Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стеклянная Крепость (ЛП) - Дрейк Дэвид - Страница 84
Это было правдой, но Гаррик не собирался этого говорить или даже позволять себе думать. Он продолжил вслух: — ... это поможет вам убедить другие деревни, что это не дикий риск. И у вас есть оружие Коэрли. Это произведет впечатление на соседей, которые не совсем этого захотят. На карту поставлена безопасность всего вашего мира.
Он глубоко вздохнул. Он испытывал странную эйфорию; корень, который Лила засунула в его рану, должно быть, оказывал нечто большее, чем просто заживляющий эффект.
— Вы должны сделать это сами, Мец, все вы, — сказал он, — но вы сможете. И ты должен это сделать, потому что ты спасаешь свой мир, а не мой.
— Лорд Гаррик? — спросила женщина, которая говорила до этого. — Если бы вы могли остаться с нами еще ненадолго, тогда мы смогли бы взять все в свои руки, когда вы уйдете. Мы так многого не понимаем!
Карус наблюдал глазами Гаррика с мрачным юмором, уперев костяшки пальцев в бока и подбоченившись. «Еще немного» — была самая распространенная просьба, которую слышал король…
— Всегда будут вещи, которых вы не понимаете, — сказал Гаррик, обращаясь к Мецу, но повышая голос так, чтобы его могли слышать все жители деревни. — Для меня тоже всегда будут какие-то вещи в новинку. Это ваш мир. Лучше вам руководить им, чем мне, а если нет, то вы оставите его Коэрли. Я надеюсь и молюсь, чтобы этого не произошло, но выбор за вами.
Донрия что-то прошептала Мецу на ухо. Бывший охотник, а ныне вождь, выпрямился и сказал: — Гаррик? Вы помогли нам. Что мы можем сделать, чтобы помочь вам?
— Клянусь Богоматерью! — восхищенно воскликнул Карус. — В том, что Донрия станет творцом этого мира. Это королевство скоро появится, и я не удивлюсь!
— Птичка, что я должен сделать, чтобы вернуться домой? — спросил Гаррик. Совесть все еще мучила его, но он знал, что сказал правду: никогда не настанет такого времени, когда он не сможет принести хоть какую-то пользу Травяному Народу, но он действительно дал им достаточно инструментов, чтобы спастись самим.
— Мы должны пойти к пещере в бездне, из которой сейчас выходят Коэрли, — пояснила Птица. — Я не волшебник, но я могу анализировать потенциалы и корректировать их. Мы сможем сделать то, что вы пожелаете и что нужно мне. Мы пойдем одни.
— Но Гаррик? — спросил Мец, испуганно, нахмурившись. — Это место полно монстров. И там люди-кошки, ходящие туда и обратно. Мы никогда не подходили к нему близко, даже до того, как на нашу землю пришли люди-кошки. Там живут твари, которые больше нигде не обитают, ужасные твари.
Гаррик держал топор, который он забрал у Корла, убитого им при побеге. Он повернулся, чтобы освободить немного места, затем взмахнул им взад-вперед по широкой дуге. Его плечо ощущалось так, словно в нем разбивалось стекло, но, тем не менее, оружие двигалось плавно.
Он посмотрел, ожидая увидеть, как из входного отверстия раны потечет кровь, но этого не произошло. Лила снова была рядом с Марзаном; она одарила его довольной ухмылкой.
— Когда мне приходится, — сказал Гаррик, — я и сам могу быть ужасным. Если Коэрли могут пройти этим путем, то и я смогу.
Птица прыгнула/перелетела/упала на левое плечо Гаррика. — Тогда пойдем прямо сейчас, — сказала она. — Ты устал, но время имеет решающее значение.
— Да, — ответил Гаррик. — Мец, собратья-люди, мое сердце будет с вами, когда вы будете освобождать свой мир от монстров.
— И я подозреваю, что пришло время сделать то же самое для Королевства Островов, — сказал Карус. — Потому что я не верю, что волшебство, которое привело тебя сюда, не возымело большего эффекта, чем это!
***
Капитан Аскор прочистил горло и сказал: — Ваше высочество, будет лучше, если вы с Леди Теноктрис сейчас же отправитесь обратно в Мону. Ситуация склонна становиться...
Он остановился, чтобы посмотреть вниз, на окутанную туманом равнину.
— ... скоро здесь будет очень оживленно.
