Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Серебряный лис (СИ) - Карвелис Алекс - Страница 39
— Уважаемые господа! — начал герцог Ланос — все происходящее это нечто из ряда вон выходящее. Но раз так случилось то нам нужно сохранить королевство, передав престол достойнейшему из герцогов.
— Позвольте, — вмешался Стон — если вы забыли, то я смею напомнить вам, что единственный наследник трона это герцог Истоль, только он относится к королевской ветке!
— Вы правы, но суровые времена требую суровых мер — возражал Бринк — разве Истоль, являясь родственником погибшего короля, не будет придерживаться той же линии правления и не поведет наше королевство к краху?!
— Вы забываетесь! — повысил голос Анри — я и вся наша фракция всегда выступали против королевской власти именно из-за ее разлагающего общество и недостойного поведения с низшими слоями населения! Мы и впредь будем поддерживать народ, а не власти предержащих!
— Другими словами вы хотите нас всех лишить привилегий положенных нам по праву? — зарычал Ланос.
— Что вы несете или вы сами хотите получить корону?!
— Хочу! Уверяю вас, никто не будет обделен из присутствующих здесь.
— Вы в своем уме? Вы такое говорите законному наследнику престола? — взорвался Анри, вскочив на ноги.
— Из жука навозного лучший наследник, чем из вас! — выкрикнул Ланос, вскакивая на ноги и хватаясь за меч. Мгновение и он вернулся в свое кресло, испуская кровавую пену изо рта, удар кинжалом в грудь, который нанес Стон, быстро остудил его пыл.
— Вот значит, какое у вас решение! — вскрикнул Бринк и прежде чем мы успели опомниться, обнажив меч, нанес удар Стону, который угодил прямо в сердце.
Двое присутствующих маркизов оказались предателями и накинулись на Анри, я в свою очередь сцепился с Бринком, которого внезапно начали покидать силы и он был заколот. Завязавшийся бой был не долгим, Милла увидев убийство Ланоса, успела подать знак из окна нашим гвардейцам, которые перебив стражу герцогов на входе, хоть и с задержкой, но ворвались в зал и скрутили маркизов.
— Спасибо, тебе Андрэ! Ты истинный друг! — громко произнес герцог, обнимая меня и внезапно начал сползать на пол, его лицо побелело, глаза закатились и он умер.
— Герцог отравлен! Гвардейцы, держите этих отравителей! — закричал я — Они убили единственного наследника!
— Но мы ничего не делали! — испуганно оправдывалась парочка.
— Это уже не важно, вас поймали с поличным и вечером казнят на дворцовой площади, как изменников.
— Подождите!
— Что-то еще? — деланно удивился я.
— Кто же тогда засвидетельствует, что герцоги Истоль и Стон признали вас достойным приемником короля?
— Вы тоже это слышали и готовы засвидетельствовать при знатных господах?
— Разумеется, готовы — в голос заявили маркизы.
— Надеюсь, что не откажетесь от своих слов — сказал я, приблизившись к одному из них и начав тянуть с него ману пока он не рухнул на пол без сил, склонившись над ним, я прошептал на ухо — надеюсь не надо пояснять, как скончался герцог и что будет с вами в случае предательства?
— Нет — прошептал маркиз, глядя на меня, в его глазах был звериный страх и стало ясно, что он не врет.
— Ребята — обратился я к гвардейцам — помогите маркизу подняться и сопроводите их по комнатам, глаз с них не спускать.
Утром следующего дня, были созваны знатные люди столицы, перед которыми предстояло выступить с речью и свидетельством признания права на престол. Тронный зал, приведенный в порядок после вчерашних событий, был полон возбужденной знати, которая перешептываясь, бурно обсуждала предстоящее событие.
— Господа! Лорд Андрэ, маркиз Рошиль — объявил мое появление церемониймейстер. Я вышел в зал и встал напротив толпы, сбоку стояли два маркиза.
— Уважаемы господа, вчера, когда я прибыл во дворец на совет знатных дворян, герцоги Истоль и Стон призвали меня на трон! — по залу прокатился шепот — Но, как всем вам известно, днем ранее нашего горячо любимого короля, коварно предали и убили. Предателями оказались герцоги Бринк и Ланос! — зал снова ожил — На совете, после призвания меня на трон Бринк и Ланос отравили герцога Истоль и закололи герцога Стон, свидетелями этого стали вот эти господа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Они могут это подтвердить? — спокойно спросил старый граф Бистрим.
