Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одиннадцать камней (СИ) - Бат Кэтрин - Страница 11
- Предположим, что это действительно конь Джайлса, - нахмурилась я. – Тогда почему хозяин Каменного ангела прикрывает его?
Эшер глотнул напиток из кружки. Исчезновение Неры и камней не повлияли на его аппетит.
- Не знаю, - пожал маг плечами. – Может, решил остаться инкогнито…
- Заплатил за молчание, значит, - насупилась я.
- … Или просто представился другим именем, - поспешил добавить Эшер.
- Почему ты его защищаешь? – недоумевала я. Мне казалось, Эшер относится к ситуации слишком непринужденно. Ну да, это же исчезла не его наставница, сопровождавшая всю жизнь, а человек, которого он знал всего пару недель.
- Есть такая штука, как презумпция невиновности, - спокойно ответил Эшер. Видимо, он прочитал на моем лице неуверенность и тревогу, и сказал. – Не волнуйся. Мы найдем Джайлса, и если он хоть немного соврет, мы сразу же раскусим его. А вот и он!
Как будто чувствуя, что его ищут, Джайлс продвигался вдоль столиков и рассеяно оглядывался. Я почувствовала, как во мне напрягается каждая клеточка. Наверное, мои глаза горели ненавистью.
Эшер встал из-за стола и привлек внимание Джайлса, махнув ему рукой. Я пододвинулась к краюшку стула и напрягла ноги, готовая бежать за подозреваемым в случае чего. Однако Джайлс сильно меня удивил. Он широко улыбнулся Эшеру и подошел к нему навстречу.
- Неожиданно вас здесь встретить, господа, - поделился Джайлс, когда мужчины обменялись рукопожатием. Я лишь сдержанно кивнула.
- Мы вас искали, - честно сказал Эшер. Джайлс, казалось, по-настоящему изумился, словно не понимал, почему его нужно искать.
- Искали? – удивленно спросил он, а затем посмотрел на меня и в его глазах что-то промелькнуло. Я нахмурилась, в очередной раз жалея, что не умею читать мысли людей. Но может его выдаст мимика?
- Это насчет исчезновения… Неры, - Эшер на миг запнулся, видно осознав, что про камни лучше пока не говорить. Я кивнула магу. Если Джайлс узнает о потере камней, то он будет иметь полное право возмутиться, и уже завтра тут будет целый полк королевских солдат.
- Неры? – переспросил Джайлс, делая вид, что впервые слышит это имя. И я с торжеством улыбнулась, потому что заметила наконец на лице мужчины ложь. Если до этого его эмоции были почти не читаемы, то теперь он каждым движением и жестом выдавал волнение.
- Нералиды, - уточнил Эшер, - она магесса, работает на лорда Винсента.
- Не делайте вид, что не знаете ее, - я пристально смотрела в его глаза, - вчера Нера рассказала мне, что вы встречались с ней, беседовали… Не кажется, что это странным совпадением? Вы были последним, кто встречался с ней вчера, и теперь она исчезла.
Джайлс улыбнулся краешком рта, но в остальном его лицо было обеспокоенным. Я запуталась. На его лице в мгновение читалось две эмоции – растерянность и ехидство. Какое из них настоящее? Я практически впала в ступор, пытаясь понять его истинные эмоции.
- Откуда вы знаете, что я встречался с ней? Она вам сказала? – усмешка стала шире. Значит это его настоящая эмоция? Или он пытается спрятать за этим испуг?
- Да, она мне рассказала, когда вернулась, - спокойно ответила я, продолжая пристально смотреть на мужчину. Что странно, ему совсем не было неловко под этим взглядом. Но он точно что-то скрывает.
- Тогда, получается, это вы видели ее последней перед исчезновением, - заключил Джайлс и даже рассмеялся. Я же почувствовала, как у меня зазвенело в ушах от сказанного. Я так сильно зацепилась за его эмоции, что совсем не слежу за собой. А ведь правда, я ее видела последней.
- Это не важно, - встряхнула я головой, - просто ответьте на два вопроса. Зачем вы остались в городе? После того, как вы явно повздорили с лордом Винсентом о конфликте ваших интересов, зачем решили остаться? Чтобы отдохнуть? Или осуществить свою цель другим путем? – мой тон повышался. – Поэтому встретили Неру, чтобы сблизиться с ней и манипулировать ею! Но у вас не получилось, поэтому вы похитили ее и пытаете, верно?
