Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пакт гильдий (ЛП) - Херндон Кори Дж. - Страница 51
- Оборотневый выпендреж, - пробормотала Наина.
- Мне нужна минута тишины, пожалуйста, - сказала Таисия, обращаясь к своему разношерстному отряду. Она подошла к телу Бефела, лежащему неподалеку. Его, вероятно, убивали чаще, чем остальных братьев Грагг вместе взятых, но это лишь ускоряло его реанимацию.
Она подняла за ухо то, что осталось от его головы, и прижала ее к обрубку его шеи. "Бефел", - сказала она и отпустила голову.
Вопреки всякой логике, отрезанная голова осталась на месте и начала обрастать новой кожей. Затем она подобрала его хвост и отрубленную ногу и проделала то же самое, каждый раз повторяя "Бефел". Рука, еще рука, и тралл был снова в сборе. "Встань", - сказала она, наконец, и, благодаря ее Оржовской крови, Бефел Грагг выполнил ее приказ.
- Бефел. Говори.
- Кошмар! - сказал тралл, будто полное воскрешение было чем-то таким, что люди делали ежедневно. - Советник... он уже был там, и он делает плохо. Очень плохо. Было весело смотреть, но потом он сделал плохо Бефелу и Элбефу. Элбеф и так был ранен! Он только пытался вернуться ко мне! Элбеф скоро вернется?
- Через минуту, - сказала Таисия. - Советник был где?
- В жалком лагере примитивных Груулов, конечно, - сказал Мелиск, выходя из тени выступов, торчащих из Остова, как естественные баррикады от Равнины - зубы Остволда. В тот миг, как советник пошевелился, казалось, зашевелились все окружающие холмы. Тощие, бледные тела Груулов, одержимые таж, выползали из всех щелей, трещин и окрестных развалин. Призрачные агенты вселились в не менее тридцати Груульских тел, согласно быстрому подсчету Таисии. Силы были явно не равны: ее фирменное рагу под названием "Армия Пакта Гильдий" против тридцати таж, с советником в придачу, который и без истинной крови являлся значимой силой. Во всяком случае, так все выглядело со стороны.
- Должна признать, Мелиск, - сказала она, - я даже надеялась, что все произойдет именно так.
- Что произойдет именно так? - усмехнулся предатель.
- Что ты приведешь таж, - сказала Таисия, - что тебе будет слишком страшно встретиться со мной один на один, ты жалкая предательская свинья, изнасиловавшая мой мозг. Ты умен, этого не отнять. И чертовски хитер. И все же, у тебя есть проблема.
- Правда? - спросил Мелиск. - И какая же?
- Ты не настолько умен, как ты думаешь.
- Эти таж, миледи, - сказал Мелиск, - вырезали Утварских Груулов в их собственных хижинах, и без труда отловят остальных. Они уничтожили целую многовагоножку, заполненную Оржовцами, когда их было всего десятеро. У Вас нет шансов.
- Где ты учился, Мелиск? - спросила она.
- О чем Вы говорите? - переспросил советник. - Каким образом это...
- Где? - повторила Таисия. - Не трудись с ответом, потому что я прекрасно это знаю сама. Ты учился в тех же стенах, где и я, получал знания от тех же Магистров права, дела, и тайных искусств, относящихся к ним.
- Конечно, - сказал Мелиск. - Я устал от этой болтовни. Вам не удастся выкрутиться, "Баронесса". Я слишком долго ждал, и теперь Вам меня не остановить. Таж мои.
- Тогда нападай, - сказала Таисия. - Если тебе не хочется узнать, почему я спросила тебя сейчас именно о твоем образовании. Тебе не любопытно, Мелиск?
Впервые за все время, которое Таисия его знала, советник выглядел неуверенным в себе.
- Говорите.
- Существуют области знаний, открытые лишь для тех, у кого в жилах течет истинная кровь, - сказала Таисия.
- Это смешно, - сказал Мелиск. - Я не ребенок, чтобы со мной так разговаривать. - Он был искренне удивлен, что Таисия уже не кивала при каждом его слове. Он попытался вызвать у нее приступ "нарколепсии". Она постучала пальцами по своему лбу.
- Нашла нового доктора, - сказала Таисия. - Он меня вылечил. Сюда ты больше не вернешься, Мелиск. Больше ты у меня ничего не украдешь. И они тоже тебе не достанутся.
- Они? Не понимаю, о чем Вы говорите. - Улыбнулся Мелиск.
