Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Анархопокалипсис (СИ) - Штерн А. - Страница 47
— Не знаю, — угрюмо ответила девушка, переводя тяжелый взгляд на послушницу. — Слушай, не заходи за грань. Хватит и того, что она ещё ни разу не открывала рот по поводу религии. Эта херня говорит куда красноречивее всего остального.
— Посмотрим. Но я все равно не понимаю, как можно доверять церковникам, пусть даже беглым.
— Я ей не доверяю, — усмехнулась Кристин, — просто даю ей то, чего она хочет, до тех пор, пока у меня не появится повод… ну, да.
— Слушай, — Вэнс поднял холодный взгляд на гончую и слабо оскалился, — ты и сама не похожа на обычную бродягу.
— Слушай, — нахмурилась Харенс, — а ты действительно такой параноик? Хотя, я тебе даже завидую. У тебя хотя бы есть повод строить поехавшие теории и видеть невидимое, — она ехидно усмехнулась, затягиваясь очередной папиросой.
— Было бы чему, — недовольно буркнул тот. — Ладно, проехали, это действительно не моё дело.
— Благодарю, — фыркнула Крис и про себя добавила: «Поскорее бы от вас всех избавиться!». Несмотря на отсутствие видимых причин, самоуверенность парня легко доводила её до бешенства. Может, в чём-то они и были схожи, в чём-то даже чересчур, но эта вылазка в очередной раз поставила жирную точку в вопросе, может ли Харенс нормально работать в команде.
До самого рассвета они просидели в полной тишине, прерываясь на редкие затяжки куревом. Пробуждение Лессы и быстрый завтрак заняли чуть меньше получаса, а после так и не сложившаяся компания отправилась по дороге на Холм.
Сноски:
[1] Хуора — варварка низшего ранга. Так называют наложниц главарей среди варваров, или тех, кого бросают в бой в качестве пушечного мяса.
Глава 15 будет опубликована: 28 декабря в 20:02 (20:15)
Глава 15 Ноша
Шагая по широкой равнине, путники уверенно приближались к чертогам гаражного поселка Медвежатников, а на дороге маячила длинная колонна шахтеров. Волоча мешки с рудой, рослые мужики и крепкие женщины шагали в сторону востока, к принадлежащим Рейху территориям, где происходил сбыт и контроль дани с подконтрольных земель. Лишь малая ее часть доставалась рабочим как собственность, которую они могли свободно обменивать у странствующих торговцев. Несмотря на самобытность Холма и прилегающих к нему территорий, подчиненная Рейхом коммуна Медвежатников располагалась всего в нескольких километрах от близлежащего леса. Позади строя происходила какая-то бурная возня, а недовольные возгласы становились все громче. Идущие навстречу конвою остановились, пропуская толпу рудокопов, которые, как назло, шли поперек разбитой дороги, не давая прохода. В хвосте завязалась неуклюжая борьба, а из толпы прошмыгнул пухлый замурзанный парень, со всех ног рванувший в сторону путников, и рухнул им прямо под ноги, споткнувшись о камень.
— Помогите! Умоляю! — жалостливо взвыл селянин, поднимая сцепленные ладони и падая ниц.
Вэнс и Кристин окинули его презрительными взглядами и с отвращением отстранились, а замыкавшие колонну работяги недовольно зашумели и направились в сторону беглеца.
— Молю! — зарыдал бедолага, не поднимая глаз и сжав всклоченные каштановые волосы. — Помогите мне!
— Свинья, — скривился Райан, даже не глядя на плебея из селения Медвежатников.
— Не путайся под ногами, — холодно бросила Крис, осторожно минуя челядь и продолжая движение.
— Салага! — недовольные шахтеры поспешно направились к пареньку, закатывая рукава и сжимая кулаки. — Сюды иди, и так накуролесил, гад такой! Как же ты задрал уже всех!
Несчастный зарыдал и ухватился за ноги замершей перед ним Алессии:
— Умоляю! — Истошно завопил тот. — Я просто хотел накормить сестрёнку! Помогите мне!
— Отпусти девушку, — холодно произнес Райан в пол оборота, нащупывая верный приклад за спиной. Крис так же обернулась в сторону юнца и молча коснулась набедренного подсумка с кольтом.
— Сюды иди, а! — рабочие уже было подошли вплотную, когда в стеклянных глазах Алессии блеснули озорные искорки.
— А что он сделал? — улыбнулась послушница, аккуратно убирая тонкие ножки подальше от парня и делая пару шагов назад.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не похрен ли?! Он весь наш отряд подставил!
