Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искаженная Страна Чудес (ЛП) - Олсон Лейни - Страница 6
Я изучающе смотрю на кота.
Он говорит со мной, глядя на меня синим глазом рыжей стороны своей морды, что заставляет меня задуматься о серьезности его слов. Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на своего друга.
― Ты можешь вытащить его отсюда? ― Спрашиваю я, снова обращаясь к коту. ― Я готова отправится во дворец и встретиться с Королевой, но ты сможешь вернуть его в наше измерение?
― Ты лучше меня знаешь, что он не оставит тебя здесь одну, ― отвечает Кот, мотая головой. ― К тому же, если быть честным, я не думаю, что он должен покидать это место.
Я с раздражением провожу рукой по лицу. Как так выходит, что все в этом месте считают, что знают, что будет правильнее для меня в определенный момент, лучше меня самой?
― Я ПОЙМАЛ ЕГО!
Моя душа уходит в пятки, а кот выгибает спину, когда мы оба смотрим в сторону Эвера. Тот уже проснулся и поднялся на ноги, выглядя настолько сокрушительно, как никогда ранее. Его глаза настолько неистово блестели, что этого нельзя было не заметить даже при тусклом лунном свете.
В своей руке он держал белого кролика, сжимая его горло.
Кот тут же взобрался на дерево, под которым только что спал Эвер. Я просила друга не причинять вреда кролику, пока не допрошу его, но по его глазам я видела, что Эвер безумно хочет придушить предателя.
― Ну же, мелкий стукач, ― рычит Эвер, яростно тряся кролика, ― ответь на все ее вопросы и, возможно, я не заставлю тебя мучиться.
Кролик отчаянно пытается вырваться из хватки, и в какой-то момент Эвер чуть не упускает его. Но быстро исправляет ошибку, перехватывая добычу за лапы и держа ее горизонтально. Это выглядит так, словно он укачивает младенца, только гораздо менее ласково.
― Ты доложил ей? ― спрашиваю я, подойдя ближе и заглянув в красные глаза зверька. ― Ты сообщил Королеве, что я здесь?
Кролик поспешно кивает, и я едва сдерживаюсь, чтобы не позволить Эверу прикончить эту проклятую тварь. Но у меня еще имеются вопросы, требующие ответа.
― Ты сказал ей, что я не одна?
Кролик на мгновение закрывает глаза, а открыв их снова кивает.
Страх, который столь необходим Королеве, чтобы вернуть контроль над Странными Землями, пронзает меня. Если Изабелле известно, что я здесь не одна, то она понимает, что на ее стороне преимущество, которого не было ранее.
Рычание вырывается откуда-то изнутри Эвера, и я смотрю на него широко открытыми глазами, моргая от недоумения. Я никогда ранее не слышала таких звуков, исходящих от него, но странным образом это одновременно пугает и успокаивает меня.
Кот смеется где-то наверху, и, когда я бросаю взгляд в его сторону, он улыбается, склонив голову. Черная сторона, зеленый глаз ― верный показатель того, что ему известно что-то, чего не знаю я.
― У тебя остались еще вопросы к этой мелкой твари, Элис? ― интересуется Эвер несвойственным ему низким голосом.
Я скрещиваю руки на груди, задумываюсь на мгновение, а затем мотаю головой. Он пристально смотрит на меня своими большими голубыми глазами и улыбается.
Безусловно, в нем что-то изменилось сейчас.
Получив возможность, отнять жизнь у кого-то из обитателей Странных Земель, Эвер… меняется. Его тело начинается биться в конвульсиях, а кости трещать, но он все еще старается не упустить кролика.
Из него вырывается гортанное рычание, и он склоняется вперед, когда его спина начинает увеличиваться, а кости деформируются и трещат, издавая что-то подобное симфонии боли.
Эвер издает мучительный крик, и, когда его тело откидывается назад, я с ужасом наблюдаю за тем, как кисти его рук удлиняются, превращаясь в когтистые лапы. Его тело начинает обрастать густой жесткой шерстью, приобретая более крупные, вовсе не человеческие, габариты.
Как только его трансформации завершаются, он разевает свой теперь довольно большой рот и перекусывает тушку кролика пополам, позволяя той выпасть из когтей. Я пячусь назад, охваченная страхом, тем самым, который Королева так отчаянно мечтает вернуть себе, но полыхающий взгляд Эвера смягчается, как только встречается с моим. Он опускается на четвереньки и, словно стыдясь, опускает голову, пряча от меня глаза.
