Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крылья южного ветра (СИ) - Рейвен Николь - Страница 40
— Нет. Он принадлежал моей матери, — ответил я, что было чистой правдой. Медальон матери, подаренный отцом и его кинжал — вот единственные вещи, которые мне захотелось взять с собой.
— Драконыш, — с непонятным выражением проронил охотник, отдавая мне медальон. Впрочем, то, что меня не назвали выродком, уже радовало. — Полагаю, твои родичи где-то рядом?
— Надеюсь, что нет. Я сделал всё возможное, чтобы меня хватились не так скоро, и побежал на север, где меня станут искать в последнюю очередь.
Мой ответ несказанно удивил Вранка и я прекрасно понимал почему — не каждый день вылавливаешь в луже потомка драконов.
— Малец, ты сумасшедший?
— Не называйте меня так! Мне исполнилось двадцать! — выпалил я. Мне до смерти надоело такое отношение дома, и я рассчитывал на то, что вдали от него всё изменится.
— Всем известно, ваше племя долгожители и в двадцать вы не считаетесь совершеннолетними, — в глазах Вранка заплясали искорки смеха. — Парень, сам твой поступок говорит сам за себя…
— Вы многого не знаете…
— Не отрицаю. Но и ты мало что знаешь о мире за пределами своих земель, — спокойно произнёс мужчина и, одарив меня тяжёлым взглядом, продолжил: — Каждый, кто увидит этот медальон, может убить тебя или сдать родичам, чтобы подзаработать. Здесь ненавидят драконов и их потомков считают проклятыми. Лишь король мирится с вашим существованием, потому что оно защищает южные границы надёжней любого щита.
— А ещё мы платим налоги, — фыркнул я.
Вранк будто нарочно проигнорировал моё замечание:
— По-хорошему, мне бы сдать тебя и отправиться своей дорогой…
— Предупреждаю, я буду сопротивляться, а мой дядя унаследовал от драконов не только долголетие, но и любовь к золоту. Он такой жмот, что вам и не снилось!
— Очень мне нужно с тобой возиться, — недовольно проворчал Вранк. — В первую очередь мне нужно выполнить условия контракта, а с тобой это будет проблематично. Мелкий, да ещё и выглядишь, как девчонка. Мне и одной хватит…
С этими словами охотник деловито засобирался, оставив меня в состоянии полной растерянности.
Девчонка?!
Зло тряхнув головой и запустив пальцы в волосы, я вдруг понял, о чём он говорит. Выхватив кинжал, я без сожаления обрезал волосы, расставаясь с ещё одной дурацкой традицией.
Только охотник, не глядя на меня, уже покинул комнату, а я столкнулся в дверях с перепуганной служанкой, принёсшей мою одежду.
— Вранк! — кричал я, слетая по лестнице и застёгиваясь на ходу. Но куда там, за ним было уже не угнаться. Совершив свою последнюю милость — заказав завтрак, охотник растворился в утренней мгле.
Всё, чего мне удалось добиться, это хитростью выведать у корчмаря о девице, которую разыскивал Вранк. Лорена была дочерью управляющего одного из местных баронов и почти членом его семьи. Помимо заключения контракта с гильдией охотников, барон пообещал большие деньги тому, кто её разыщет и вернёт домой живой, вот только обстоятельства пропажи не вызывали энтузиазма у желающих обогатиться. Дело в том, что исчезла она на кладбище, причём в той части, где хоронили самоубийц и погибших от когтей нечисти людей. Скорее всего, несчастной уже давно нет в живых, но согласно контракту охотник обязывался выяснить правду, какой бы она не была, и наказать существо, виновное в гибели девушки.
Услышанное произвело на меня двоякое впечатление. С одной стороны занятие Вранка вызывало уважение, но с другой, становилось понятным, почему охотник вообще погнался за мной.
«Мелкий, да ещё и выглядишь, как девчонка».
Как ни странно, обижался я недолго, решив немедленно разыскать Вранка, чтобы из чистого упрямства доказать его неправоту. Вовремя разыскал, нужно заметить, поскольку барон оказался той ещё скотиной и на самом деле никого не искал. Он хотел чужими руками избавиться от духа мщения, которым стала замученная им Лорена, а вместе с ним и от многих других.
