Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Песочница, или Как-то встретились в корчме… (СИ) - Серченя Анна - Страница 29
Когда синеволосая туристическая группа ушла в другую комнату, Лексана осела на пол и слегка потрясла затекшими ногами.
— Уф, — выдохнула она, — такого у меня еще не было.
— Я впервые сделал настолько сложное искажение, — Диего вслед за ней сполз вниз по стенке шкафа.
— Повышаешь квалификацию, — прошептала со смешком Лекса. — Знаешь эту голубоглазку?
— Да, двоюродная сестра, — кивнул истинный.
— У вас в семью, что, по цвету волос принимают? — насмешливо осведомилась девушка.
— А что, волнуешься, что по входным критериям не пройдешь? — слабо улыбнулся Диего.
— Диего, что я слышу, — в голосе Лексаны звучало такое радостное удивление, что парень вопросительно поднял на нее глаза. — Ты что, научился шутить?!
— Лексана! — обиженным шепотом воскликнул парень. — Я умел шутить!
— Ничего не знаю, за всю дорогу ни одной шутки я от тебя не услышала, — непреклонно покачала головой девушка.
Тут голоса снова переместились ближе к спальне, и напарники замолчали и прислушались.
— Да, квартира замечательная. Тетя Лора, спасибо, что разрешили мне тут пожить, пока я учусь. Диего был для меня примером, я буду смотреть на его портрет и стремиться к тому, чтобы быть, как он!
— Да, он был замечательным мальчиком, — голос женщины снова дрогнул, но она взяла себя в руки. — И зачем же квартире простаивать, девочка, учись и живи на здоровье. Так что поскорее переезжай! Давай, приложи руку к замку, чтобы он тебя запомнил. Вот так, отлично.
— Спасибо большое! Тогда сейчас же поеду за вещами.
Дверь за ними закрылась, и в квартире стало тихо.
— Вот и переждали, получается, — сказала Лексана. — Надо выбираться отсюда.
— Ага. С другой стороны, возможно, сегодня самый удачный день. Они будут обыскивать весь город в поисках преступников и вряд ли будут ждать их в самом эпицентре правопорядка.
— Согласна.
Под новыми личинами они шли к башне Карателей: два деловых оборотня, при костюмчиках, с чемоданчиками.
— Здравствуйте! — поприветствовала их улыбчивая девушка за стойкой в холле. — Вы по какому вопросу?
— Мы к Дориану Кисаро. Слышали, он помогает справляться с вопросами делового характера. Нам его очень рекомендовал господин Бешкен.
— Сейчас я соединюсь с его секретарем и узнаю, сможет ли господин Кисаро вас принять.
— Я запомнила одного из богатых преступников, с которым заключил сделку Кисаро — Бешкен. Скажем, что мы от него, чтобы сразу намекнуть, кто мы такие.
— Господин Кисаро готов вас принять. Проходите, Виктор вас проводит.
— Большое спасибо, вы весьма любезны.
Ждать приема пришлось всего пару минут, Дориан практически сразу пригласил их к себе.
— Добрый день, добрый день! Рад видеть. Как поживает мастер Бешкен?
— Добрый день, господин Кисаро, — пожали ему руку гости. — К сожалению, не имеем возможности знать, мы некоторое время были, ммм, в вынужденном отпуске. Отдыхали от общения, если вы понимаете, о чем мы, — многозначительно понизил голос более крупный оборотень.
— Конечно, конечно, понимаю, — расплылся в улыбке ангел. — В таком случае могу ли я вас поздравить с выходом из этого отпуска и возобновлением связей?
— Безусловно! Мы чрезвычайно рады вновь вернуться к работе.
— Мои поздравления! Ну-с, тогда к делу! Чем могу помочь, господа? Что привело вас ко мне?
— Знаете, господин Кисаро, — начал более щуплый оборотень, — мы проводим исследования в различных областях. Исследования разнообразные и самые необычные. А необычное часто порицается, как это ни прискорбно.
— Отлично вас понимаю, — сочувственно покивал Кисаро.
— Как приятно встретить умное существо! Так вот, одно из наших самых интересных исследований непременно требует один редкий ингредиент. А именно, — оборотень понизил голос и наклонился к Дориану. Тот также приблизился к собеседнику, — а именно сыворотку истины.