Шарина невольно улыбнулась. Это были не те слова, которые употребил бы Аскор, если бы разговаривал с другим солдатом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она вытащила большой нож из-под своей верхней туники. — Аскор, — сказала она, — обеспечьте надежную команду, чтобы сопроводить Леди Теноктрис в Мону. Я собираюсь остаться здесь, с армией.
— Ваше высочество, это небезопасно! — рявкнул капитан.
— Я знаю, что это небезопасно, — ответила Шарина, и в ее голосе тоже прозвучало раздражение. — Вот, почему мой долг — остаться. При всем уважении, капитан, как вы думаете, что именно я могла бы спасти, сбежав? За исключением моей жизни, которая, конечно, ничего бы не стоила, если бы я был лидером, бросившим свои войска.
— О, я не уйду, дорогая, — заявила Теноктрис. — Помимо всего прочего, Черворан еще не потерпел поражения. Это была просто стычка, еще одна стычка.
Глаза Шарины и Кровавого Орла переместились на Двойника, который разложил на земле несколько предметов, которые достал из своего ящика. Один предмет был сморщенным, и янтарного цвета. Сначала Шарина приняла его за панцирь черепахи, но при ближайшем рассмотрении убедилась, что это была оболочка цикады поразительных размеров; ее растопыренная ладонь не смогла бы прикрыть эту штуку.
Двойник наклонился и начертил своим атаме гексаграмму на земле. Он наносил штрихи по отдельности, вместо того чтобы провести каждую следующую сторону непрерывным движением, как это сделало бы большинство людей. Амулет с прядью волос Илны покачивался на серебряной шейной цепочке.
Одна из маленьких баллист выстрелила с громким треском, вызвав ожесточённый возглас. Она попала в основание туловища адского растения, как раз над извивающимися ногами. Вдоль всего ряда катапульт и баллист люди с длинными гаечными ключами подтягивали пружины своего оружия. Артиллерию нельзя было надолго оставлять в полностью натянутом состоянии пружин без того, чтобы не искривить рамы и не ослабить свернутые в спираль сухожилия. Этим утром команды не начинали взводить оружие, пока не поняли, что волшебство Двойника их не спасет.
— Хезе семи иаои..., — пропел Двойник, опуская свой атаме под разными углами к своей гексаграмме с каждым слогом. — Баубо иэээй.
Грохот еще большей артиллерии — включая тяжелую катапульту, у которой, должно быть, был отборный экипаж, — эхом разнесся по склонам холмов. Несколько растений сломались и рухнули, уже начав разлагаться на размокшей земле. Другое, пошатываясь, сделало широкий вираж вправо, из его раненого бока валил пар.
— Сопе... — продолжил Двойник. — Сан кантаре ао!
Земля, казалось, начала пузыриться. Крошечные острые предметы вонзились Шарине в ступни между ремешками сандалий и выше по лодыжкам; она вскрикнула от удивления. Охранник сорвал с себя плащ и начал хлопать им по ногам, как будто тушил пожар.
Саранча, некоторые насекомые были длиной со средний палец человека, вылуплялась из земли. Вот и все, что это было — саранча; но тысячи и тысячи ползучих тварей.
— Все в порядке, — крикнула Теноктрис. Шарина сомневалась, услышал ли ее кто-нибудь из солдат и обратили ли они внимание, если бы услышали. — Это дело рук Черворана. Он помогает нам!
Ползая, порхая, описывая медленные, неуклюжие дуги, саранча сходилась там, где соединенные нити поразили зеркало Двойника. Воздух был полон ими, и земля, насколько Шарина могла видеть, дрожала, когда в ней роилось еще больше насекомых.
— Эуламон, — пропел Двойник нараспев. — Рестаутус, рестаута зероси!
Шарина держала свой нож в правой руке, а левой цеплялась за Теноктрис. Она знала, что успокаивает себя, вместо того чтобы поддержать старую волшебницу; хотя, возможно, она также и поддерживала Теноктрис.
Комок удушливого растительного вещества исчезал под челюстями насекомых, по отдельности крошечных, но работающих в бесчисленном количестве. Адские растения замедлили свое продвижение, но поднимающийся ветерок подхватил свежие нити. Саранча изогнулась, чтобы перехватывать нити, хватая их в воздухе, как соколы, пикирующие на голубей.
- Предыдущая
- 84/106
- Следующая