- Таж, - сказала Таисия, - они подчиняются тебе?
- Как видите, - сказал Мелиск, но его голос уже выдавал неуверенность.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Эти три камня, Мелиск, - ответила Таисия. Она оперлась левой рукой о трость и выставила правую под лунный свет. Ее рукав сполз к локтю, обнажив запястье. - Ты понятия не имеешь, что они на самом деле значат, как и то, что значит истинная кровь. Ничто, из того, что было созданного магией Оржов, не способно противостоять ей. Никогда.
- У меня за спиной достаточно таж,чтобы...
- У тебя? - спросила Таисия. - Или уменя?
Глаза советника забегали по сторонам. За его спиной стояли белее тридцати таж ... или более тридцати таж окружали его, если посмотреть на это с другого ракурса.
- Таж, - сказала Таисия поставленным командным голосом, колоколом прозвеневшим в залитой лунным светом ночи, - убейте Мелиска. И пусть от него не останется ни одного куска, больше, чем... - она улыбнулась Мелиску, который полностью побелел, пытаясь одновременно отступить во всех возможных направлениях. - Ни одного куска, больше, чем яйцо, - закончила она.
Таисия никогда не получала такого наслаждения от того, что в Оржов называлось местью, какое она получила теперь от воплей предавшего ее советника, пронизывавших ночную мглу, и отражавшихся от металлических руин на холмах Остова, испугав верблюда Таисии, который в панике ускакал сквозь густой, влажный воздух утварской ночи.
- Можешь спускаться, ДеревянноеПеро. - Выкрикнула Таисия, когда затихло последнее эхо криков ужаса, еще долго звучащих после смерти Мелиска.
Баронесса смогла различить тонкий, полупрозрачный силуэт, который покинул расчлененный труп Мелиска, и понесся ввысь, к Шизму, клубясь, словно струйка дыма, сквозь которую на полной скорости пронесся сокол.
Полет птицы разорвал хрупкое привидение, и оно начало мерцать, тщетно пытаясь слиться воедино. Душа Мелиска рассеялась, как дым, и сокол, кружась, снизился и сел на плечо Таисии.
- Удачное первое сражение, - сказал оборотень.
- Настоящее сражение еще впереди, - сказала Таисия. - Садимся на верблюдов. По этим тропам, мы к Котлу вовремя не прибудем.
До рассвета было еще несколько часов, но небо уже становилось ярче с каждой минутой. Она мало знала о том, почему Шизм излучал этот свет, но он был достаточно ярким, чтобы полностью заглушить свет заходящей луны.
- Шонн, - позвала она, спешно возвращаясь к своему отряду.
- Баронесса, - отозвалась Девкаринша. Она сидела верхом и вела за собой сбежавшего верблюда Таисии. - Ваш верблюд ждет. Куда едем дальше?
- Уже подсчитываешь свое вознаграждение, Девкаринша? - спросила Таисия, снова влезая в седло и закрепляя трость. - Я впечатлена. Ты могла бы легко украсть мой огневой жезл. - Она указала на оружие, свисавшее с седла под лямками, удерживающими ее трость.
- Тебе оно понадобится больше, чем мне, - ответила Наина Шонн. - В конечном счете, ты для нас всех стоишь куда больше живой, чем мертвой.
- И то правда, - сказала Таисия. - Скажи, Шизм часто так светится?
- Не припомню такого. Правда, я долго была за решеткой. У этих идиотов в Хазде совсем нет чувства юмора. Там в камерах не очень много окон.
- Могу ли я узнать, за что они тебя посадили?
- Немного того, немного сего. Убийство, публичное пьянство, публичное убийство по пьяни. И грабежи. Групповые разбойные нападения на пассажирский транспорт, храмы, банки... обычные дела.
- Но что именно их заставило бросить тебя за решетку? - спросила Таисия и вдохнула носом воздух. - Ты сейчас пьяна?
- Чем? Молоком Оржовской щедрости? - Сказала Наина так, словно она рассказывала ребенку о том, как боги каждый день выталкивают солнце на небосвод.
- Пахнет чем-то... самогонным, - сказала Таисия, отважно пытаясь не морщить нос.
- Но это значения не имеет. Мне все равно. Слушай... Мы направляемся в Котел, нравится это Иззетам, или нет. Скорее всего, мы наткнемся на некоторое сопротивление, когда Хок узнает, что я убила Мелиска.
- Предыдущая
- 51/70
- Следующая

