Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вызовите ведьму! (СИ) - Амери Анастасия - Страница 93
— Он уже достал со своим Артуром Фоксом, — отозвалась с нашей кровати Гвен, приподнимая свою такую же рыжеволосую, как и у брата голову. Ярко красные прядки сверкали на солнце, словно драгоценные камни. — Может быть, папа прав — его пора сдать кэпменам.
— Перестань ворчать на брата и встань с кровати, а то испортишь прическу, — Джойс отложила письмо на туалетный столик и хитро прищурилась. — Вряд ли Робу Кастеру нравятся лохматые леди.
Эти слова произвели на дочь волшебное действие. Как заклинание, на которое не нужно тратить энергию. Гвен быстро и резко села. Ее медовые глаза возмущенно стрельнули в сторону мамы.
— Мама, что ты такое говоришь? — пробормотала Гвен, сползая с кровати, едва не спихнув с нее подготовленное для вечера платье Джойс, которое мы специально покупали к годовщине четы Кастеров… потратив на выбор наряда больше четырех часов. — Он еще совсем ребенок! И вообще, — девочка деловито поправила чуть съехавшую шпильку, — он зануда. Чего еще ждать от семилетки? С ним и поговорить не о чем.
Вразрез резким наигранным словам щеки юной леди мило покраснели.
— Пойду лучше выберу туфли для ужина… пока вы тут целуетесь, — Гвен быстро зашагала к выходу из родительской спальни.
Предполагаю, чтобы скрыть свое смущение.
Что же, стоило отдать ее проницательности должное, ведь я на самом деле сразу, как за дочкой закрылась дверь, оказался рядом с Джойс и, скинув с одного плеча халат, коснулся губами нежной кожи, полной грудью вдыхая ее аромат.
— Пожалуйста, скажи, что ты еще не одета только потому, что ждала меня, — жутко хотелось укусить свою ведьму, но у платья были достаточно открытые плечи, чтобы оставить столь заметный след на всеобщее обозрение. По крайней мере, до похода в гости…
— Я бы с радостью подтвердила твою догадку, но у нас слишком мало времени, — ведьма задышала чуть чаще. В ее голосе появился мед. Джойс все так же реагировала на мои ласки, как и в первые месяцы нашего… кхм, активного знакомства. — Меня отвлекло письмо из Ковена.
Я поднял свое лицо и посмотрел на нее через зеркало.
— Опять призывают на проверку? — нахмурился я.
— Трансмиграция все еще считается темным даром, — моя ведьма закатила глаза. — Поэтому они желают знать границы моих умений.
— Надеюсь, ты, как порядочная ведьма, делаешь все спустя рукава на этих проверках, — я все же не сдержался и схватил губами мочку ее уха.
Судя по лукавому взгляду, госпожа Джойс Олфорд сильно прибеднялась перед комиссией. Да так, что у них не возникало желания использовать ее в своих целях — потому мы могли спокойно развивать наше агентство.
К слову, об агентстве. Вот уже несколько лет оно успешно лидировало среди прочих. Случалось так, что заказы приходилось выставлять в очередь вперед на месяц, чтобы хоть как-то охватить те объемы дел, которые к нам поступали. Штат у нас был немногочисленным, но весьма комфортным. Молодая, только окончившая колледж эльфийка, которая идеально подошла на роль секретарши с ее идеальным почерком, скоростным набором текста на печатной машинке и умением всегда вовремя доносить все отчеты куда следует. Мужчина в солидном возрасте трудился у нас бухгалтером. За все финансовые дела агентства я был спокоен, ведь он обладал не только огромным опытом и грамотностью, но и живым умом, благодаря которому последние пару лет мы получали гранты от королевства. Так же в нашем штате значилось трое детективов, не считая меня и Монти, что, конечно же, способствовало ведению нескольких дел одновременно.
Контора занимала весь первый этаж нашего дома на Паинтон-стрит, что нисколько не мешало нашей обычной жизни, ведь жилая часть дома была недоступна чужим людям и нелюдям. Признаться, я всей душой полюбил то, что нам удалось построить.
В общем, мы не бедствовали.
В окно заскреблись в тот момент, когда я помогал Джойс застегнуть молнию на спине. Сквозь окно проглядывала хитрая морда норки в шляпе.
— Инга опять поучает Гвен. Я р-решил, что лучше пр-ройду незаметно, — сказал он вместо приветствия, забираясь в приоткрытую мной створку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что на этот раз она учудила в ее присутствии? — спросил я, наблюдая, как Дин стряхивал невидимую пыль со своей шляпы.
