Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Столица гильдий (ЛП) - Херндон Кори Дж. - Страница 59
Менее чем за минуту у них остался всего один наполовину заряженный огневой жезл, и восемь белых фигур, все еще беззвучно преследовавших раненую дирижабу. Она навела прицел на следующую тройку преследователей, но Джерад поднял руку.
- Стой. Нам может понадобиться эта последняя пара зарядов. Я не собираюсь сдаваться в плен Конклаву Селезнии.
- Они могли уже разорвать нас на куски. Почему они тащатся сзади? – крикнула Фонн.
- Очевидно, - сказал Джерад, - нас пасут. – Он посмотрел на свой дымящийся жезл и пустую зарядную колбу. – Мы тут ничего больше не сделаем. Нужно вернуться внутрь, пока тебя…
Один из безликих неожиданно отделился от группы и резко ударил Джерада ногой в челюсть, отбросив его на спину дирижабы. Джерад отскочил от толстой пружинистой кожи земноводного и прокрутился в воздухе, быстро размахивая жезлом, словно простой палкой, во все стороны. Один из взмахов пришелся на спину безликого, с жутким треском, сломавшим как оружие, так и позвоночник нападавшего. Безликий перегнулся через разломанный жезл, и его искалеченный силуэт, отскочив от рулевого плавника, умчался вниз, в темноту улиц.
- Пока нас обоих не убили, - сказал Джерад.
- Хорошая мысль, - сказала Фонн, уклоняясь от второго нападающего, который, похоже, не очень старался причинить ей вред. – И, если они действительно пасут нас туда, мы должны сказать об этом остальным.
- Сказать остальным что? – крикнул Кос. Его лысая голова высунулась из люка. – Что вы делаете, наша скорость…ой.
- Они ранили нас, - сказал Джерад, бросив косой взгляд в сторону Фонн. – Они могли уже нас прикончить, но они этого не делают.
- Разберемся с этим, когда доберемся до участка, - прокричал Кос. – Возвращайтесь в отсек, если еще можете. Здесь на верху, вы ничем не поможете, а Фонн нужно стараться остаться в живых. Святой не хочет говорить с нами. Ему нужна она. Если эти штуковины могут нас разорвать… что они делают?
Фонн проследила взгляд Коса. Семеро оставшихся безликих плавно отделялись от преследования дирижабы и спускались вниз.
- Должно быть, мы уже близко, - крикнул Джерад. – Они с нами закончили.
- Нет, - сказал Кос, указывая на что-то внизу, под дирижабой, чего Фонн не могла разглядеть. – Думаю, они просто расчищают путь дляних.
- Ой-ой, - сказала Фонн, когда пара жуков – каждый размером с ее волка, усеянные черными шипами – поднялись из-за горизонта широкого, плоского тела дирижабы. Их огромные челюсти, расположенные под крошечными бледными глазами, щелкали в такт жужжащим крыльям. На каждом жуке восседали наездницы Девкарин в полном охотничьем обмундировании, размахивающие длинными жуткого вида черными копьями с серебряными наконечниками.
Джерад встал и посмотрел на них.
- Даинья, - крикнул он той, что летела справа, - что происходит? Савра сошла сума?
- Егерьмастер, - рыжеволосая охотница крикнула в ответ, - ты признан виновным в предательстве Голгари и священной матки. – Она перехватила рукой копье и кивнула в сторону своего напарника. – Надеюсь, у тебя будет чистая смерть, Джерад. Из тебя получился бы проблемный зомби.
- Я еще даже не начинал быть проблемным, - зарычал Джерад.
Фонн подняла последний огневой жезл, прицелилась, и передумала. Она не очень метко стреляла. Рукопашный или верховой бой были привычнее для ледев. Она всунула оружие в руку Джерада.
- Это поможет? – спросила она.
- Спасибо, - и, не дав охотницам шанса отреагировать, он поднял жезл и выпустил испепеляющий заряд прямо в хитиновую голову верхового насекомого напарницы Даиньи. Огненный шар прожег его экзоскелет и спалил его примитивный мозг, после чего вылетел через брюхо насекомого, вместе с остатками его внутренностей. Охотница закричала, камнем падая вниз, и глаза Даиньи расширились от ужаса. Джерад поднял оружие и направил его в лицо Даиньи.