Сидя высоко на дереве, Кот довольно официально делает заявление:
― Алиса, познакомься с Брандашмыгом.
ГЛАВА 11
Так вот почему, некоторые из здешних обитателей намекали, что знакомы с ним. Вот почему он так оберегал меня и вел себя именно так.
― Я, пожалуй, оставлю вас вдвоем, чтобы вы могли заново познакомиться, ― говорит Кот, спрыгивая с дерева и собирая то, что осталось от кролика. ― И заодно избавлюсь от этого, ― бормочет он, сжимая в зубах кровавые куски из плоти и меха.
Я жду, пока он удалится, прежде чем уделить внимание своему единственному другу. Он по-прежнему сидит на корточках, опустив голову и избегая встреч со мной взглядом. Я тяжело вздыхаю и подхожу к нему, положив свои руки по обе стороны его лица, чтобы заставить его посмотреть на меня.
― Эвер? ― тихо говорю я.
Он лишь издает тихий, печальный рык, и я провожу рукой по его голове. Теперь мне ясно, почему он так настойчиво расспрашивал меня о Странных Землях: он просто хотел, чтобы я вспомнила его настоящего.
― Она сделала это с тобой, не так ли? ― ненавязчиво интересуюсь я.
Эвер снова отводит взгляд, а по его щеке скатывается слеза, что снова заставляет меня вздохнуть. Разумно предположить, что Королева отправила его со Странных Земель, чтобы следить за мной. Когда она поняла, что у него, как у человека, сложился союз со мной, Изабелла, скорее всего, пришла в ярость. Наверняка, она решила, что сумеет настроить его против меня… и вот теперь он дома, и именно здесь его место.
Но не мое.
Королева безупречно разыграла свою партию, и никто из нас даже не подозревал об этом, но теперь меня волнует только один вопрос, не желал ли Эвер тайно вернуться домой все это время.
― Все хорошо, поверь мне, ― шепчу я, тычась носом ему в щеку.
Его шерсть, гораздо мягче, чем может показаться, и слегка щекочет мне лицо. Эвер нежно проводит своим языком по моей щеке, и я грустно улыбаюсь ему, пристраиваясь рядышком.
Сейчас я столкнулась лицом к лицу со своим главным страхом.
С миром, в котором Эвер не выслушивает мои истории о месте, которого просто не может существовать. Не проводит со мной время за бесконечными партиями в шахматы, позволяя мне постоянно выигрывать. Не наблюдает за дождем, который бушует за решетчатыми окнами нашей тюрьмы, в которую мы заключены.
С жизнью в доме Кэролла для проблемных подростков в одиночестве, как и было ранее.
― Ты должен остаться здесь. Я говорю о Странных землях, ― удрученно признаю я. ― Когда все это закончится, и мне нужно будет уходить, ты должен будешь остаться, хорошо? Здесь твое место.
Эвер всхлипывает и отстраняется от меня. Он поднимается на лапы, уходит от меня на поляну и садится спиной ко мне. Даже будучи огромным и неповоротливым существом, он остается чертовски упрямым.
― Ты всегда останешься для меня лучшим другом, и это не станет нашим прощанием, ― шепотом говорю я, снова присоединившись к нему на поляне, ― но я не смогу вынести, если тебе придется пройти через все это снова. Мне это не по силам.
Он слегка склоняется и тычется в меня мордой. Я смотрю на него и замечаю, как в его глазах предательски скапливаются слезы. Это открывает мне глаза на его чертовскую уязвимость, и я протягиваю руку, нежно касаясь его щеки. Это слегка смущает его, поэтому он отстраняется на мгновение, а затем наклоняется вперед и плавно проводит своим языком по моему лицу в ответ.
Я улыбаюсь и вытираю слюну со своего лица, но вскоре бросаю эту затею. Он словно хочет, чтобы я разгуливала с лицом, буквально оплеванным Брандашмыгом, а я пока не определилась, что чувствую по этому поводу.
― Перестань, глупышка, ― говорю я, слегка отталкивая его.
Он же снова тычется в меня мордой в ответ, но на это раз делая это с силой заставляющей меня повалиться набок.
- Предыдущая
- 6/9
- Следующая

