Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Анархопокалипсис (СИ) - Штерн А. - Страница 12
— Не дай чёрт, — Кристин поежилась и уселась напротив.
— Как знаешь. Впрочем, это же не важно, да? — бармен игриво подмигнул и взмахнул рукой, словно приглашал её на менуэт.
— Господи, почему все здесь такие странные?
— Странные? Хм… а как иначе, по-твоему, управлять быдлом вроде тебя и привлекать внимание жалких идиотов, которые простое общение принимают за свой уровень?
— Да уж, глядя на твои театральные репризы, я начинаю скучать по тому бешеному типу, как его там… — слукавила девушка, подмечая, что даже вопли безумного Цербера не так напрягали, как общение с Роллом.
— Ещё одно заумное словечко и Бирми лично вскроет тебе черепушку! — так же доброжелательно промурлыкал Бэккман, проворачивая незамысловатые трюки с бутылкой.
— А у меня предки — потомственные циркачи и акробаты.
— Да уж. Скорее психотерапевты, раз такую ледышку заделали! — пробурчал Ролланд и тут же воодушевился, продолжая странно жестикулировать, как на показе. — Ох, сейчас это толком не важно! Ведь наш с тобой уговор расторгнут, и ты можешь катиться отсюда к чёртовой матери, если, конечно, захочешь.
— Как так — расторгнут?
— Уолтер мне все карты смешал! — Ролл покачал головой. — Распинался, мол: «На то воля бога войны и каких-то чудиков», поэтому стакан наполовину полон и нельзя называть это поражением или победой, конкретно в нашем с тобой случае.
— Какой ещё Уолтер? — поморщилась Крис. Готовая играть по установленным ею же правилам, она впервые за долгое время почувствовала облегчение. — Разве ничья не делает обе стороны проигравшими?
— Да красавчик наш ненаглядный, «псина горбатая», — буркнул Бэкк, — Цербер, кто же ещё? По его субъективной логике нет, не делает. Видите ли, у нас с тобой речь о подобном исходе не заходила, так что ни хре́на, ни мёда у нас с тобою не вышло.
— Отлично, так даже лучше, — безучастно ответила девушка, для себя отмечая что-то критически важное. Лучшей зацепки и быть не могло!
— Разве что мальчика моего жалко! Хороший был, сильный. Я даже этот его мистический шрам растолковать не успел, а его уже за порог гонят. Странно даже, что Бирм… — он запнулся и постучал себя по виску. — Хотя, чего это я разболтался с тобой?
— Мне всё равно, — холодно бросила Крис, затягиваясь долгожданной сигаретой. Бармен будто и впрямь не догадывался о её покушении. — Я могу идти?
— Как пожелаешь. В любом случае, твоя плата за номер не истекла, и на пару-тройку суток вперед точно хватит. Кстати, твоё время мы можем продлить! — Бэкк благодарно подмигнул и наигранно поклонился. — Ты так удачно подогнала мне клиентуры, а последние гости уже завтра отчалят, быть может…
— Нет, спасибо, — сухо перебила Кристин, поднимаясь со стула, и удалилась прочь из этого злосчастного места. Паззл в голове наконец-то сложился, и она прекрасно знала, что делать, дабы расправиться с Бэкком, чего бы ей это не стоило.
***
После разгромного провала на арене Райану и остальным была отведена ровно неделя на сбор и закупку необходимой химии, дабы протянуть хотя бы месяц без подачек от Ролла. Впрочем, Вэнсу это было совершенно не нужно. Ещё с юношества он презирал увлечения Бэкка и на дух не переносил ничего, кроме хорошего спиртного, которым частенько делился с ним Цербер, вопреки его жадности до всякого добра. Присутствовать на прощальных сборах Райан не собирался. В конце концов, избавиться от Бирму́нда было не так-то просто, особенно самому молодому дезертиру 22-го века. Не то чтобы у него были далеко идущие планы на грядущую вылазку, однако, ввиду того что в последний раз Вэнс самостоятельно покидал пределы Холма года четыре назад, развеяться всё-таки стоило! Оставалось лишь разобраться с одной маленькой проблемкой.
