Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Анархопокалипсис (СИ) - Штерн А. - Страница 85
***
Из пелены сновидений Райана вырвали громкие крики за дверью. Продирая глаза, он неуклюже подскочил, протер впалые веки и прислушался, пытаясь разобрать неразборчивые возгласы местных. Придя к выводу, что в чулане присутствует какая-никакая звукоизоляция, Вэнс нехотя поднялся с жесткой лежанки и, забросив рюкзак на плечо, поплелся к выходу, почти бесшумно опираясь на крепкую трость. Убедившись в сохранности той самой швабры, он в очередной раз отогнал параноидальные мысли о сговоре здешних дикарей, которые вполне могли запереть его снаружи, и тихонько провернул ключ в замочной скважине.
В коридоре не было ни души, а беготня вперемешку с неясными возгласами становилась всё громче. Пользуясь случаем, Райан аккуратно убрал сигнальную швабру на место, по привычке запер двери и направился к источнику разъяренных криков местных, которые столпились в просторной приемной. Их было немного, человек 25–30, но в помещении не больше десятка квадратных метров они казались настоящей толпой.
— Да что же это такое?! — вопили возмущенные жители. — Это уже слишком! Мы должны ответить!
— Что происходит? — негромко поинтересовался наёмник у сидящего на ящике лекаря. Однако Марсин не обратил на чужака никакого внимания, растерянно глядя на лидера, возвышающегося на том самом «пьедестале» в конце общего зала.
— Так не может продолжаться! Джейсон, что ты скажешь?! — гаркнула зрелая дама, едва перебивая шум разъяренной толпы и дрожащими руками утирая слезы. — Да почему же…
— Варг, это ужас! — возмутился тот самый старик Прэнтин, потирая заплывшие глаза и ярко жестикулируя. — Зачем мы только сюда пришли? Ты обещал!
— Обещал! — затараторили остальные.
Когда возбужденные крики слились в какофонию, сидящий на тяжелой стремянке русоволосый мужчина европейской внешности ударил ногой по железной ступени и громко рявкнул:
— Довольно! Заткнулись! А то передумаю! Ясно?! — он устало почесал густые усы и насупил тонкие брови, оглядывая всех суровым, ничуть не успокаивающим взглядом. — Почему чужак не в своей берлоге?!
— Отвечай давай, — прошептал наконец-то заметивший его Марсин, ткнув ловчего в локоть.
Райан вздрогнул и недовольно поежился, подергивая мышцами, словно пытался с себя что-то сбросить. Раздраженный внезапной побудкой, он покорно поднял взгляд на оратора и сдержанно произнес:
— Слушаю.
— Да какая разница, Джей? — прикрикнула Рима, тут же заступаясь за гостя. — Прыйшов и прыйшов, авось и с этого толку найдем!
— Не до него доселе! — поддержал её кудрявый паренек, сидящий на краю вкопанного столика рядом с вождем. — Пап, пускай остается, покамест?
— Добро, пусть внимает, — холодно пробубнил Джейсон, окидывая взглядом пацана, которого Райан уже запамятовал при их недавней стычке, и громко заявил. — Как уж известно, «тушканы» вернулись с дурными вестями! Ушедшие по воду дети домой уже не вернутся. Тела их нашли на «дурном» перекрестке, совсем у подножья с источником!
— Мы обще решили сие жилище с наступающим утром покинуть! — подала грубый голос Магда, опираясь локтем о стремянку — Situația devine din nou instabilă.[4] Месяц назад подобное было уже, рисковать мы не можем, даже ценой уютного места!
— Угроза барбаров вернулась, и мы должны защитить наше будущее любой ценой, даже если придется уйти в который раз, — сухо заключил Джейсон тяжело переводя дыхание. — Если вы хо…
— Да как ты можешь?! — завопили местные, разом перебивая оратора. — Это же дети! Наши дети! Крикш, Алэни, Кракус! Малыш Марк! Они что, за зря чоли вмерли?!
— Cât timp ne vom ascunde de acești ticăloși?![5] — оживились старшие, тараторя на местном наречии.
— Давайте на штурм! Всё равно помирать! — воинственно восклицали молодые ребята.
— Штурм! — в унисон с парнями требовали крепкие девчонки.
— Отбой! — взревел лидер, понижая тембр довольно высокого голоса на несколько тонов. — Что вы, как сброд?! — Магдален отстранилась, и он агрессивно топнул ногой по стремянке, эхом разнося по залу звон железных ступеней и затыкая толпу.