— А что вы будете делать? — так же мило добавила она, выходя вперед и загораживая собой бедолагу. — Может, вам нужно слово праведное?
— Слушай, кисонька, — прорычал второй, — умолкни, и последуй примеру товарищей, а?
— Что ты делаешь? — раздраженно процедила Кристин.
— Давайте поможем ему! — радостно заявила Лесса, под опешившими взглядами окружающих. — Им он не нужен, а нам хоть какой-то досуг! Ну, будет же как в сказках! — звонко рассмеялась Вуншкинд, воображая себя принцессой сошедшей с доанархических книг, которая спасает несчастного от жуткого «разверстого дракона», вопреки наскучившему канону.
— Ты совсем уже?! — хором возмутились Харенс и Вэнс.
— Но он же вам не нужен же, да? — её холодные голубые глаза глядели на закипающих работяг, уже порядком отстающих от остальных.
— Слушай, котик, — процедил замурзанный шахтер, опуская тяжёлый мешок и разминая руки, — я верю, что против Церкви не попрешь, но это человек Маслёнка, смекаешь?
— Понимаю! — она миленько улыбнулась и шагнула к рабочим. — А что он такого сделал?
— Что сделал? Этот обмудок задержал отряд и пытался припрятать руду! Нам бы его сдать за проступок и не сидеть в карцере всем скопом целую неделю, если повезёт не исдохнуть в руинах, после такой лажи! Отойди, а то донесём!
— Твою налево! — шикнула Крис, разгневанно глядя на бравую защитницу непонятно кого.
— Умоляю! У меня сестрёнка! Они меня убьют! — рыдал пухлый парень, сворачиваясь в калач и уже не обращая внимания на происходящее.
— А вы заберите его долю, она же вон где стоит! — Алессия ткнула в мешок, оставленный перепуганным юнцом. — Скажете, что он в яму свалился, а вы героически ресурс спасали! Чем не смягчение выговора? "Не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего, как и Я помиловал тебя?«,[1] — она мягко улыбнулась, целуя свой крестик, и уставилась на пораженных людей, поблескивая «стеклянными» глазками.
— Чего?! — заорал один из добытчиков, и уже было бросился к беглецу, но его остановил товарищ.
— Погоди, — задумчиво ответил второй, — а она же права. От этого всяко избавляться пора, да и ну их нахрен, церковников этих!
— Та ведь трупа жи нет! Вдруг порешают, шо это мы его это…
— Трупа нет, а товар есть! — шикнул рабочий. — Мало ль, уполз, пока мы честно дело справляли? Он жеж и так смотаться решил, пусть уж наверняка!
— А чего ж мы его не нашли й не поймали?
— Некогда було, — шахтер махнул рукой, закидывая на одно плечо свой мешок и, подобрав скромную добычу рыдающего «балласта», поспешил за удаляющимся строем. Напарник сплюнул, зло зыркнул на юнца и побрел за товарищем.
— Его заберите! — наперебой крикнули возмущенные бродяги и зло покосились на Лессу.
— С ним я не пойду, — холодно заключила Кристин и молча зашагала вперёд.
— Я тоже, — буркнул Вэнс, следуя примеру наёмницы.
— Н-но… но ведь… — разочарованно пролепетала Алессия, мотая головой. — Давайте, хотя бы уведем его отсюда и…
Послушницу уже никто не слушал, а молоденький парень, с виду чуть старше Вуншкинд, робко поднялся с колен, вытирая горячие слёзы, и по-щенячьи посмотрел ей прямо в глаза. Он был высок, полноват, с большими щеками, волнистыми каштановыми волосами до лопаток, узкими покатыми плечами и крупной шеей, которую украшал заметный второй подбородок. В целом, сельской был неплохо сложен, несмотря на обвисший живот, и казался ей довольно грозным «дядькой». Но вот трясущиеся коленки говорили об обратном.
— С-спасибо, — выдавил тот довольно мягким певучим голоском, чуть выше, чем у Вэнса, и кинулся на девушку, душа её в объятиях. — Ты, наверное, ангел!
Алессия тут же замерла на месте. Не в силах пошевелить и пальцем, она перепуганно вытаращилась на спасенного, приходя в неописуемый ужас. Кристин и Райан резко обернулись. Вэнс ощетинился, а Харенс рефлекторно выхватила нож и дико оскалилась, с безумным взглядом таращась на паренька:
- Предыдущая
- 47/191
- Следующая