Неспешно шагая по длинной дорожке из паркета, который помогал с прослушкой улицы, долговязый безучастно покосился на здание общих бараков. Жить там было всяко приятнее, чем под боком у клятого Ролла! Если бы только у Бирму́нда не возникло той чертовой проблемы с банкротством — он в жизни не стал бы якшаться с таким засранцем, как Бэкк! Пнув камень и закинув на плечо увесистый армейский бархан,[1] Вэнс вскользь смотрел на свой нелюбимый город: больничка, в которой раньше работали проститутки, арена, где он исправно разбрасывал всех до появления рыжеволосой выскочки, клумбы с искусственными цветами и захудалые ларьки с продовольствием — всё это не навевало абсолютно никаких воспоминаний, пусть Райан и прожил здесь около пятнадцати лет. Исключением было здание промышленного цеха, где днями напролет трудился его ворчливый самопровозглашенный попечитель, командуя целой оравой кузнецов и литейщиц. Странствующие менялы и кочевые торговцы никогда не обходили стороной хорошо обустроенный ангар по переработке ресурсов, в котором частенько бывали фермеры и собиратели Холма, обеспечивающие это карликовое поселение всем необходимым. Здесь даже имелись электрики, которые следили за работой ветряков, старых солнечных батарей и прочих приблуд, которые привозили торговцы с далекого света. Однако как всё это работает, и почему нельзя вот так взять и восстановить былую цивилизацию, назло всякому Рейху — Райан не понимал, да и не хотел понимать. Пока налажена контрабанда и связи с Масленком, Холму угрожает разве что очередной анархопокалипсис.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вэнс, парень! — громко окликнул Чарли, поправляя мешковатый передник с множеством карманов, увешанный мишурой. — Да разве ж уходят, не попрощавшись?! Совсем старших не уважаешь, сопляк! — шутливо возмутился усач, не успел новоиспеченный изгнанник порога переступить.
— С чего же? — спокойно поинтересовался Райан, минуя крепкую ширму прохода и усаживаясь на старую деревянную бочку напротив рабочего верстака Хэма, стоявшего недалеко от входа в качестве торговой лавки. — Это же не настоящая ссылка. Так, минус личная койка и выселки на пару недель. Вы же знаете Доктора.
— И то верно! — улыбнулся мужичок, складывая стопкой свои драгоценные чертежи и жестом показал шумным рабочим, что слушать здесь нечего. — Никогда б не подумал, что тебе так свезёт избавиться от мистера Бэкка! С тобой уже провели «назидательную» беседу?
— Нет, но догадываюсь, чем всё это кончится, — поморщился Вэнс, оглядывая широкие трубы и странные агрегаты по левую сторону огромного помещения, где шла основная работа. Ушедшие предки оставили в наследство огромное количество незавершенных изобретений, и именно они дали жизнь оснащению арены и этой крошечной фабрике, наряду с ветрогенераторным полем, которое установили на случай, если запас ресурсов для поддержания солнечных батарей истощится. — Хоть развлекусь раз в жизни.
— Смотри не помри, салага! — расхохотался Старик, поправляя пожеванный берет и нервно покусывая щеки изнутри. Большая часть продолговатого ангара была перекрыта громоздкими ящиками, и увидеть, что же происходило за ними — не представлялось возможным. Помимо небольшой подсобки в дальнем правом углу, глядеть здесь было особо и не на что. Разве только на рабочие станки и чудно́е переплетение труб на стенах и потолке. — Так ты за взрывчаткой или по патрончики?
— И то, и другое. И можно ещё пак тушенки в придачу? — Вэнс сдержанно кивнул и устало взглянул на механика, потирая корку свежего рубца на переносице. Первую ночь жгло просто адски! Повезло, что выскочка промахнулась и не задела глаза. Эта сволота определенно пользовалась не самыми обычными струнами!
— Ох-хо-хо! — проворчал оружейник, копаясь в ящиках позади и собирая необходимую провизию. — Ну и отделала же она тебя! — он покачал головой и печально взглянул на бандаж, фиксирующий сломанную руку подопечного. — Оно с месяц-два заживать может! Ты точно уверен, что травма тебе не помеха-то, а?
— Зато не будет так скучно, — Райан тяжело вздохнул, осознав что всё-таки будет скучать по Железному куполу, откуда однажды вышел сто первым победителем Арены и удерживал свой титул вплоть до последнего боя.
— Будь осторожен! — улыбнулся Чарли, протягивая ему заранее приготовленную авоську с продовольствием. — Жду тебя с новостями!
- Предыдущая
- 12/191
- Следующая