— Мы скорбим! — подтвердила Магда. — Но риск велик потерей поколений! Сейчас мы должны думать о будущем, а не о мести! Чужак, — она повернулась к Вэнсу, — ты оказал помощь, и мы помогли тебе в ответ. На этом наши пути расходятся.
— Но, ты не покинешь этого места до завтра. — недоверчиво добавил Джейсон. — Откажешь ждать — мы всё равно не выпустим, вплоть до рукоприкладства. Если и впрямь не желаешь нам зла, подождешь, когда выйдут все! Рисковать мы не можем, сам уж смекни.
— Если я правильно понял, — задумчиво ответил Райан, разглядывая укрепленный досками потолок, — вы угрожаете мне изоляцией, при этом не желая инцидента в случае моей ненадежности как случайного свидетеля? Или, что вы имеете в виду?
— Не дерзи! Мы не те, кто может грамоте поучаться!
— Да, именно это мой муж и сказал, — нахмурилась Магдален, урвав долгожданную паузу в пламенной речи супруга. — Знали бы о таком, ни за что бы тебя не впустили! Но, так уж сложилось. Здесь не твои законы в цене, будь ты хоть тот грамотей.
— И вы собираетесь держать меня здесь целый день, игнорируя мою сферу деятельности? — спокойно уточнил ловчий. — А что с этими? — он кивнул в сторону красных от злости юных кочевников. — Их тоже нужно контролировать, между прочим. Если безумцы нападут на вас сверху, это место станет уже нашей общей могилой, а мне тут явно не место, да и вам, как отчужденному племени, такой вариант вряд ли понравится.
— Осуждаешь — предлагай! — проворчал Джейсон, грузно закидывая ногу на ногу. — Хочешь ты того, али нет — будешь сидеть тут как миленький! А о «тушканах» и «мушках» мы без тебя позаботимся.
Толпа опять зашумела, заглушая не громогласного Вэнса и предлагая свои варианты исхода событий. Оскорбленный таким невежеством, Райан угрюмо оглядел вопящий народец, тяжело вздохнул и, набрав в грудь побольше воздуха, громко скомандовал, срываясь на хрип, подобно самому прожженному военному офицеру:
— Я предлагаю сделку!
Местные опешили, а вот Джейсон и Магдален перевели заинтересованные взгляды на Райана.
— Ну, давай, — задумчиво произнес вожак, одарив незнакомца колким предупреждающим взглядом.
— Вы сказа…
— Да откуда тебя вытащили! — возмутился оратор. — Давай на «ты», а то и слушать не буду!
— Хорошо, — невозмутимо продолжил наёмник, — в… вы потеряли собирателей? Четверых, как я понял. Где это произошло?
— По именам сосчитал? — недовольно поинтересовалась Магда, придерживаясь несвойственного местным спокойствия. — Да, три мальчика и одна девушка. Они должны были вернуться незадолго до твоего появления.
— А вдруг это его рук дело? — загудели в толпе.
— Într-adevăr! Что если он специально привел к нам барваров и прикидывается «люпой»?!
— Taci! Цыц я сказал! — рыкнул Джейсон и недоверчиво покосился на Вэнса с заметной настороженностью во взгляде.
— Разумеется, — задумчиво ответил Райан, выдержав короткую паузу, — доказать обратное у меня вряд ли получится, — он ехидно прищурился, глядя как напряглись окружающие. — Однако, я не имею к этому совершенно никакого отношения. Зато могу оказать некое содействие в вопросе безумцев. Уверен, снаружи у вас остались люди и твои, как ты сказал, «тушканчики», всяко полезут в драку, стоит вам хоть на миг отвернуться.
— Странно, — задумчиво пробубнил Джейсон. — А ну-ка, братцы, расползайтесь-ка вы по делам! «Пострадавшим» оставаться пока. Ждем-с, так сказать!
Недовольно бухтящие жители начали потихоньку расходиться по комнатам, и только небольшая группа людей осталась на своих местах. Джейсон шепнул что-то Магде на ухо и неспешно спустился с лестницы, направляясь к наёмнику. Райан был куда выше, и главарю пришлось приподнять голову, чтобы с ним говорить.
— Говоришь так, будто знаешь что-то, — вожак слабо усмехнулся и странно повел бровями, резко переходя на куда более привычную ловчему речь. — Допустим, мне есть кого отправить на поиски психов, ты мне зачем? Хочешь смыться во что бы ни стало, иль что?
- Предыдущая
- 85/191
- Следующая

