Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
День Разрушителя (СИ) - Астахов Виктор - Страница 33
— Люди! Рыцари креста! — не слезая с коня, усмехнулся Бакрут. — Бакрут ищет ответы!
Вождь предстал перед рыцарями верхом на коне. Несмотря на высокое звание, пожилой орк попросту терялся на фоне окружавших его бойцов, но всё же, заметно превосходил в размерах даже самых крепких людских воителей. Мощная латная перчатка на его правой руке — символ власти Бакрута, отдала лёгким магическим порывом. Во взоре пожилого орка сияло любопытство, но его тесак покоился в ножнах, как и лук, и топор, закреплённый на спине лошади.
— Какие ответы ищет вождь «Железного Кулака»? — поднимаясь с земли, ответил Грэмм. Его взгляд снова обволокла пелена и лишь помощь товарищей позволила сохранить устойчивость.
— Хм! — орк с любопытством окинул взором рыцаря. — Где повелитель рыцарей?
— Ты ищешь Каствуда… — на разбитом лице проступила улыбка. — Или Мак’Старка?
— Бакрут плевал на Каствуда и Мак’Старка! — орк спешился и приблизился к рыцарю вплотную. Багатуры окружили людей, Су’ура в компании Нары и Тэликта приблизилась к месту действа. — Бакруту нужен Антарес!
В ответ старый орк услышал только смех.
— Так вот, как Леофрик склонил тебя к службе! — продолжал усмехаться Грэмм. Более трясущиеся ноги не могли удерживать вес тела. Рыцарь пал на колени, ощущая, как замедляется сердечный ритм, но Дабхейлу было плевать. Он понимал, что наблюдает последние моменты собственной жизни. — Месть. Хах! Я знал, что всё не ограничивается простым снабжением! Ты выполнял приказы, чтобы отыскать сэра Антареса? Леофрик пообещал выдать тебе магистра? А-ха-ха! Что ж, я скажу тебе всё. Магистр нашего ордена ныне пребывает в форте Блэкстоун под защитой ордена «Кровавого Креста» и двенадцати баронов герцогства Оленя. Будь ты при всём своём воинстве… вас бы раздавили, как клопов. Сейчас с тобой находится толпа громил, шаман и девка с собачкой.
Звон извлечённого из ножен тесака ничуть не возмутил Дабхейла. Люди, что наблюдали переговоры, взяли в руки оружие. Как и командир, она уже предвидели собственную участь. Багатуры застыли в предвкушении единственной фразы из уст вождя.
— Моли о пощаде! — прорычал Бакрут.
— Так же, как ты молил Абрахама? Да-да. Я был там. Шесть лет назад, в герцогстве Оленя. Хах! Помню, как ты…
— Бава, — прозвучала единственная фраза, что осекла рыцаря и каждый окружающий звук. Более не было ничего. Лишь рык и треск стали. В этот вечер орки не брали пленных.
Глава 16. Старые друзья
1
— Да, сколько можно?! — шествуя вдоль коридора трактира, не переставал брюзжать сэр Джилингс Озэр Ареф. — Эти гости могут появляться в тот момент, когда я не веду приём?! Кто на этот раз? Снова эльфийка и волшебник?! Что у них не задалось на этот раз?
— Сир, нет, — промолвил сопровождавший рыцаря громила. — Это…
— Оставь, Сергей, — не дожидаясь ответа, рыцарь отворил дверь приёмной комнаты. В то же мгновение его голос исчез, а глаза превратились в две сверкающие монеты.
— Привет, Джили, — опередив хозяина заведения, раздался голос, сопровождаемы образом двух скупых улыбок.
— Филин?! Арти?! Друзья…!
Уже спустя пару минут стол гостей заполнили разнообразные яства в виде запечённого картофеля, копчёной рыбы и самого дорогого вина, доступного посетителям «Бочки». Джили не принимал отказа, как не принимал и деловых речей на пустой желудок. Лишь оставшись в своём внутреннем кругу, подкрепившись и посмеявшись над обстановкой, рыцари, наконец, перешли к делу.
— И где ты подцепил эту эльфийку? — покачал головой Джили, забив трубочку табака. — Пришла с нашей Занозой, сказала, мол, от тебя и нашли они отца Кузы. Я пристроил их к торговому каравану и отправил в Перекрёсток. В тех краях никто на её острые ушки внимания не обратит.
