Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золотая Орхидея (СИ) - Трефилова Майя - Страница 63
— Он погиб, защищая жизнь. А я обидела его… назвала трусом… если бы я знала, что, после упрёка, я не смогу ему больше ничего сказать…
— Ну-ну, перестань казниться, — вступил Ханум и погладил тигрицу по спине. — Мы оба знали, что так и будет. Не мог он, после встречи с Руми, бесконечно бояться лишь себя.
— Верно. Затем судьба свела нас вместе. Чтобы он помог мне понять, как я ошибалась в прежней жизни.
Витэ подняла голову и оглядела всех. Драконы, хотя и не могли понять тигрицу, замерли в тревожном ожидании. Госпожа Драголин даже отложила меч и многозначно посмотрела на Руми, намекая, что желает потом услышать перевод. Что-то важное будет сказано.
— Я — Витория Осдэвэль, иначе — Ночецвет, изгнанная из Аберона за тяжкий грех, — печально произнесла она.
— Ночецвет… я догадывалась… после рассказа Игнэ, — прошептала Руми. — Но слышать об этом… точно знать…
— Оставь. От горделивой богини, воспетой менестрелями, мало что осталось. Долго я скиталась в мире Неру. Моя жизнь оказалась гораздо длиннее, чем у обычного тигра. Я почти забыла и красоту храмов Аберона, и свой престол. Только вина осталась навечно со мной.
— Что же ты сделала? — спросила Руми.
Глаза тигрицы отражали лунный свет, оттого казались сияющими. Ничто не нарушало тишину, кроме треска костра. Громко вздохнув, Витэ ответила:
— В Храме Сердца, перед ликом Неру и всех Великих Духов я предложила… предложила…
Тигрица опустила голову и закрыла её лапами. Руми потянулась к Витэ, но остановилась, не чувствуя себя вправе её касаться. Зато Ханум не испытывал никаких трудностей.
— Витория, успокойся, — сказал он, приподнимая тяжёлую лапу. — То дела давних дней. Да и кто ж без греха. Мы тебе не судьи.
Госпожа Драголин, меж тем, обратилась к Руми:
— Витория Осдэвэль, значит… сколько ещё богов тебе напрямую помогает?
Прежде, чем та успела ответить, тигрица села. Толстое одеяло сползло вниз. Глядя на тусклые звёзды, Витория в полный голос произнесла:
— Я предложила отправить всех Духов в атаку на Скверну. Так Аберон победил бы в войне, но цена — гибель всего живого на Земле. На возражения Великих я ответила… что такая жертва оправдана. Мир Неру осквернён, не имеет смысла сражаться за него.
Закончив откровение, Витэ пристально посмотрела на Руми. Та что-то невнятно пробормотала в ответ. Мысли путались. Голова не успела отдохнуть после вчерашних потрясений, а тут новые подоспели.
— Богиня Аэлун немедленно лишила меня титула и изгнала из Аберона. Я помню её гневный взгляд и чистый звонкий голос, выносящий мне приговор. Она сказала, что до тех пор, пока я не пойму, почему Великие Духи до последнего защищают жизнь на Земле, мне нет места рядом с ними. И, кажется, я понимаю. Прежде я считала, что здесь правит зло, которое позже воплотилось в Адзуне. Но то, что Живущие на Земле обладают свободной волей, и делает мир Неру прекрасным. Чтобы мы это понимали, Творец сделал свободными и нас, Духов.
— И тогда вы получили возможность жить в смертных телах? — спросила Руми, чтобы убедиться, правильно ли он всё понимает.
— И это тоже, — ответила Витэ. — Только Великие не могут уходить, но за Землю готовы биться вечно. А Анарэн… он сиял как никогда ярко, защищая вас. В Абероне я не видела ни у кого подобного света. Почему только сейчас я смогла почувствовать, как важна жизнь?! Сколько чудесных историй ты рассказывал мне, Ханум, а я оставалась глуха! И о Руне, и о себе…
— Ну-ну, — заворчал купец. — Сколько я тебе говорил — не кори себя. Пришло время, и ты всё поняла не только головой, но и сердцем. Значит, скоро ты наденешь свою корону из лилий и поплывешь по небу на ладье.
— Верно, — кивнула она. — Когда в ночи снова засияет моя звезда, я вернусь в Аберон, как богиня. Но…
— Что «но»? — нетерпеливо спросил Ханум.
— Я беременна, — грустно ответила Витэ. — Это бренное тело скоро распадется, и ничего не останется от моей земной жизни и нашей с Игнэ любви. Я не хочу потерять своих детей, новых тигров. Но сделать ничего не могу, всё давно решено.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Неужели Великие Духи так жестоко поступят с тобой?! — воскликнула Руми. — Я в это не верю!
