ну и утро… Врагу не пожелаешь», – хмыкнула девушка. Приняв душ и подремав немного, Бонни подошла к окну, вдыхая воздух полной грудью. Её взгляд устремился на безмятежную гладь озера, окружавшего замок. «Что это там такое? – Бонни увидела лодку, груженную людьми в шлемах и серебристых доспехах. – Кто они такие и куда плывут?» Пока Морган задавала эти вопросы сама себе, раздался стук в дверь и вошла Айрин.
– И снова здравствуй, Бонни! – поздоровалась она.
– Только не говори, что опять нужно на работу.
– Нет. Я только что сама всё прибрала, – успокоила её Айрин, и Бонни вздохнула с облегчением. – Ты будешь на смене вечером. Сейчас я по другому поводу. Всех служащих замка собирают на берег. Скоро начнётся битва гладиаторов! Их только что вывезли из подвалов замка!
– Не могу поверить. Гладиаторы – это что, тоже назначение? – переведя взгляд на растущее количество лодок внизу, спросила Бонни.
– Не совсем так, – пояснила Айрин. – Гладиаторами становятся люди-нарушители. В основном это те, кто пытался уклониться от должности, назначенной Правителем, или, ещё хуже, предпринимал попытки сбежать с острова. Собирайся! Нас ждёт настоящая битва!
- Предыдущая
- 45/73
- Следующая

