Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Анархопокалипсис (СИ) - Штерн А. - Страница 94
— Тварына такая! — гаркнул дикарь, выхватывая из кармана выкидной нож и замахнулся на раненого Клыка, пока разъяренный Лоскут удерживал оставшихся варваров, не давая тем подступиться к хозяевам и хватая за ноги.
— Прочь!!! — не своим голосом заорал Райан, кидаясь на варвара и с разворота выбивая нож у него из рук. Резкая боль опять пронзила всё тело, но ловчий уже не обращал на это внимания. Нанеся очередной боковой удар в челюсть, он рывком повалил психа на землю, фиксируя его плечи коленями, и всем весом навалился сверху, разбивая тому переносицу стальным прикладом дробовика. Безразлично глядя на то, как подрагивающий здоровяк умывается юшкой, Вэнсон закинул обшарпанный ремингтон за спину и с размаха вонзил закаленное лезвие карателя прямо в грудь варвара, попадая точно меж ребер и разрывая сердце. Переполошенные психи вдруг замерли и, наперекор лающему Лоскуту, кинулись прямо на Вэнса, а подоспевшие из укрытия собачники бесстрашно бросились на помощь бродячему.
Ронда натравила пса на воинственно визжащего варваренка и принялась палить с упора прямо на ходу, добивая того беспорядочной стрельбой. Тилль вовсе порвал свою максу, сходу пристрелил одного из оставшихся безумцев и едва не получил нож в селезенку, если бы не оклемавшийся Клык, который яростно бросился на защиту хозяина, свирепо навалившись на нападавшего со спины. Намертво впившись зубами в холку несчастного и перегрызая шейные позвонки, пес принялся трепать шею варвара до тех пор, пока тот окончательно не перестал сопротивляться.
— Мамочки! — завопила Ронда, закрывая голову руками и кидаясь прочь от направления автоматного ствола брата.
— Говорил же, плохая идея! — возмущенно завопил кудрявый собаковод, который всё же надеялся, что Райан управится сам.
— Тилль, всё! Всех повалили! — вскрикнула припавшая к земле девушка, когда переполошенный мужчина начал испуганно палить в сторону уже давно упокоенных ею безумцев. Слегка приподняв голову, она неуверенно перевела взгляд в сторону Вэнса и с ужасом распахнула глаза. — Господи…
Истекающий кровью амбал безвольно распластался под весом сидящего сверху наёмника. Его грудная клетка превратилась в безобразное месиво, а лицо было исполосовано до неузнаваемости. Захлебываясь собственной кровью, он уже не видел Райана, вернее сказать — не мог. Стараясь зажмурить продавленные до кости глаза, дикарь беспомощно лежал пластом, слабо подрагивая, в надежде быстрее отмучится, пока забрызганный кровью ловчий с остервенением наносил тому удар за ударом, уже ни на что не обращая внимания.
— Ты чего творишь?! — завопила Ронда, закрыв лицо и съежившись в полуприсяде.
— Эу! Ты! Эу, parastasu mati! — опешил Тилль, кидаясь к Вэнсу. — Он труп! Труп! Да стой ты уже! Стой!!!
Искаженное злобой лицо долговязого внезапно приняло очертания сначала смирения, а потом искреннего удивления. Непонимающе глядя на окровавленного дикаря, Райан только сейчас сообразил, что напал на того самого вожака, которого видел во время жестокой расправы над неугодной невестой.
— Извините… — неуверенно прохрипел Вэнсон прочищая горло и отрешенно вытаращился на затухающего психа.
— Да ты просто!.. — возмутился было кинолог, но тут же обратил внимание на застывшего не моргающего наёмника и с опаской заглянул тому прямо в глаза цвета ртути. — Эй, ты тут, мужик?
— Чего? — он резко обернулся и непонимающе покосился на Тилля. Его выражение лица было, мягко говоря, странным. Разжав рукоять окровавленного карателя, Вэнс слегка наклонил голову набок и удивленно глядел на собачника, как только маленькие дети смотрят на взрослых.
— Он труп, говорю, — негромко ответил мужчина. — Ты чегой это, гаврик? — неуверенно добавил тот, припоминая нездоровый блеск и животную ярость в глазах у наемного минутами раньше.
— Понятия не имею, — Райан пожал плечами и схватился за ребра, сгибаясь в три погибели и припоминая нехилый удар под дых тяжелым брусом. Спина ныла пуще прежнего, а ноги затекли настолько, что он даже не чувствовал боли в передавленной икре. Аве — жизненно важные органы остались целы, а переломов, по ощущениям, не было. Вэнс прекрасно чувствовал различия между сломанными и ушибленными костями, особенно после того, как в десять лет ему сломали ребро и бросили в карцер на целую неделю за какой-то мелкий проступок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Райан?
