Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Столица гильдий (ЛП) - Херндон Кори Дж. - Страница 6
Воджек поставил пустую кружку на пол. Он почувствовал прилив бодрости. Кос не мог представить, насколько он должен был быть пьян, чтобы позволить Пушку убедить его дотерпеть до конца представления. Кос вздохнул. После многообещающего начала эта кровавая историческая битва превратилась в унылую болтовню. По-своему, это было на руку Косу, так как он был настроен закрыть представление. Но еще более важным было то, что монотонный голос актера, продолжающего описывать многие священные добродетели Пакта Гильдий, обострял головную боль Коса.
- Глупец!– зарычал циклоп, в тот момент, когда Кос взял в руки следующую кружку огрийского кофе. Он подскочил от неожиданности и, чуть было, не вылил напиток на стоящего рядом гоблина. - Я Повелитель Хаоса! Разрушитель законов! Меня не связать твоей слабостью, я уничтожу чемпиона порядка!»
- Что он делает? – прошептал Кос в изумлении.
Соседний зритель, не поняв, что 'джек думает вслух, шикнул ему.
Циклоп ринулся вперед. Это было неправильно. Битва Двух Чемпионов еще не должна была начаться. Паруны оставшихся гильдий еще даже не вышли из-за кулис. Дуэль, заставившая Цизарзима и Груульские кланы подписать Пакт Гильдий, произошла гораздо позже. Это была традиционная кульминация классической истории, но уже менее чем за половину первого акта, Цизарзим, Повелитель Хаоса сбился со сценария.
Сбился настолько, что со свирепым, кровожадным воем врезал Черепомолом в висок лысому бородачу.
- А это что-то новенькое, - донеслась до Коса чья-то реплика из зала. Остальное он не услышал, так как он уже бежал вниз по проходу к сцене с жезлом в руках.
Пугающе реалистичная копия Черепомола треснула и раскрошилась о лысую голову актера. Легкий макет из бумаги и пробки не шел ни в какое сравнение с прочностью черепной коробки. Однако шок от внезапного нападения сбил человека в мантии с ног и отбросил его в хор, оглушенного и с кровью на виске. Кос преодолел последние ступени на сцену. Недовольные крики и возгласы раздались в зрительском зале, и ему показалось, он услышал как минимум одну громкую жалобу на анахронизм присутствия воджека при подписании Пакта Гильдий. Ну конечно, мифический вампир их не волнует, а стоит воджеку не вовремя появиться на сцене, как они начинают жаловаться.
Секунды хватило «Цизарзиму», чтобы перейти черту от простой ярости до кровожадного безумия в тот миг, как он заметил Коса, и он тут же бросился на воджека. Однако, кулак циклопа, направленный в голову Коса, столкнулся с открытой ладонью ангела.
- Боюсь, детишки, шоу закончилось, - сказал Кос. - А ты, - добавил он, указывая на все еще рычащего циклопа. - Арестован за препятствие торговле и нарушение соответствующих Законов Пакта Гильдий. Боюсь, мне придется просить тебя снять твой… костюм и спокойно пройти со мной в десятое отделение Лиги. Там ты сможешь дать показания в свою защиту и, в случае, если ты не можешь себе позволить залоговый взнос, тебя задержат до слушания в суде. – Кос положил руку на серебряные наручники, пристегнутые к поясу, и кивнул ангелу, держащей в ладони кулак циклопа.
- Пожалуйста, не сопротивляйся, - сказала ангел. – Ты уже арестован. Не усугубляй свое преступление разрушением этого превосходного представления.
- Я бы поспорил с последней частью, Пушок, – сказал Кос. – Хотя ты выглядела великолепно. Очень реалистично. Какие-нибудь проблемы с этим здоровяком?
«Вампир» с не-очень-реалистичными клыками поднял руку и прокашлялся.
– Прошу прощения. Что, собственно, здесь происходит? И кстати, Вы, - добавил он, указывая длинным бледным пальцем на ангела. - Вы вышли из образа.
- Сэр, если только Вы не желаете также пройти с нами в участок, я предлагаю Вам заткнуться. У Вас и без того достаточно неприятностей. Пушок, если он еще раз откроет рот, ударь его.
- Есть, - ответила ангел.
- Вы… Вы что – настоящая ангел?
- А ты думал, кто я?
- Дублер. Я верил Вам, мисс Пер…
- Вот этого ненадо, - прервала его Пушок.–Называйте меня «Офицер» или «Констебль». - С этими словами ангел сжала свободной рукой накладное плечо вампира.