Он столь бережно относился к подарку Джойс, что за девять лет та лишь едва заметно выгорела, в остальном оставаясь на первый взгляд все такой же новой.
— А мне откуда знать? — ворчливо зашипел фамильяр, запрыгивая на кровать. — Упомянула что-то о пыльной кор-робке.
Со временем Инга перестала сильно цепляться ко мне, став куда благожелательнее после рождения детей. Пока они были совсем еще маленькими, она вечно просила оставлять ее в нашей спальне, где они спали до полутора лет. Так, под предлогом неусыпного внимания, она могла умиляться каждому их новому умению. Конечно, когда они стали старше, она примерила роль строгой наставницы, особенно для малышки Гвен, чей ведьмовской дар оказался таким же сильным, как у мамы. Но несмотря на все наставления и ее вечное ворчание, мы все прекрасно понимали, что она просто обожает наших детей.
— Ты с нами? — улыбнулась Джойс, ненадолго присев рядом с фамильяром и вновь водружая на его голову шляпку.
— Не, — показал острые зубы Дин. — Мы с Линой договор-рились найти Шико и выведать пар-ру тайн Паинтон-стрит… Может, прогуляемся в одно мес-сто.
— Если узнаю, что у соседей что-то пропало, ты же в курсе, на кого я подумаю в первую очередь? — тон Дина показался мне слишком хитрым, чтобы пропустить его мимо ушей.
— Иди ты, Майкл, — фыркнул фамильяр, но все же отвел взгляд в сторону. — Просто пр-рогулка с кор-решами.
— Очень на то надеюсь…
— А я надеюсь, ты свой каттский нос не с-станешь совать в мои дела.
— Смотрите, норка напряглась. Значит, все-таки что-то задумал, да?
— Ус-спокойся, кошак. Полакай молочка, что ли…
— Хватит ребята, — теплый упругий магический ветерок легко ударил нам в морды. Джойс демонстративно подула на свой выставленный вверх палец, будто задувала дымок от ствола пистолета. — Позовите лучше детей. Пора идти к Кастерам.
Джойс
Я наблюдала за пробирающейся ко мне Алисией. Она постаралась выскользнуть из комнаты незаметно, но, признаться, вышло у нее это с трудом. Уилл души не чаял в своей молодой супруге и с каждым годом, казалось, любил ее все больше. Вот и сегодня весь вечер был подле нее и на все сто справлялся с ролью заботливого мужа.
Кто бы мог подумать, что людей могла свести такая трагедия. Ведь почти девять лет назад, когда Уилл Кастер попал в больницу, избитый Роком, и находился на грани жизни и смерти, его вызвалась выхаживать практикантка — тогда еще студентка последнего курса медицинской академии. Энергичная, напористая и с самым большим на свете сердцем.
Она быстро начала его раздражать, и к моменту выписки Уилл злился при одном упоминании ее имени. Его дико нервировало, что ему, взрослому и самостоятельному мужчине, требовалась помощь хрупкой девушки. Особенно, если дело касалось того, о чем не принято говорить за столом в высшем обществе.
И что бы вы думали? Вскоре после выписки Уилл понял, что рыжеволосая практикантка никак не выходила у него из головы.
Я была особенно рада, когда позже он рассказал нам о помолвке. У Уилла снова появилась цель в жизни. На руинах его обрушившегося мира показались ростки новой жизни, сперва совсем хрупкие, но постепенно набирающие силу. Тогда же с хитрой улыбкой припомнила ему, что Алисию он звал даже в забытье сна в тот вечер, когда я без спроса ворвалась в его сознание.
— Я принесла, — шепнула мне на ухо вернувшаяся с конвертом Алисия, остановившись у меня за спиной.
— Спасибо, — я забрала из ее рук заветные бумаги и вопросительно заглянула в большие зеленые глаза хозяйки вечера.
Празднование их с Уиллом восьмой годовщины началось уже несколько часов назад, и теперь большая и просторная гостиная напоминала сбор кружков по интересам. Мы давно вышли из-за стола и теперь весело переговаривались небольшими группами, разместившись на диванах и в креслах. Майка утащили к себе дети — Сэм попросил рассказать остальным про одно из его последних дел. Наш сын очень гордился отцом, даже если произносил имя детектива из рассказов чаще, чем чье-либо другое. Я была уверена, что его тяга к Артуру Фоксу во многом связана с восторгом и уважением к профессии Майка, хоть муж и закатывал глаза, когда я ему на это указывала.
- Предыдущая
- 93/95
- Следующая