— Мне теперь не ведома моя судьба, — тигрица покачала головой. — Лишь богине Аэлун решать, что делать со мной, а мою просьбу о жизни на Земле не донести до небесного трона. В любом случае, путь в Аберон лишит меня детей.
— Значит, кто-то попросит за тебя. Я могу.
Все присутствующие уставились на Ханума. Он встал, горделиво выпятив грудь. Руми не знала, засмеяться или заплакать. Правда всегда была перед носом. Руми чуть ли не затыкала рот рукой, чтобы сдержать поток вопросов. Прежде должна ответить тигрица.
— Ничего не выйдет, — сказала Витэ, глядя на костер. — Ты, как и Игнэ, сразу отправишься в Колодец Творения, не успев за меня вступиться.
— Ошибаешься, — непринужденно возразил Ханум. — Статус Живущего на Земле дает мне некоторые преимущества. Взойдя к Стволу, я смогу поговорить с Аэлун.
— Ты тоже Дух! — от громкого возгласа Руми, казалось, задрожали звёзды. — Почему ты не сказал? Выдумывал всякие глупости, чтобы оправдать бессилие! Полукровка там… как же я была слепа!
Ханум широко улыбнулся и достал из кармана огниво. Через некоторое время, когда сладковатый дым тонкой струйкой потянулся вверх, он произнёс:
— Я не очень горжусь своей прежней жизнью.
Всё сходилось один к одному. Завеса тайны наконец пала, и Руми поняла, что три Духа — Старший, Младший и Низший — были её наставниками. Восторг, смешанный со страхом, заставил её по-новому взглянуть на Ханума.
— Вот что означало видение Силинджиума. Это ты спас Руну от Руата, а потом передал Золотую Орхидею Коуршану, — бормотала она, уже сомневаясь в сохранности своего рассудка.
Купец открыл было рот, но вмешался Дер-Су:
— Не спрашивай. Это длинная история.
— Как раз именно их я люблю! — радостно отметил Ханум, а затем, повернувшись к Руми, продолжил:
— Так вышло, что мы с тобой давно знакомы. Я тебя сразу узнал, как увидел.
— Поэтому спас меня? И взял с собой?
Госпожа Драголин снова взяла в руки демонический клинок и принялась изучать. На лице прекрасной воительницы сохранялось умиление от трогательного рассказа. Однако вскоре она помрачнела, что заметила Руми, хотя и была сосредоточена на купце.
— Скорее нет. Ты мне просто понравилась. Никогда не видел таких необычных фениксов. Твоя история станет жемчужиной моей коллекции. Кстати, я кое-где схоронил свои записи, тебе бы их забрать, когда я уйду. Сама понимаешь…
— Ханум, нет! Я против! — грозно и одновременно горестно взвыла Витэ. — Ты так хотел быть Живущим на Земле! Не отказывайся от этого!
— Тебе опасно волноваться. Я хочу, чтобы плод вашей с Игнэ любви остался в этом мире. Да и потом, у меня есть ещё одно дело в Абероне.
Ханум внимательно посмотрел на Руми, но она не разгадала его взгляд. Драголин вновь отложила меч и тихо, с нескрываемой печалью, произнесла:
— Аймери направляется в Алькашамбр.
Даже небо дрогнуло от этой новости. Дикий холод пробирал до костей и сковывал сердце Руми, которая не могла поверить в услышанное. Зачем перводемону такой риск?
— Он обезумел! — еле выдохнула она. — Там же Сердце Руны, его сразу убьют!
— Хотелось бы и мне так думать, — ответила госпожа Драголин. — Его крылья ещё горят, он изо всех сил пытается долететь до дворца. Хочет найти феникса, который оживит Золотую Орхидею. И, князь Дайерин…
Всё стало понятно. Дер-Су сидел ни жив, ни мертв. В свете костра он снова походил на призрака. Руми впилась ногтями в камень. Хотелось бежать прямо сейчас в столицу, чтобы опередить зло и предупредить фениксов. Только Аймери гораздо быстрее.
— Я должна вернуться. Должна быть с моим народом.
— Я пойду с тобой, — сказал Дер-Су. — Из-за меня та, кто мне дорога, в опасности. Жизнь, бессмертие — всё отдам, чтоб её защитить. Госпожа Драголин, помогите нам! Только вы сможете отнести нас в Алькашамбр!
- Предыдущая
- 63/72
- Следующая

