Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золотая Орхидея (СИ) - Трефилова Майя - Страница 36
В тот далёкий день Дер-Су совершил непозволительное: вместе с Пи-Но подслушал разговор отца и учителя. Дети, рискуя быть высеченными, притаились под глиняным мостиком через песчаную реку.
— Пи-Но делает большие успехи в превращении, ваша светлость, — говорил учитель, кивая на каждом слове головой в нелепом колпаке. — Сегодня прошел вторую фазу и произвел крылья. В таком возрасте это впечатляет. Однако его дисциплина оставляет желать лучшего, из двух часов занятий он сосредоточен не более получаса. Он бы мог добиться невероятных успехов, если бы занимался всё время.
— Ясно. С поведением Пи-Но я разберусь, — сурово ответил патриарх. — Но он хотя бы превращается. А что с Дер-Су?
— Увы. Такого прилежного и усердного ученика у меня ещё не было, он, пусть не сразу, разбирается во всех формулах, превосходно осваивает теорию. Но… без видимого результата. Ни малейшего сдвига ни в перевоплощении, ни в алхимическом преобразовании. Конечно, есть ещё немного времени… хотя я уже начинаю терять надежду… — запинаясь, произнёс учитель.
— Уж постарайтесь сохранить бодрость духа. Или я найду своим сыновьям другого наставника. Дер-Су должен превратиться. Иначе он не дракон. Не мой сын.
Князь не нашел в этом воспоминании то, что хотел. Учитель признал его трудолюбие и только. Нужно другое. Лучший результат в истории на Большом Императорском Экзамене? Даже тогда Дер-Су потребовалось покровительство Люрайи Гории, чтобы занять заслуженный пост. Патриарх поддержал его, но сердцем князь чувствовал, что ни его помощи он ищет. Но чьей? Тьма дрёмы вновь накатила на него, и он открылся всем своим воспоминаниям.
Юный князь стоял перед отцом и его гостем. Последний восхищенно крутил в руках книгу, написанную Дер-Су.
— Потрясающе! Такой монументальный труд в столь юном возрасте! Вы просто не цените сына, князь Дайерин, — сказал гость, перелистывая страницы.
Его внешность никак не восстанавливалась в сознании Дер-Су. Высокая фигура гостя выглядела как смазанное пятно, как отражение на мутной поверхности.
— Оставьте свои восторги. Я попросил вас прибыть на мой остров по вполне определённому поводу, — раздраженно процедил патриарх, явно не понимая и не принимая радостей гостя. — Вы проделали долгий путь, так ни к чему попусту терять время. Я могу полагаться только на ваши исключительные знания.
— Да, помню. Я внимательно изучил все предположения ваших так называемых «ученых» насчёт этого феномена. Так вот, я не считаю ни одно из них верным. Более того, многие из них даже не научны.
— Как?! — крикнул, побагровев, патриарх. — А что ещё это может быть?!
— Полагаю, что ваш сын частично утратил связь с Мировым Древом, отчего недополучил всё, что ему причитается по крови. Мне приходилось сталкиваться с подобными случаями в других народах, правда, не столь ярко выраженными. В первом, «пробужденном», поколении такое не встречается. А вот во втором их уже можно наблюдать. Фениксов среди них нет, но могу предположить, что из-за смерти в младенчестве. Единственная связь между случаями, которую я выявил — это примерное время рождения. Из чего я делаю вывод, что часть корней Древа, растущих в этот период, в различной степени повредила Скверна. Вы же видели небесную вспышку восемнадцать лет назад? Думаю, это была очередная крупная атака на Аберон.
— Это несправедливо. Мой род этого не заслужил, — тяжело дыша, произнёс патриарх. — Никто из Живущих на Земле не может повлиять на Древо, исцелить его. Пожизненная печать Тьмы…
— Ваш сын ничем не хуже других драконов, я бы сказал, даже лучше. Написать такой труд… даже мои книги на его фоне кажутся менее точными и выверенными. Просто бесподобно. Князь Дер-Су, вы не опирались в своей работе на мое исследование?
— Я знаком с ним, — заговорил, наконец, Дер-Су, — но не опирался на него. Мое исследование оригинально.
