Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Анархопокалипсис (СИ) - Штерн А. - Страница 118
— Ну как тебе? Правда прекрасная, м-м? — слащаво шепнула на ухо Кристин довольная Нонна, кивая в сторону певички. — Подметила её ещё при осмотре, очень способная барышня!
— Не интересуюсь, — холодно произнесла Кристин, не проявляя особого интереса к происходящему.
— Я о певчем таланте, глупышка! — она звонко рассмеялась, делая пару крупных глотков из открытой бутылки вина. — Как ты могла и подумать?!
— А я думал, ты по девкам! — раздосадовано пробасил Уолтер, не в силах сдержать своего разочарования.
— Чего, блин? — Крис непонимающе покосилась на Цербера и уже было поинтересовалась, откуда такие выводы, когда перед ней поставили горячий, невероятно ароматный напиток.
— П-прош-шу! — Рон расплылся в довольной улыбке, в ожидании вердикта.
— Что это? — Крис недоверчиво взглянула в крохотную чашку, наполненную чем-то тёмно-каштановым. Нос защекотали пряные специи и что-то для неё незнакомое, из-за чего бродяга нехотя отвлеклась от вероятной перебранки с трехглавым.
— Л-л-лег-генда-рн-ный Та-а-а… — Кель с силой одернул руку и сцепил пальцы в замок, разводя руки в стороны. — Татра-ти! — с облегчением выдохнул тот, поджигая странную жидкость спиртовой горелкой. — С-сталкер-ры н-нашли! Н-но его оч-чень м-м-мало и…
— Остынь, лапушка, — Нонни мягко похлопала его по предплечью. — Келька хотел сказать, что недавно наши смельчаки нашли целый доанархический клад, закопанный в руинах межгорья, где, помимо всякого прочего, отыскали старинные бутылочки с этим прекрасным напитком. Как настоящий ценитель редкостей, Бирму́нд дал добро на оборот этой алкашки, с учетом выпуска в малых пропорциях. Так что давай, наслаждайся. Товар лимитирован, знаешь ли. — она подмигнула, залпом допивая бутылку самодельного вина и требуя «ещо!».
— Пахнет отлично, — Кристин с предосторожностью понюхала странное варево и подняла глаза на бармена.
— Ч-ч-что т-то н-не т-так? — унимая дрожь в ладонях пролепетал мужчина.
— Пока не знаю. Репутация вашего бара — не очень, — холодно ответила гончая, мрачно поглядывая на довольную физиономию Цербера.
— Хей, милая, — приторно промурлыкала ей на ухо Нонна, слегка приобняв наёмницу за плечо, — ты же не думаешь, что я позволю кому-то наставить тебя, вблизи такого мужчины?
— Да ты чего, рыжая! — расхохотался поддатый Уолтер, громко хлопнув кулаком по столу. — Такая удача попробовать лучшие изыски предков, а ты всё пеняешь на Бэкка? Пацан помер, его проблемы! Ишь какой в свои-то годики стремный был! Теперь я тут главный, и не никому позволю спаивать наших дорогих гостей! Не будь я великим стражем преисподней, истерзанных душ и черепашек-воителей!
— Ладно! — сдавленно вскрикнула Харенс, отпивая немного из чашки, и тут же застыла с удивленным и даже немного растерянным лицом.
— Ч-ч-что т-т-то н-н-не та-а-к? — бармен резко покрылся испариной, готовый просить прощения за неудачную подачу, или ещё что-то там.
— Вкусно, — негромко ответила Крис, слегка взбалтывая напиток, — очень.
— А я говорил! — довольно захохотал Церб, жадно глотая свежее темное пиво и требуя «освежить» его исполинский кубок богов. — Нравится? Ох и Фурия! Ты точно не хочешь остаться здесь, Крис?! — прищурился тот, поправляя ярко-красный ирокез и не на шутку раздражая Нонну, которая, казалось, была готова взорваться от злости. — Дети Холма всегда рады собратьям и «сосестрам», особенно если они умеют так круто махаться!
— Я отойду! — обиженно буркнула Нонна, резко вскочив с места и, едва не сбивая бедром свой табурет, удалилась в уборную.
— Эх, ну что я опять там сказал? — устало пробубнил Уолтер и перевел взгляд на угрюмую гончую. — Ты бы не приперлась сюда выпивать просто так, хочешь найти работенку, малыш?
— Возможно, — сухо ответила девушка, как бы невзначай протянув Рону какой-то задрипанный рукописный журнальчик, с надписью: «Дефекты речи и терапия». — Держи, короче! Будешь должен «что-то там», когда-нибудь потом.