Подозревая о том, что теперь Вранк не сможет мне отказать, я напросился к нему в ученики и вступил в гильдию. Прежде чем стать её полноценным членом пришлось многое пережить, и скрывать правду о себе, ненавязчиво избегая брать контракты на юге…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Казалось бы, как мало — пять лет. Не для охотников. Многое изменилось с тех пор: не стало посёлка со странным названием Ветросвет, отправился в своё вечное странствие мой друг и учитель, а я сам уже не походил на того мальца.
***
— У тебя был славный наставник, — произнесла Тия негромко, спустя некоторое время после того, как я закончил свой рассказ. — Человек чести.
Я согласно кивнул, протягивая ей кружку с готовым глинтвейном и даря право оценить первой.
— Мне повезло, что я встретил именно его. Не все охотники готовы дать шанс такому как я, а учитывая нужду, заставившую некоторых заниматься этим ремеслом… кто-то другой продал бы меня с потрохами.
— За славных людей и добрую память! — с торжественным видом отсалютовала мне Селестия.
— За вас, — улыбнулся я, наблюдая за тем, как она забавно осторожничает, а потом прикрывает глаза от удовольствия.
— М, божественно… — пробормотала девушка, заалев румянцем. И, судя по хитрому выражению, ей вновь не терпелось о чём-то спросить. — Ты сказал «за вас»…
— С тобой и Дэреном мне тоже повезло, а то, что не совсем люди, это так, детали.
Тия вдруг встала из-за стола и с решительным видом поставила кружку. Прежде чем я успел поинтересоваться, в чём дело, она шагнула навстречу и, стиснув в объятиях, запечатлела на моей щеке быстрый поцелуй.
— Спасибо, — шепнула Селестия, пряча взгляд и, продолжая меня крепко, почти болезненно сжимать.
Я растерянно коснулся её плеча и тут, поверх девичьей макушки, увидел Дэрена. Вампир быстро оценил ситуацию и вопрошающе изогнул бровь.
— Пьём за хороших людей и тех, кто заплутал в ночи, присоединяйся, — не выдержал я, сам до конца не понимая, что заставило Тию так расчувствоваться. — Угощения почти готовы.
— Точно, сироп же остыл! — опомнилась девушка, как ни в чём не бывало, возвращаясь к своим кулинарным экспериментам. — А ты вовремя, Рен. Будешь мне помогать.
И вечер незаметно снова наполнился уютной суетой и разговорами.
23. Дела герцогские
Приготовления к празднику давно остались позади. Каждому досталось по куску слоёного ягодного пирога, рецепт которого Селестия выдумывала на ходу, и большой кружке глинта.
С подачи дорогого побратима, я рассказывал очередную историю охоты и, признаюсь, начинал от этого уставать. Кроме того, внимание постоянно отвлекал остывающий глинт и нетронутое угощение на тарелке.
— Дэрен, а может быть, ты расскажешь какую-нибудь историю? — осторожно поинтересовалась Тия, заметившая мои терзания.
— Ну так не совсем честно, я не слышал первой истории Глена… разве только самое завершение, — попытался отвертеться этот хитрец.
Я пересёкся с ним взглядом и выразительно приподнял бровь. Ну нет, он не заставит повторять историю встречи с Вранком второй раз. Не сегодня.
Селестия тоже искоса посмотрела на неуступчивого вампира.
— Ладно, — сдался он, примирительно выставляя ладони перед собой. — Только не жалуйтесь потом.
Тия нетерпеливо заёрзала на месте, поглядывая то на меня, то на Дэрена, будто от меня хоть что-то зависело. Плохо она знала своевольную натуру нашего товарища, ой плохо. И следующая фраза была прямым тому подтверждением.
— Это будет история о нелёгкой жертве вампира. — Дэрен понизил голос, коварно сверкнул глазами и усмехнулся этакой злодейской улыбочкой, не позволяющей забыть о его клыкастости.
— Ты хотел сказать «жизни»? — уточнила Тия, взирая на вампира с по-детски распахнутыми от живого любопытства глазами. И не мудрено, после третьей порции глинтвейна, её опасения сошли на нет.
— Нет, ты не ослышалась. Именно о нелёгкой, — он задумчиво хмыкнул, перестав театральничать. — Заодно вы узнаете, каким гадом оказался этот ваш благородный герцог Георн.
- Предыдущая
- 40/56
- Следующая

