Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эликсир (СИ) - Элейн Чаротти - Страница 13
Как можно было истреблять таких добросовестных ведьм? Каждая в итоге поплатилась за доброту и милосердие, за любовь, что дарила миру безвозмездно. За отвагу, что проявляли пытаясь противостоять мужчинам.
Я не могу подавить желания и носом прохожусь по страницам с самого начала. Легкий холодный шлейф, озоновые нотки— таким ароматом может пользоваться только женщина средних лет, уверенная и целеустремленная. Это ее почерк. Последующие же страницы теряются свой характерный аромат…они просто безвкусные.
Странно.
— Кто эта женщина? — монотонно спрашиваю саму себя, но как оказалось произношу вслух.
— Моя мать,— просто отвечает Бен.
Глава 19
Машина плавно тормозит у небольшого дома. От одноэтажного здания так и веет стариной, впечатление, что вот-вот должна выйти любезная старушка и пригласить на вечерний чай с печеньем. Но на крыльце никто не появляется. Дом погружён в темноту.
Из передних карманов джинс Бен достаёт связку ключей и добрых пять минут ищет, тот который ему нужен. За это время я успеваю приметить летний сад и веранду, что будто специально огорожены высокой стеной из плюща и глицинии от остального мира.
«Боже, как уютно!»— щемящее чувство комфорта так ненавязчиво обнимает, убаюкивает. У меня такое впервые.
Подобрав нужный ключ мужчина по хозяйски открывает дверь, она режущим скрипом встречает нас. К слову, дверь совсем не железная, самая что ни на есть деревянная, но настолько массивная—не вызывает сомнений, что даже покажись здесь сам медведь грызли, то и ему она будет не по зубам.
Я раньше с большим недоверием относилась к деревенским домам, что как муравейники рассыпаны по деревне, скорее потому что долгих семь лет жила в доме чуть ли не из сена и глины— здесь же не вооруженным глазом видна благоустроенностью, словно переносишься в другой беззаботный мир, где царит покой без отказа от цивилизации.
Проверив включатель Бенджамин приходит к выводу, что проводка дала сбой. Покопошившись где то во мраке, зажигает свечу.
— Сейчас разожгу камин, будет светло и тепло,— обещает мне.
Пока Адри осваивается на новом месте бодаясь во все стены, а Бен ищет дрова я оглядев довольно скромное для двух человек пространство решаю, что в домике очень давно никто не жил. Пыль толстым слоем лежит на поверхности и вероятнее всего уже у меня в легких, у подоконника горшки с давно завядшими растениями, и не разобрать, что именно росло, земля иссохла превратившись в комок застывшей глины.
Я быстро выуживаю письмо из папки, наскоро разворачиваю, ведь удобнее момента, чем сейчас не найдётся. В письме ничего, кроме непонятных мне названий «Редвуд, побережье Дель-Нотре, роща Титанов». Стоит губам прочитать последнее слово, как письмо громко лопается деревянными щепками и разлетается по углам. На этот раз я лишь растерянно хлопаю глазами. Но уже через секунду остервенело листаю папку, заливая все вокруг горячим воском, и наконец нахожу заметку матери Бена, там лишь мельком упоминается Роща Титанов. И это упоминание отнюдь не обнадеживающее:
— Расположение Рощи Титанов строго засекреченно,— читаю вслух.
Информация не сразу доходит до моего мозга. Раз о ней знают, как она может быть засекреченна?
— Это на побережье Дель-Нотре,— слышу глухой мужской голос. Я оборачиваюсь и только сейчас замечаю, что небольшая комната освещается приятно потрескивающими дровами в камине.
— Я не слышала, как ты вернулся,— признаюсь, почему то вдруг ощущая себя невероятно глупо.
— Не шумел. Ты была сосредоточена,— на секунду мне кажется, что в глазах промелькнуло восхищение,— завидное рвение,— уже чуть усмехаясь подмечает.
Он берет ещё дрова и подбрасывает в огонь. Комната мгновенно наполняется хвойным ароматом— блаженство и только!
— Так тепло и уютно,— обнимая себя руками признаюсь я.
