Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трель соловья (СИ) - Васильева Ася - Страница 48
— Ну?
— Ты куда-то торопишься? — флегматично осведомился он, нарочито неторопливо развязывая узел у основания.
— Ночь не бесконечна, и утром мне надо быть в другом месте. А перед этим хотелось бы все-таки поспать хоть несколько часов.
Тень обреченно вздохнул и снял ленточку.
— Охренеть. — Графиня зажмурилась, мотнула головой и несколько раз моргнула, но видение никуда не исчезло. — А вы, капитан, всегда казались мне таким порядочным человеком.
— А теперь я жду ответного шага, — криво усмехнулся мужчина и залпом выпил свою порцию зелья.
Воровка фыркнула и так же неторопливо принялась расстегивать куртку — все свои амулеты она носила под одеждой, и добраться до них, не сняв хотя бы верхней, было проблематично. Зато и те, кому не нужно, добраться не могли.
Женщина небрежно кинула на кресло украшение и с вызовом посмотрела на вора:
— Мы друг друга стоим, а?
— А вы, госпожа Нира, казались мне такой порядочной женщиной, — ехидно передразнил ее Карстен. — Знаешь, это весьма странное и неловкое ощущение… Не уверен, что прямо сейчас могу в достаточной мере воспринимать твое поручение, но я слушаю.
— Вечером брат устраивает прием в честь зимних праздников, — сдержанно сказала воровка. — Пойдешь со мной.
— Это и есть твое дело?
— По городу ходят какие-то воры, которые ставят своей целью наведение беспорядков. Сеют панику. Твой приятель с этим пока еще справляется, давя в зародыше, но такая удача вечно не продлится. К слову, спасибо, что на свое место прислал человека, которого я знала, иначе бы мне пришлось перешагнуть через собственное нежелание заниматься этой гадостью и отказать ему.
— Ты не можешь усмирить воров, входящих в гильдию?
— Да в том и проблема! — Нира закусила губу. — Не входят они в гильдию, я их не знаю. Но я могла бы это пережить, будто они просто ворами, а позволить творить смуту в моем городе я не могу. К тому же… знаешь, я не до конца уверенна, что это именно воры. В смысле… у которых это основная деятельность или просто любовь к искусству.
— Думаешь, наемники? Хорошо, другой вопрос. — Карстен поерзал на подлокотнике, устраиваясь поудобней. — Как это связано с приемом и необходимостью мне на нем присутствовать?
— Мои мальчики, — Графиня небрежно махнула рукой в сторону двери, — узнали у одного доброго и отзывчивого человека, что его нехорошим приятелям что-то надо на этом проклятом приеме. Я бы на него сама не пошла, с большим бы удовольствием занималась какими-нибудь отчетами Маркуса! Мне же ради этого придется пойти на жертвы и влезть в платье…
— Хм. — Мужчина окинул ее оценивающим взглядом и с усмешкой сказал: — Занимательное, должно быть, зрелище.
— Ненавижу платья.
— Это все, что ты от меня хотела?
— Свободен, — улыбнулась Нира.
Джоанна нервно металась по лавке, поглядывая за окно и начиная обижаться на непунктуального Глена. Праздник закончился, и ей пришлось вернуться к трудовым будням — с утра они как раз собирались разнести заказы, а после заглянуть к торговцу тканями. Джо бы уже и сама сбегала ко всем клиенткам, вот только тащить на себе было слишком тяжело и много — она опасалась, что что-нибудь может выпасть и хорошо, если только помнется, а не запачкается.
К тому моменту, как над дверью звякнул колокольчик, она уже готова была задушить необязательного парня.
— Глен, ты же обещал быть в лавке с самого утра! — упрекнула его Джоанна прямо с порога, но тут же осеклась, разглядев большой синяк с правой стороны лица. — Что с тобой?
— Ерунда, — отмахнулся мрачный парень. — Подрался. Что нести?
— Тебе же больно, наверное, бедненький… Подожди, я сейчас попробую найти мазь, она хорошо помогает. Заколдованная! Мне магистр Дерил дал.
Джо одним движением сдвинула в сторону ворох ткани, плюхнулась на колени перед небольшой тумбочкой с едва закрывающимся ящиком и принялась методично ее перетряхивать.
— Не надо, — поморщился Глен. — Я нормально. А это пройдет.