- Возвращайся к своей госпоже, - сказал Джерад. – Скажи ей, что я предатель. Скажи ей, что я обернулся против нее. Скажи ей все, что захочешь. Но сделай это прямо сейчас, или следующий выстрел пройдет сквозь тебя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Это еще не конец, - сказала Даинья. – Матка услышит об этом. – Она повернула своего жука и отступила сквозь рой безликих, которые развернулись и полетели за ней в сторону центра и Древа Единства.
- Твоя подружка? – крикнул Кос.
- Бывшая, - сказал Джерад. – Я не понимаю, почему безликие следуют за ними.
- Это могло бы объяснить их поведение, - сказала Фонн. – Эльфы от природы настроены на песнь Конклава Селезнии. Если твоя матка нашла способ контролировать хоть небольшую их группу, это объяснило бы их жестокость. Мне очень нужно поговорить с Байулом. – Ее сердце замерло на мгновение, когда она произнесла имя живого святого. Она должна была знать, что старый локсодон выкарабкается.
- Надеюсь, твой подопечный сможет нам рассказать, что это все означает, - согласился Кос и схватился за край люка, в момент, когда Пушок накренила дирижабу на правый борт. – Так, давайте, залезайте внутрь.
Фонн бросила еще один, последний взгляд в сторону безумного роя, исчезающего между башнями позади них, прошептала молитву священной матери, которая, похоже, действительно ее не слушала, и закрыла за собой люк.
Глава 17
Кража собственности гильдии строго воспрещена.
Несколько мучительных минут спустя, дирижаба обогнула восточное крыло воджековских бараков. Кос сразу же заметил знакомые шпили Десятого участка и, наклонив голову, выглянул в задний иллюминатор пассажирского отсека. В ночном небе позади них уже не было видно преследователей, но он все еще мог различить далекое облако безликих, возвращавшихся к центру города.
Огромная бронзовая эмблема воджеков, практически во всем, кроме размера, идентичная нагрудному знаку в кармане Коса, отражала золотой свет фонарных сфер, пронзавших покров ночного неба. Факелы Десятого участка Лиги, сигнальные жаровни, и караульные огни отбрасывали длинные тени, от которых, с этого ракурса, все строение выглядело зловещим и, учитывая то, чего им только что удалось избежать, Кос подумал, что сейчас, может быть, эта зловещность ему даже кажется какой-то родной и домашней. В мире, в котором слуги Конклава Селезнии превратились в армию убийц, все было возможно.
Он повернулся спиной к отсеку, где Девкарин и ледев безуспешно пытались вскрыть еще один металлический сундук. Пивлик все еще лежал без сознания на пассажирском диванчике.
- Мы спускаемся, - крикнул Кос, - Я… уфф… так думаю.
Дирижаба провернулась в плавном, ленивом повороте направо, от чего густые башни и шпили Равники завертелись за иллюминаторами кабины. Под ними, Кос заметил посадочную платформу, на которой странным образом не было ни воздушных ‘джеков, ни Рухов, хотя несколько десятков стражников были выстроены на крыше здания, и у многих из них в руках были боевые луки. Обычно, здесь должно быть с полдюжины верховых всадников, меняющих своих крылатых питомцев, возвращающихся с патрулирования, или вылетающих на ночные облеты.
- Где все? – спросил призрак Борки, и Кос пожал плечами. С четырьмя тяжелыми ударами их транспортное средство приземлилось на платформу и встало на свои короткие, пухлые лапы. Яхта загудела инфразвуковым гулом, опустошая пузыри сжатого газа, и Пушок защелкнула красный рулевой рычаг.
- Прибыли, - объявила она. Кос расстегнул ремни безопасности и встал на ноги.
Затем ‘джек, качаясь, вышел в пассажирский отсек, ангел проследовала за ним.
- С ним все в порядке? – кивнул Кос в сторону беса.
- Вроде бы да, - сказала Фонн. С превосходной пунктуальностью, на которую способен был лишь бес, Пивлик избрал именно этот момент, чтобы очнуться.
- Простите. Я не знал, что они были закрепле… аааааааа!
- Предыдущая
- 59/74
- Следующая