— Н-н-но… — начал было Рон, однако, Крис ещё уверенней сунула тему скрепленную портняжной нитью брошюру и слегка развернулась к Церберу:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Продолжим наш разговор? Пользуясь исключением умилительных фразочек, «дяденька-стражик ареночки добра».
— Ох и чертовка! — расхохотался Уол, жадно отпивая из чарки и облизывая губы. — О-окей! Ну смотри: — он немного понизил тон голоса и наклонился к собеседнице, резко меняясь в лице и становясь куда серьезнее прежнего: — Сейчас с работой, в общем, не густо. Есть пара поручений от Дока, в частности поиск сбежавших бродяг с целью выбить долги; работа в больничке не смотренных нимф; ещё есть задачка с письмом от руки и сбором растений в горах, а в целом…
— Есть что-нибудь интересное? — нетерпеливо перебила Кристин, доставая свежую пачку доанархических сигарет, которую урвала у Чарли, взамен на рукописные записки «о роботах», которые и вовсе выменяла у какого-то мальчугана за кусочек жженого сахара, нося с собой скорее как сувенир. — Сдались мне такие проблемы. — буркнула гончая, оглядывая статного пожилого мужчину поодаль шумных артистов, в сопровождении сгорбленной дамы в золотистом платье, буквально обшитом яркими блестками, и молодого коротко стриженного юношу в рваной джинсовой жилетке. Они сидели особняком у самого дальнего окна, потягивая явно антикварное вино и внимательно изучали каждого местного жителя, нередко оглядываясь на Харенс и о чем-то увлеченно перешептываясь.
— Что палишь, безумная?! — Уолтер начал ярко жестикулировать, в попытке привлечь к себе внимание девушки. — Не хочешь — не жри! А вообще, так сейчас никаких новостей и повесток. Максимум — могу предложить работу в конвое. — Он снова сбавил голос, пожимая плечами и раздосадовано глядя на дно опустевшего кубка. — Эй, Кель! Давай ещё!
Осознав бесполезность своего визита, Кристин уныло распласталась на стойке. Допивая божественный ликер, она угрюмо наблюдала за местной суетой. Всё было лучше компании чокнутой Лессы, с ее дурными сказками и речевым недержанием. И этот её проклятый позолоченный крестик… ну её к черту! Уж лучше здесь, даже с Вэнсом под боком не так тошно, как с этой липучкой на шее! Тем более, глядеть на гипс этого идиота было отдельной потехой для опытной наёмницы, которая едва не признала его ликвидность на деле.
Вскоре в семью вернулась посвежевшая Нонна, которая тут же прижалась поближе к Уолтеру и принялась задушевно ворковать с ним о чём-то своем, попутно запивая вином какие-то зеленоватые самодельные таблетки. Хмурый Райан всё же уселся на свой личный табурет и настороженно следил за банкетом, не обращая на гончую абсолютно никакого внимания; музыканты перешли на тихий медляк; спившиеся бродяги спали прямо за общим столом, а остальные довольно орали в окна соседям на улице, которые, в свою очередь, так же громко отвечали, посылая тех «любовно» на хрен и получая в ответ скомканные листы с записками молоденьких путан, коих первыми завели в бар, дав право выбирать себе красавчиков самостоятельно.
Вся эта атмосфера, почему-то, нравилась Крис. За последние десять лет, она не часто могла почувствовать себя в безопасности, имея возможность непринужденно наблюдать за происходящей вокруг вакханалией, словно вернулась в тот день, когда впервые оказалась в доме у русских, либо же и вовсе была в гостях безумных супругов прямо сейчас.
— Хэй, Дионис недоделанный! — взревел порядком упившийся Цербер, громко бахая кружкой о стойку. — Долго мне ждать, сука, пойла?!
— П-про-с-с-ти, з-з-за… — начал было бармен, судорожно оглядывая опустевшие полки.
— Ч-ч-че-г-г-г-го-о?! — с издевкой передразнил его Уол, и раздраженно оскалился, слегка приподнимаясь с места. — Наливай, я сказал!
— Уолтер! — ворчливо пробубнила дремлющая рядом Нонна, которая была уже не в состоянии контролировать друга и плохо видела его, через сидящую между ними наёмницу. — Прекрати.
— М-м-м-мо-о-ж-же-т б-б-быть р-р-ро… — неразборчиво лепетал Рон, задыхаясь от волнения.
— Т-т-ты в-в-ващ-ще понимаешь о чём я тебе говорю, кретина кусок?! — свирепел разгоряченный хмелем здоровяк. — З-з-заика несчастный! Лей, говорю! Я тебя нахера сюда взял?!
- Предыдущая
- 118/191
- Следующая