- Но, ай, но, пожалуйста, вы не понимаете, - сказал вампир. Его шелковый харизматичный голос сморщился в комичный писк. - Ну, я думаю, мы сможем договориться. Но прошу вас, дайте нам закончить шоу. У мистера Галлмотта, ээм…
- ээм…? – уточнил Кос.
- Вам лучше не выводить его из образа. Особенно, когда он импровизирует.
Как будто в ответ на это циклоп взвыл от ярости, но Пушок продолжала крепко его удерживать. Кос видел, как мощные мускулы на руке ангела натянулись туже, чем тетива Голгари, и пурпурные вены вспухли от напряжения.
- Прошу вас, умоляю, онв образе, если бы мы только могли закончить…
Угрюмая ухмылка исказила загорелое лицо воджека, и он повернулся к вампиру. - Мне плевать, что в образе. Ты, одноглазый, и вся ваша компания незаконно расширили ваш театрик на территорию, предназначенную для рыночных рядов, тем самым, преградив ход торговли. Мы не трогали вас, только потому, что никто не жаловался, но, если ты не заметил, скоро наступит Декамиллениум. Многие хотели бы поставить здесь свои торговые палатки. А те, кого вы тут заставили сидеть в потемках, могли бы покупать сувениры. И мясо.
- Я люблю мясо, - сказала ангел. Насколько Кос знал, ангелы в принципе не ели пищу, но он оценил ее поддержку.
- Я тоже, - сказал воджек. – Видите, сэр, мы любим мясо, и закон есть закон. Пушок, ты не сообщишь публике,что…
Стальная хватка ангела, наконец, не выдержала, и металлическая перчатка, удерживающая тяжеленный кулак «циклопа», с дикой силой ударилась о шлем Коса, выбив его в зрительский зал. Шлем, вероятно, спас воджеку жизнь, и, тем не менее, он рухнул на сцену под ноги рычащего циклопа. Зрители, сидевшие в том, что до недавнего времени называлось партером «Малого Художественного Театра Галлмотта», затаили дыхание. Кто-то вскрикнул, несколько человек вскочили на ноги и побежали к выходу.
«Циклоп» наносил удар за ударом в грудь лежащему на полу стражу порядка.
- Сколько народу вообще дралось в Битве Двух Чемпионов? – в недоумении спросила женщина в первом ряду у своего мужа, не обращая внимания на то, что если бы Кос пролетел еще пару метров, циклоп бы его сейчас бил у них на коленях.
- Не так много, я полагаю, дорогая, - ответил ее компаньон.
Ангел отпустила оставшегося актера, так как сцена быстро опустела, и на ней остались лишь два воджека, бывший вампир и обезумевший актер в полном циклопском обвесе. Пушок схватила взбесившегося циклопа за голову и оттянула его от Коса. Вцепившись друг в друга, ангел и ее противник, прокатились через всю сцену и, прорвав фоновое полотно, изображающее осадную технику, исчезли под кулисами и обрушившимися декорациями. Остатки хора в панике разбежались, не смотря на то, что большинство зрителей в зале оставались на своих местах, завороженные звуками борьбы, происходящей за сценой.
Кос, шатаясь, поднялся на ноги и схватил «вампира» за капюшон его длинного плаща.
- Что значит «он в образе»?
Актер замялся, но ответил, - Мистер Галлмотт. На нем чары исполнения.
Воджек закрутил капюшон так, что застежка плаща сдавила актеру горло. – И что это из себя представляет? Я не очень часто хожу в театр. Слишком занят ловлей преступников, знаешь ли. Это какой-нибудь грим, как у тебя?
- Нет, мы все используем грим, - закашлял актер. – Театр невозможен без этого. Но мистер Галлмотт приобрел волшебную пряжку у какого-то торговца в день, когда мы приехали в столицу. Она должна была помочь ему преодолеть его страх перед сценой, помочь ему поверить в исполняемую роль и отрешиться от аудитории. У него никак не получалась сцена оглашения Пакта Гильдий, и сегодня он, видимо, не сдержался. Прошу вас, не душите меня, офицер.
- Он доиграется до виселицы, если не перестанет пинать мою напарницу. – Воджек отпустил актера и ткнул пальцем ему в грудь. – Молись, чтобы история про боязнь сцены оказалась правдой. Разве не он руководитель этого театра? Он записан как владелец.
- Предыдущая
- 6/74
- Следующая