— Это я, получается, его?..
— Да ты его с минуту мутузил, — задумчиво сказал Тилль и неуверенно покосился на мертвого варвара, уже порядком усомнившись в адекватности Вэнса. — Мда, ну ты животина, чувак! Давай так больше не делай, хорош? Я уж думал, ты и нас сметешь! — буркнул он, убирая назад спутанные черные волосы.
— А ты не помнишь? — подала тихий голос Ронда, срывая маску с кукольного личика и поправляя растрепанные рыжие кудри по затылок. — Ты ж только шо, как маньяк, его наклепал!
— Не особо… — удрученно пробормотал наёмник, с трудом слезая с туши амбала, после чего рухнул рядом и медленно вытянул ноги, не поднимаясь с земли. Он действительно смутно помнил связь последних событий, что уж говорить о последствиях. — Vittu perkele! А вот теперь и правда невесело… и что вы вообще тут забыли?
— Душу твою! — фыркнул Тилль. — Это всё Ронда! Предложила подкрасться и за тобой из засады поглядеть, мало ль, не справишься? Иначе б ни в жизнь не полез к бесодурам, чтоб всяким бродягам таким помогать в распоследний момент!
— Тилль, — устало вздохнула барышня, сверля младшего брата укоризненным взглядом, — я тебя еле догнала, когда ты взбучился и побёг свою месть тут творить! Ну, хватит уже! Главное что подсобили ему, как раз в стать!
— Месть? — холодно поинтересовался Вэнсон, поправляя растрепавшиеся волосы. — Могу понять. Повезло же мне, наверное.
— У братца тут свой счет был, — тихо шепнула Ронда, глядя на подавленного Тилля. — Знать бы только, к кому из всех этих гавриков.
— Мы там по пути штук пять завалили, — бросил кудрявый, надевая на Клыка крепкий ошейник, — так шо, считай, минус засада. А этот кто? Сильный был, вроде.
— Главарь, — оценивая габариты поверженного соперника, Райан слабо поморщился. По всем параметрам противник явно превосходил его, даже в росте, и был определенно силен, раз продержался ещё какое-то время после точного удара в сердечную мышцу. — Уверен, именно он и прикончил ваших товарищей.
— Так это он, Аньку то… стой, — промямлил Тилли и тут же осекся, настороженно переводя взгляд на Вэнса. — А ты-то, с чего ж оно взял?
Понимая, что рискует потерять статус «я тут мимо крокодила», Райан даже слегка напряг мозг, и тут же опомнился, припоминая самую примитивную модель поведения варваров.
— Он был со свитой, видишь? — парень обвел взглядом бездыханные тела убитых дикарок. — Они с ним пришли и собой заслоняли. Только вожак может позволить себе боевых хуор и любовниц. Плюс — он, vittu, огромный!
— Так зачем же тогда ему Аннишка снадбилась?! — в сердцах воскликнул кинолог. — Они ж её совсем… черти его колотить!
— Кого?
— Алэни, ну или Анни. Была среди наших такая… самая старшая, в общем.
— Если это была молодая девушка детородного возраста, варвары, несомненно, искали невесту для лидера. А вот если нет — тогда не знаю. — отбрехался наёмник, приматывая к лодыжке поднятый с земли металлический штырь.
— Што. Ты. Делаешь? — недовольно проворчала Ронда, затягивая ошейник Лоскута и присела напротив.
— Фиксирую. — мельком взглянув на неё, Вэнс недовольно поморщился. Из-за цвета волос и дурацких веснушек, она невольно напомнила ему о гончей и необходимости во что бы то ни стало доказать свою состоятельность Бирмунду.
— Дурируешь ты! Дай нормально сделаю! — она потянулась к неведомой конструкции, однако Вэнс отшатнулся, машинально прикрыв ногу ладонью.
— Спасибо, не надо.
— В смысле не надо?! Кобырь, али да? — надулась собачница. — Дай говорю, сделаю как надо! Нет, ну «совсем», да? А ну, пусти! Не будем мы тебя сами обратно тащить!
— Не надо. Я же попросил, — поникшим голосом бурчал себе под нос долговязый, изо всех сил стараясь отстраниться от барышни, пока и вовсе не шарахнулся в сторону, едва не налетев на труп поверженной варварки.
- Предыдущая
- 94/191
- Следующая

