Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Синдикат. Второй ярус - Бор Жорж - Страница 7
– Очень заманчивое предложение, – негромко ответила Дайра, – У меня как раз появился к вам ряд вопросов, насчёт одного происшествия на улице Дайзи Хому…
– Я открыт к любым вопросам с вашей стороны, – намеренно наклоняясь ещё ближе, произнёс я, – Если я сумею удовлетворить ваш интерес, то это станет для меня настоящим удовольствием.
– Я учту ваши слова, мистер Хан, – многообещающе глядя мне в глаза, ответила девушка. В том, что она действительно устроит мне настоящий допрос, я нисколько не сомневался, но переживать было рано. Маус заранее получил все необходимые инструкции и у меня было достаточно пространства для манёвра, – Однако сейчас ситуация требует от меня других действий и я не могу принять ваше приглашение. Да и вы, наверное, торопитесь…
– Все дела мира могут подождать, дорогая Дайра, – с тщательно выверенным вздохом, ответил я, – Достаточно одного вашего слова!
На лице девушки отразилось мгновенное колебание, но долг перевесил личный интерес. Чем закончится встреча с главой местного района – Призванная не знала и сколько времени потребуется на переговоры, видимо, тоже.
– Я буду ждать вашего звонка, мистер Хан, – легко огибая меня и шагая к замершему в отдалении Змею, произнесла девушка. Она легко могла выбрать тысячу иных траекторий, но выбрала именно ту, при которой наши руки на мгновение коснулись друг друга, – Не обманите моих ожиданий.
Я обернулся, чтобы проводить её взглядом, прежде чем сесть в машину. Дайра сделала всего один шаг и замерла на месте. В следующее мгновение что-то резко изменилось в её поведении. Вся расслабленность исчезла и передо мной оказалась напряжённая спина готовой к бою Призванной. Не было больше мисс Олл. Не было мило флиртующей Дайры. Осталась только хладнокровная сотрудница могущественной корпорации, легко распоряжавшаяся чужими жизнями.
– Мистер Хан, – жёстко произнесла девушка, – Меня интересует содержимое вашего багажа. Как полномочный представитель коалиции корпораций, я требую немедленного досмотра.
Я проследил за взглядом Дайры и слегка улыбнулся. Тонировка флаера оказалась недостаточно плотной, чтобы полностью скрыть лежащий на заднем сиденье кейс. Предательский луч света от случайного фонаря падал точно на золотистый логотип корпорации Жерома, превращая его в сигнальный маяк.
– Для этого нет необходимости прибегать к столь официальным формулировкам, мисс Олл, – невозмутимо ответил я, – Ваша просьба была бы выполнена в любом случае.
Видимо, Маус очень основательно подошёл к созданию копии, раз даже сотрудница одной из корпораций не сумела отличить её от оригинала.
Я откинул пассажирское кресло, вытащил из флаера чёрный чемоданчик с золотым логотипом и положил его на капот. Дайра всё это время внимательно наблюдала за каждым моим движением. Я ощущал, как в пространстве бурлит её сила, а по моему сознанию скользят невидимые пальцы.
– Прошу, мисс Олл, – приглашающе указав на кейс и отступив на пару шагов, произнёс я, – Мне не хочется, чтобы между нами оставались какие-то недомолвки или подозрения.
Призванная подошла к объекту своего интереса и положила руки на замки. Давление на моё сознание многократно усилилось. Я не сдержался и недовольно поморщился. Интересно, как с ней будет разговаривать Мао. Если она его вскроет, то, скорее всего, за пределы района мне придётся прорваться с боем.
Возникшее между нами напряжение не осталось незамеченным. Со стороны внутренней территории резиденции к Змею начали стягиваться бойцы Зелёных Драконов, патрульные за воротами тоже зашевелились. Из ближайшей машины вышли три безликих куклы Дайры и невозмутимо остановились на границе владений Большого Мао. На бесстрастных лицах этой троицы невозможно было ничего прочитать, но я был абсолютно уверен, что они готовы к немедленной атаке. Зомбированные помощники Дайры даже умирали с точно таким же выражением на лице.
– Думаю для вас не секрет, что на главной базе Чёрных Фениксов мы не нашли главную причину активности мутантов, мистер Хан, – не глядя на меня, медленно произнесла мисс Олл, – Ваша информация оказалась очень своевременной, но не полной. Недавно я побывала на месте происшествия по улице Дайзи Хому. Сейчас там ещё работают мои коллеги, но первые результаты уже есть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Весьма занимательно, – вежливо произнёс я, – Уверен, что вы сумеете докопаться до правды, мисс Олл.