Я почти кричала, и, на счастье, громкая музыка заглушала мои слова от других посетителей. Только за ближайшими столиками странно поглядывали на нас. Эшер тоже понял, что с каждой минутой мы привлекаем все больше внимания. Он прикоснулся к моему плечу, предложив сесть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Не торопись, Айрин, с выводами, - он подмигнул мне, а затем обернулся на пылающего негодованием Джайлса с улыбкой. – Айрин переживает из-за Неры, простите ее прямолинейность. Конечно, мы не обвиняем вас в похищении Неры.
Я возмущенно вздохнула. Еще как я обвиняла, это же очевидно! Но решила уступить Эшеру, скрестила руки на груди и села за стол.
- Сказать, что я оскорблен, ничего не сказать, - выдохнул Джайлс. Мне казалось, он сейчас вызовет меня на дуэль, так суров был его взгляд. Но я не смутилась, считая себя правой. – Однако я спишу все на молодость и вспыльчивость женского характера… Я действительно виделся вчера вечером с Нералидой, - продолжал Джайлс более спокойно, - и я не вижу в этом ничего предосудительного. Она красивая и молодая колдунья, я представительный мужчина из столицы. И, хоть это не ваше дело, но я действительно остался здесь не ради осенних видов, а чтобы отдохнуть и расслабиться. Дома работа, надоедливая жена, кричащие дети, - поморщился Джайлс, - почему бы не отдохнуть в компании красивой женщины?
Это была последняя капля. Оказывается, у Джайлса есть семья в столице, но он решил погулять на стороне. Нералида знала об этом? Я слишком хорошо знала свою наставницу, она бы посчитала бы ниже своего достоинства играть роль любовницы на пару выходных. Но мне было бы совершенно все равно, как он относится к своей семье, если бы не тот факт, что я была уверена в его причастности в исчезновении Неры. Все было прекрасно, пока не появился этот аспид, а теперь будто все перевернулось с ног на голову.
В моих глазах заиграли искры, я вскочила, с грохотом уронив стул. Музыка тут же умолкла, головы посетителей повернулись к нам, ожидая новое шоу прямо в зале. Но мне было все равно, я разглядывала лицо Джайлса, видела лишь ядовитую усмешку, и не видела за ней ни тревоги, ни чувства вины, но я так надеялась увидеть в его глазах хоть какой-то намек на наличие совести.
- Ты… - прошипела я, еле сдерживая все то, что я о нем думала.
- Вас что, какая-то муха укусила? – с холодной усмешкой смотрел на меня столичный жандарм. У него эта сцена только забавляла.
Мне хотелось обвинить его во лжи, сказать, что я вижу его насквозь. Пообещать, что я докопаюсь до правды любой ценой и разоблачу его. Но Эшер поспешил подняться и успокаивающе дотронулся до моей руки. В этот момент к столу подошел хозяин заведения, явно почувствовавший, как воздух вокруг нашего столика накаляется.
- Господин Дороу, эти люди надоедают вам? – обеспокоенно спросил Этьен.
- Дороу? – усмехнулась я. Ясно теперь, почему Этьен не слышал ничего о Джайлсе. Тот представился другим именем, как и предполагал Эшер. Я сделала вздох, и негромко добавила, – Никакой он не Дороу…
- Ваша ярость в мою сторону, юная леди, направлена лишь на то, чтобы перекрыть собственный страх и чувство вины, - в ровном голосе Джайлса слышались нотки ехидства. - Я понимаю, что вы на кого-то хотели бы сместить ответственность за пропажу вашей подруги, но, может, проблему нужно искать в себе?
Меня трудно было вывести из себя, но, как это часто бывает, подобных людей сложно остановить, когда доходит до взрыва. Я видела, как посетители продолжали хлопать глазами, не без интереса наблюдая за развитием событий. Не часто здесь увидишь подобные разборки, наверное. Услышав про семью, они наверняка решили, что их ждет громкая сцена с обвинениями в изменах. Если бы они только знали… Я понимала, что делаю для них увлекательное шоу, но ничего не могла с собой поделать.
- Это приличное заведение. Выясняйте свои дела в другом месте, - Этьен холодно посмотрел на меня. – Вы мешаете другим людям, поэтому я попрошу вас уйти. Или вам нужно показать, где находится выход?
- Предыдущая
- 11/82
- Следующая