— Спасибо тебе, — на лице Фарбрука проступила улыбка. — Рад, что с ними всё в порядке. Ох! Дружище, история тут такая, что в двух словах не расскажешь…
— А давай попробую я? — усмехнулся Артемар. — В общем, к нам форт попала эльфийка, Филин в неё влюбился, отдал ей Кузу и потерял звание. Эльфийка угодила в плен к инквизиторам, но наш бравый рыцарь, наплевав на всё, вытащил девочку из плена и отправил к тебе. Я ничего не упустил? Ах, да! Форт захватили орки, среди которых отыскался папашка нашей Занозы. Внимание! В компании архимага! Не в двух словах, конечно, но всё же.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Твою же…! — Джили покачал головой, старательно разглядывая лицо сэра Панфара. Артемар не шутил. — Арти, у меня всего один вопрос. Где всё это время был ты?!
— Слонялся по северу, — усмехнулся Виктор. — Джили, Август…
— Я знаю, — хозяин трактира открыл бутылку и наполнил три бокала, вручив товарищам. Несмотря на нынешнее задание, гости не противились. — За сэра Мью́лиха Андеа́са Августа. Храни Эльрат его душу!
— За сэра Августа! — ответ гостей сменился минутой молчания, в ходе которой рыцари принимали терпкую горечь вина с лучших виноградников Чиароску́ро. Не закусывали.
— Мьюлих приходил ко мне незадолго до смерти. Он собирал материалы для расследования, задавал очень интересные вопросы. Полагаю, именно они и привели его к кончине.
— Что конкретно?
— А вот тут и правда, в двух словах не расскажешь. Могу лишь сказать, что в оленьем герцогстве всё не так гладко. Особенно здесь, на западной границе. Герцогиня Но́лвен на Фрей, либо не в курсе всего происходящего, либо пляшет под чью-то дудку. Вводится военное положение, аристократия сменяется на местах, эльфы атакуют приграничные деревни, а двенадцать баронов во главе армий отправились в форт Блэкстоун. Кстати, знаешь, кто стоит во главе всей этой катавасии?
— Новоиспечённый граф Каствуд, — кивнул Виктор. — Подобная катавасия происходит по всей Империи, Джили. Мьюлих закончил расследование, выявил заговор и теперь мы должны продолжить его дело. Сейчас заговорщики продвигают идею военного конфликта с Иролланом. Бароны — жертвы заговора и нам во что бы то ни стало нужно предотвратить этот конфликт.
— Как вы, чёрт возьми, собираетесь это сделать?! Филин, мы не рыцарская знать. Думаешь, нас станут слушать бароны?
— У нас есть тот, кого станут слушать, — усмехнулся Артемар. — Хотят того или нет.
— Заинтриговал. Однако ты точно уверен, что сами бароны не заинтересованы в заговоре?
— Тут нельзя быть уверенным ни в чём, — Виктор поднял взгляд. — Особенно учитывая то, что по версии Августа орден «Кровавого Креста» и эльфийский клан «Шасури» работают на заговорщиков. Это серьёзная военная и политическая сила, однако, мы не имеем право оставаться в стороне. Нужно отправляться в Чернолесье и сделать всё, что от нас зависит.
— Заговорщики по обе стороны конфликта. Ух! Хотел бы я выразиться иначе, но это откровенная жопа. И как… откуда…?!
— Ещё вернёмся к этому вопросу, Джили, — Виктор взял бутыль вина и наполнил бокалы. — Сейчас важно другое…
2
— Леофрик Мак’Старк? — промолвили морщинистые уста.
Пожилой человек восседал на мягком троноподобном кресле за просторами круглого стола со стопками бумаг.
Всё убранство помещения представляло собой сочетание аскетичной пустоты и роскошных фресок в молитвенном углу. Великолепного вида латный доспех покоился на полке, как и конусообразный шлем с солнечным крестом, забрало коего представляло собой святой лик. Тяжёлый двуручный молот, что являлся и грозным оружием, и мощным катализатором светлых чудес, тем временем, дремал близ своего владельца — пожилого человека, что восседал за столом и окидывал внимательным взором гостя своей обители.
Несмотря на преклонные годы, тело старика сохраняло былую твёрдость. Его лицо украшали шрамы, голову венчала простая монашеская причёска, а мозолистые руки были привычны к рукояти всякого оружия, будь то древко копья или меч, выкованный из ангельской стали. Внешний вид духовника был далёк от роскоши имперских графов, однако алый гобеленовый плащ и висящий на шее особый «Солнечный Крест», выдавали в старике старший чин имперского духовенства — патриарха одного из инквизиторских орденов.
- Предыдущая
- 33/95
- Следующая