– На секретном этаже, где скрывались члены организации Чёрный Феникс, были обнаружены следы тщательно подготовленного штурма, – проигнорировав мои слова, продолжила девушка, – По нашим данным, именно там преступники хранили запрещённый единой коллегией корпораций предмет. Однако его там не оказалось, хотя все свидетельства говорят о том, что совсем недавно он там был. Вы можете что-то сказать по этому поводу, мистер Хан? Добровольное признание отчасти смягчит вашу вину перед администрацией города.
Вопрос был построен очень грамотно, фактически лишая меня возможности избежать прямого ответа. Я слегка ослабил защиту на своём разуме и вытолкнул навстречу рыщущим щупальцам чужого внимания воспоминание о встрече с Йенг Сао. В ресторане. Рыдающую Кэти и самый конец встречи, где мы пробирались к своему флаеру сквозь возбуждённую толпу местных жителей.
– Это дело глубоко личное, мисс Олл, – неохотно ответил я, – Могу сказать только, что поведение главы Чёрных Фениксов не позволило нам начать сотрудничество, несмотря на все мои усилия. У нас оказался слишком разный подход к ведению бизнеса. Йенг Сао безнадёжно застрял в устаревших тенденциях и не смог принять изменившуюся ситуацию.
– То есть вы не убивали главу преступной организации Чёрный Феникс и не отдавали подобный приказ своим подчинённым? – уточнила Призванная.
– Именно так, мисс Олл, – кивнул я. Фактически тело старика не выдержало прерванной трансформации, и я действительно не имел к его смерти никакого отношения. Врать не пришлось. Почти.
Дайра наконец щёлкнула замками кейса и приоткрыла крышку. Несколько секунд она смотрела на его содержимое и молчала. Я с интересом заглянул через плечо Дайры и точно так же замер на месте.
– Что это? – захлопнув крышку, повернулась ко мне Призванная, – И почему для перевозки используется этот…эта упаковка?
– У всех свои причуды, мисс Олл, – легко улыбнулся я, забирая чемодан и бросая его обратно на заднее сиденье флаера, – Иногда хочется просто быть ближе к могуществу больших организаций. Пусть и таким своеобразным способом.
– Надеюсь, этот инцидент не повлияет на наши совместные планы, мистер Хан, – моментально сменила образ Дайра, – Прошу простить моё излишнее любопытство. Видимо, это сказывается усталость и нервотрёпка последних дней.
– Прекрасно вас понимаю, Дайра, – охотно кивнул я, – Такая нагрузка не каждому по плечу. Надеюсь, вы сумеете немного отдохнуть перед нашей встречей. Зачистка целого района – дело очень неприятное и хлопотное. Если хотите, можем перенести наш ужин на более поздний срок.
– Что вы, мистер Хан, – кокетливо улыбнулась девушка, – Я абсолютно уверена, что буду в норме к назначенному сроку. К тому же, необходимость кардинальных действий уже отпала, и вскоре я смогу насладиться заслуженным отдыхом.
– Вы не перестаёте меня радовать своим позитивным настроем, мисс Олл, – светски улыбнулся я. Информация о том, что глобальная зачистка района отменяется, определённо стоила нескольких минут, проведённых в напряжении, – Приятного дня и надеюсь на скорую встречу.
– Всего хорошего, мистер Хан, – кивнула Дайра и направилась в сторону подчинённых Большого Мао, по пути мазнув взглядом по Джейсону.
Я сел в машину и устало откинулся на спинку своего кресла. В голове беспорядочно кружились всевозможные мысли. Мне тоже требовался отдых. Я уже успел забыть, когда нормально спал в последний раз.
– Огонь девка! – заводя мотор, алчно воскликнул Джокер, – Я бы с такой пообщался…
Представив, что могло произойти с моим помощником в такой ситуации, я только вяло улыбнулся. Нужно было позаботиться о защите памяти своих подчинённых. Хотя бы ближнего круга. Возможно, в этом мог помочь Большой Мао или что-то удастся найти в переданных мне списках Полёта Дракона. Не думаю, что Дайра была единственной, кто мог читать память людей. Стоит изучить этот вопрос прямо сейчас, не дожидаясь, пока возникнут серьёзные проблемы из-за утечки.
- Предыдущая
- 7/13
- Следующая