— Ещё раз выражаю своё восхищение вами…
— Опять про книги?! — прервал его патриарх. — Видимо, драконья алхимия лишена сакральности, раз любой может её описать! Дер-Су, пойди прочь. Ты достаточно похвастался. А вы, мой дорогой гость, лучше взгляните на Пи-Но. Может, поймете, каким должен быть дракон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не вам мне рассказывать, кто каким должен быть. Вы точно не лучше своего старшего сына, и Древо вас не меньше ограничивает. Но раз хотите, то пойдемте. Прошу простить, князь Дер-Су. Пока я ничего более не могу для вас сделать.
Глава 16. Зелёный алмаз
Голос гостя затих. Князь открыл глаза и увидел Сапфиру, ожидавшую, когда он проснется. В руках она держала поднос с фаршированными крабами.
Гудел ветер. Небо укрыли тучи, потому в комнате царил полумрак. Дер-Су поднялся и зажег фонари. Темнота не пугала его, но правила приличия требовали сидеть при свете.
— Простите, ваша светлость, что потревожила ваш покой. Я не находила себе места после ваших слов. Возьмите, это вам, — Сапфира протянула князю поднос.
— Благодарю, — Дер-Су забрал её ношу и поставил на стол, с которого была убрана вся посуда от предыдущей трапезы.
Драконы сели друг напротив друга. Князь не спешил браться за угощение, всё ещё раздумывая над видениями прошлого.
— Мой отец питается изысканными кушаньями, в то время как вы — простой воинской пищей. Это несправедливо. Вы же выше его по статусу, — в сердцах произнесла она, глядя на ещё дымящихся аппетитных крабов.
— Надеюсь, вы принесли мне не отцовский обед?
— Что вы… ваша светлость, я не ослышалась тогда, вы сказали, что я могу сама решать, что мне делать? — Сапфира уставилась на князя, хотя это было неприлично с её стороны.
— Да.
— И вы одобрите любой мой выбор?
— А вы ищете моего одобрения? Я ошибся, когда назвал вас взрослой? — теперь уже Дер-Су пытливо посмотрел на неё.
— Нет… Но только у вас я могу просить дозволения стать женой Пи-Но, — заикаясь, произнесла она и стыдливо отвела глаза. — Мы давно любим друг друга.
— Я не могу официально разрешить на этот брак. Пи-Но лишен титула и фамилии, по документам он не является моим родственником. Вам остается только упросить отца.
— Он никогда не согласится! Вы же слышали Кианиту!
— Тогда ещё раз подумайте, нужно ли это вам. Если не готовы ради цели преодолевать трудности.
Князь отвел от неё взгляд. Эта юная особа ему порядком докучала. В ней не было ни чуткой мудрости Диларам, ни душевной силы и упорства Руми. Насколько несамостоятельными растят нынче драконьих женщин! Злой рок распорядился так, что смерть настигла императрицу Джин-Ти в государственной поездке. Император устрашился, и впредь женщин не допускали к решению важных вопросов, пусть даже касающихся собственной судьбы. Сапфира — дитя нового, больного общества. Она может делать лишь то, что ей скажут или вопреки сказанному, но не может искать свой путь.
— Простите ещё раз, ваша светлость. Впредь я не потревожу вас.
Сапфира удалилась, а Дер-Су поднялся из-за стола, так и не притронувшись к крабам. Находиться в душной комнате больше не было сил, и он вышел на улицу, навстречу буре. Бунт природы пробуждал в нем подавляемые годами чувства. Он вынул спицу и снял заколку, позволив ветру трепать волосы. Чёрный кожаный жилет сдавливал грудь, и князь ослабил шнуровку. Дер-Су хоть на краткий миг хотел ощутить себя свободным от обязательств, злой молвы, боли. Трещали ветви деревьев, и ему хотелось думать, что это треск его оков. Одним поступком он лишил себя всего, чего достиг. Теперь ему не вернуться в прежнюю жизнь, не запятнав имя тяжким грехом. Он чувствовал, что лучше потерять последнее — жизнь, чем сделать то, что велено. Но иного выхода, кроме как подчиниться, не видел, и только буря знала о душевном бунте.
Ранним утром Дер-Су разбудил брат. Пи-Но, тяжело дыша, бесцеремонно тряс князя. За окном сияло солнце, щебетали птицы. Словно не случилось того ночного ужаса и буйства стихии. Ставни были широко распахнуты, и по следам грязи угадывалось, как Пи-Но проник в комнату. Сам он выглядел плохо: волосы растрепались и спутались с листьями и соломой, одежда испачкана и местами порвана.
- Предыдущая
- 36/72
- Следующая