— Да,— медленно соглашается, по мальчишески сидя прямо на дощатом полу.С него будто спадает защитная маска, которую я сначала и не замечала. Я принимала это за часть его индивидуальности, но оказавшись в этом скромном жилище, а не в высотке с умопомрачительным видом на город, я прихожу к заключению, что этот мужчина смотрится органично везде. Однако сейчас он держится куда свободнее, будто невидимые цепи спадают, а тучи, что густо разлились в глазах отходят на задний план.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я бросаю взгляд на окно—ночь давно захватила этот день в плен, а Луна красивым жёлтым диском освещает небо. Боже, как она меня завораживает, гипнотизирует своей несравненной красотой.Ей невозможно не любоваться!
— Который час?— любопытствую, откладывая папку.
Спать хочется невыносимо. Бен неторопливо достаёт из кожаной сумки телефон, я краем глаза вижу, что на экране, как минимум десять пропущенных звонков. Он ругается почти неслышно, но от моих ушей отменную брань не скрыть.
— Тут тёплая одежда и кое что на перекус,— он кидает мне сумку и вылетает из дома в два шага пересекая пространство. А я стою разрываемая желанием унять ноющий голод в желудке и проследить куда направился мой спутник. Наскоро выворачивая содержимое сумки я нахожу пару батончиков, зубами срываю этикетку, набрасываю на плечи первую попавшуюся под руки ветровку и стрелой лечу к окну. Оно выходит в сад, но велика вероятность, что удасться что-то подслушать.
Любопытство самое сильное из моих качеств, я и не борюсь с ним, хоть оно и принадлежит той напыщенной ведьме, что как старуха сидит внутри и вечно подначивает. Так и сейчас не ощущая толком, что жую, я застываю у чуть приоткрытого окна. Бен говорит по телефону, голос его зло срывается, от былого каменного тона и не следа. Нить разговора не отследить. Сплошные открывки. Я вовсе перестаю жевать, чтобы заглушить шум щёлкающей челюсти в ушах и как следует расслышать:
— Прекрати рыдать немедленно! Я говорю прекрати, мать твою! Все под контролем. Нет ещё. Как рука? Вторая? Хорошо. Я решу. Я все решу.
От вдруг накатившего страха я прислоняюсь спиной к холодной стене. Дом ещё совсем не успел прогреться. Закрывая окно, я понимаю, что у Бена куда больше секретов, чем у меня.
Я рысью возвращаюсь к сумке и запихиваю обратно, как попало раскиданные на полу вещи, при этом все еще зубами вцепившись в ботончик. Он как я понимаю сливовый. Очень сносный в принципе, не считая химозного привкуса.
— Я смотрю ты очень проголодалась, — появляется он, как ни в чем не бывало, словно минуту назад не разрывал голосом деревенскую безмятежность.
— Угу, —соглашаюсь.
— Что ты там говорила про Рощу Титанов?
— Из заметок твоей матери, кстати как ее зовут!? Мне кажется, что нам нужно двигаться именно в этом направлении. Правда не понимаю зачем.
— Сониа.
— Мелодично.
Глава 20
Оказывается мистер Харрис не только является основателем парфюмерной компании, но и ещё неплохо разбирается в местности. Он сразу определил, где примерно находится эта загадочная Роща Титанов.
— Редвуд. Побережье Дель Нотре. Расположение, действительно, секретное. Вековые деревья давно защищены от глаз зевак,— говорит Бен в такой уверенной манере, словно лесничий,— любопытен факт, что так и не известно под чьей они защитой,— он делает многозначительную паузу,— И сколько бы не было попыток обнаружить рощу, все они не увенчались успехом.
Я вдруг с вызовом гляжу на него, не подозревает же он, что я как то могу быть связана с магическим заговором? Возможно, так и есть, но лишь отчасти— с недавних пор я перестаю верить в случайности. Книга Теней определённо не просто так попала мне в руки и Эликсир я намешала так же не с проста, держали меня заложницей непонятно где, столько лет тоже не для забавы ради.
Но о Роще Титанов, слышу впервые. В книге о ней не было ни слова.
Все это благополучно можно было проанализировать, просеять через хорошую психотерапию и жить себе припеваюче. «Но нет, ты решаешь ворошить старое бельишко».
— Я тебе больше скажу, — продолжает он все так же внимательно изучая меня, — многих, кто хотя бы немного приближался к разгадке местоположения ждала смерть…в лучшем случае отсроченная, мучительная, но смерть.
- Предыдущая
- 13/37
- Следующая