— Что? — от неожиданности Кисаро отстранился. — Но ведь это же весьма узконаправленная сыворотка. Не могу себе представить, какие опыты могут ее включать, — пробормотал он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Узконаправленные опыты, — гаденько захихикал оборотень покрупнее. — Мы слышали, что вчера как раз была совершена кража сыворотки, — он сделал паузу, позволяя Кисаро следовать за его мыслями. — Может быть, вы, уважаемый господин, имеете выход на этих похитителей?
— Если бы, — досадливо произнес Дориан. — Но я могу поискать.
— И сколько это займет времени? — спросил щуплый.
— Если это кто-то из местных, то пару дней, а вот если гастролеры какие-то, то тут сложно сказать. В неделю постараюсь уложиться.
— Это долговато, — протянул более крупный.
— Но других вариантов нет, — развел руками Кисаро.
— Да, наверное, и правда нет, — задумчиво произнес крупный, встал и подошел к картине рядом с дверью в кабинет. — Какая редкость. Это же Изгоняющий дьявола руки мастера Пинато?
Щуплый тоже подошел к этой картине и с удовольствием ее рассматривал. Кисаро вежливо встал и подошел к ним:
— Именно так. Заполучить ее было очень сложно.
— Сложнее, чем разузнать о том, кто похитил сыворотку? — уточнил крупный. Щуплый в это время отошел от них к другой, висевшей чуть дальше картине, и оказался за спиной Кисаро.
— Хм, думаю, немножко легче. Но лишь немножко! — ответил Дориан.
— В таком случае не сомневаюсь, что вы справитесь с нашей просьбой! — довольно воскликнул щуплый позади него. Кисаро обернулся к нему с ответной улыбкой, и тут же отпрыгнул в сторону. Щуплый опытно крутанул мечом. По ковру разлетелись капли крови, Кисаро удивленно посмотрел на них, потом на себя: на белоснежной рубашке тоже виднелась кровь. Он бегло глянул на руку — царапина.
— И что это значит, господа? — спросил он, издевательски выделив слово «господа».
— Да ничего особенного, всего лишь месть, — охотно объяснил ему щуплый.
— Месть, да? — Кисаро помолчал. — А не вы ли те вчерашние грабители?
— Вы умны, господин Кисаро. Ваш бы ум да на благие цели, — тяжело произнес крупный. В его руках тоже блеснул меч.
Щуплый дернулся, Кисаро отреагировал защитной стойкой в его сторону, и в это время напал крупный. Дориан успел отскочить и защититься от белоснежных молний. Посмотрел на разгромленный кабинет. Презрительно скривился и внезапно сделал сложный пас руками. «Оборотни» стали в защитные стойки, но напрасно: их мороки разлетелись на кусочки.
— Так, понятнее не стало. Кто же вы и за что мстите? — побарабанил пальцами по столу ангел, не особо ожидая ответа. И напал. В сторону Лексаны полетело заклинание рассеивания. Та разбила его на множество кусков и предусмотрительно направила часть обратно. Очень предусмотрительно, потому что Кисаро, метнув черную змею в Диего, тут же под прикрытием первого заклинания кинулся к падшей, на лету создавая в руке тесак, желая добить ее физически, если заклинание не справится. От полетевших ему навстречу обломков заклинания разрушения он успел защититься лишь частично и взвыл от боли. В дверь забарабанила секретарша:
— Господин Кисаро, что у Вас происходит? У Вас все в порядке?
— Дура, зови подкрепление! — заорал ангел, сражаясь с Диего.
— Да, зайка, зови сюда всех вышестоящих! — задорно подхватила Лексана.
Они с Диего нападали на Кисаро с двух сторон, и хоть они и были очень сильны, Кисаро был гораздо старше и опытнее и давил их, используя одновременно магии созидания и разрушения. Мстителям удалось задеть его пару раз, но подобраться близко было очень сложно. Он не давал им и шанса, мастерски защищаясь и раня ангелов в ответ.
В какой-то момент Диего поднял над головой руки и начал собирать энергию. Все вокруг заискрило, летящие в него заклинания отлетали в стороны, все пространство начало искажаться. Кисаро застыл в защитной стойке, напряженно глядя на парня. В это время падшая бросилась на бывшего начальника с другой стороны с мечом наперевес. Тот успел ее заметить, отскочил назад, и Лексана, едва не налетев на искажающее заклинание Диего, не успела уклониться от пробивающего заклинания командира. Охнув, она отлетела в стену.
- Предыдущая
- 29/65
- Следующая