— Да, все так и было, подтверждаем. Мы находились рядом и слышали, как герцоги Истоль и Стон призвали маркиза Рошиль занять трон, потом Бринк предложил выпить за маркиза, что и сделал герцог Истоль и упал замертво. Ланос заявил, что не для того они устроили мятеж и убили короля, чтоб отдать трон какому-то маркизу, а после бросились на герцога Стона и прежде чем мы успели вмешаться, тот в свою очередь успел убить герцога Бринка и смертельно ранить Ланоса, сам же Стон также скончался от потери крови после нанесённого ранения.
— Что же — протянул граф Бистрим — по слухам от моих крестьян я знаю, что недавно через мои земли прошли войска со знатными людьми во главе. Учитывая, что герцогства Бринка и Ланоса соседствуют с моим графством, то все сходится, они устроили мятеж.
— Они всегда были не довольны королем — прозвучало в зале.
— Мы принимаем волю герцогов Истоль и Стон, и признаем ваше право на трон лорд Андрэ! — произнес граф Бистрим, а толпа поддержала.
Когда народ разошелся, оставалось только решить вопрос с коронацией. Маркизы стояли рядом и как-будто ждали распоряжений не зная, что им делать.
— Кто это был?
— Граф Бистрим, он тоже из оппозиции вот и поддержал вас — ответил один из маркизов.
— А вы-то где так врать научились? — усмехнулся я.
— Вся ночь была, чтоб обдумать ситуацию, а мы еще жить хотим — пытался он шутить.
— Нужно поспешить с коронацией, а то враг у ворот — заметила Милла.
— Нужно найти жреца, он, кажется, в университете живет, пусть проводит церемонию — предложил один из маркизов, и я отправил гвардейца чтоб доставил жреца.
Пока мы ожидали появления жреца, я подготовил письма для Генри и Виктора, попросив их собрать оставшиеся войска и явиться во дворец в полном вооружении, с гранатами и порохом, который уже успели сделать, оставив в охранении замков по сотне бойцов и своих заместителей. Пока я готовил письма и рассылал гонцов, гвардеец доставил перепуганного жреца.
— Добрый день, уважаемый. Понимаю ваше изумление и противоречивые чувства, сковавшие ваш разум, но то и понятно в свете всех последних событий — начал я тираду одновременно оглядывая жреца и пытаясь уловить, исходит ли от него мана, но нет его магические потоки были закрыты, он не маг — позвольте представиться, я маркиз Рошиль, ваш будущий король, который избран советом знатного дворянства, после смерти короля Алистора.
— Добрый день, чем могу быть полезен?
— Вам предстоит провести мою коронацию и, учитывая обстоятельства, времени у нас не то чтобы мало — делано задумался я — его просто нет.
— Я вас понял — вполне учтиво и, склонив голову, ответил тот — послезавтра все будет готово к вашей коронации.
— Это хорошо. Если что-то потребуется, просто дайте знать.
После этого недолгого разговора жрец удалился, а Милла начала подготовку к коронации. Маркизы были оставлены во дворце под присмотром гвардейцев, чтобы не было соблазна набедокурить. Я же отправил гонца за Кларком, Лилой и Элвином, велев молчать о перевороте и моей коронации.
Наступило утро дня коронации, во дворец начали стягиваться знатные люди города и, разумеется, дворянство. Дворец был окружен моими гвардейцами, внешний вид, которых поражал молодых дамочек из низших сословий и они постоянно с ними заигрывали. В саду играли музыканты и показывали интересные номера из своего репертуара местные циркачи, развлекая публику. Ближе к обеду в тронном зале началась коронация, мне пришлось пройти от входа до трона величавым и размеренным шагом. Ближе к трону стоял переносной алтарь жреца, на котором лежала толстая, старая книга в золотой обложке. Прошествовав к трону, я повернулся лицом к присутствующим, жрец взял книгу в руки и прочел напутствие из старинного писания, затем его помощник вынес в зал корону, которую водрузили на мою голову и я зачитал торжественную клятву своему народу всё из той же книги. После этой простой церемонии, знать и дворянство сделали подношения новому королю с напутственными речами.
- Предыдущая
- 39/48
- Следующая