— Если ты считаешь, что это нормально, то подумай о наших клиентках, которые будут напуганы твоим видом, — рассмеялась она, вылавливая непослушный флакон. Дверной колокольчик тренькнул в очередной раз, оповещая о посетителе. — Подождите, пожалуйста! Я освобожусь через минутку.
— Только недолго, милая. У меня есть несколько срочных дел.
— Ой. — Джо резво вскочила на ноги, сунула мазь совсем уж недовольному Глену и с радостным визгом повисла на шее у мужчины. — Карст! Боги, я так соскучилась! А еще я надеялась, что ты вернешься до вчера…
— Прости, — виновато улыбнулся тот, обнимая Джоанну. — Я был в столице, и никак не мог попасть в Дартву раньше, попробуй представить расстояние. Лирен сделала, что я просил?
— Да. А ты на совсем сейчас вернулся? Не исчезнешь опять прямо сейчас?
— Ты хочешь от меня поскорее избавиться? — пошутил Карстен, поставил ее на пол и достал из кармана небольшую шкатулку. — Держи.
— Нет, конечно! Я не хочу, чтобы ты опять меня бросил. В прошлый раз очень неожиданно было, мы даже попрощаться не успели! А потом ты вообще пропал! — возмутилась Джо, открывая шкатулку, и восторженно охнула: — Какая прелесть! Вайтрское стекло и приморский жемчуг, да?
— Ты же давно хотела, — улыбнулся мужчина. — К слову о Лирен. Она дома?
— Нет, ее куда-то позвали.
— Жаль. Отдай ей это письмо и посоветуй не читать в хорошем настроение, а то, подозреваю, там приятного немного — мне его отдавали с таким лицом… Прости, милая, мне действительно надо разобраться с тем, что успел натворить Маркус, — он поморщился, вручил Джоанне конверт, и, чмокнув на прощанье, ушел.
Джо грустно вздохнула, положила письмо на видное место и вручила недовольному Глену сумку с заказами.
— Как это понимать — сбежал?!
Загородивший проход стражник содрогнулся, но выдержал суровый взгляд капитана. Маркус шикнул на него, зашел в темницу, грубо отодвинув стражника и с чувством выругался. Масштабы бедствия впечатляли.
Колдующий над грудой камней Дерил опустил руки и укоризненно покачал головой.
— Не ругайся, Маркус, этим ты не поможешь. На твоем месте я бы лучше радовался тому, что разрушена всего лишь стена, а не все здание.
— Ты что-то узнал?
— Не здесь, — маг настойчиво толкнул его в плечо, заставляя попятиться прямо в открывшийся портал.
Выход в кабинете оказался не лучшим — Маркус продолжал пятиться и в итоге рухнул на пол, споткнувшись о ножку перевернутого стула.
— Что у тебя там такого секретного? — недовольно поинтересовался он, поднимаясь на ноги и потирая бедро.
— Зачем вам понадобился маг с Архипелага? — с нескрываемым упреком спросил магистр, потирая запястья.
— С Архипелага? Я думал, у них там только технический прогресс, а маги вымерли за ненадобностью. Или сами их поистребляли, чтобы не мешали.
— Не совсем так, — педантично уточнил Дерил. — В большинстве своем они действительно перебрались на континент, но это не значит, что их там нет вообще. Вот такие как раз и есть, которые силу имеют, а колдовать толком не способны, в итоге проявляется она в результате сильных эмоций и действует весьма разрушительно. Очевидно, несчастного очень впечатлила камера в вашей темнице, результатом чего и является разрушенная стена. Тебе следовало бы быть более осмотрительным.
— Да откуда ж я мог знать?! У него на лбу этого не написано. А блокировать эту силу нельзя?
— Если только использовать на нем комплекс, применяемый в лечебницах для усмирения психически нездоровых пациентов. Или попросить специалиста в области ментальной магии, но магистр Пол Вильме проживает, насколько мне известно, вместе со своей семьей на все том же Архипелаге и возвращаться не собирается.
— Ты его знаешь? Комплекс этот? — Маркус пытливо уставился на мага.
— Предположим.
— Найти мне этого типа сможешь?
— По вещи и карте.
Мужчина протянул Дерилу завернутую в ткань флейту, конфискованную у убийцы с другими вещами, и расстелил на столе карту города. Маг без особого энтузиазма взял в руки инструмент и принялся водить раскрытой ладонью над столешницей, что-то тихо бубня под нос — то ли ругательство, то ли заклинание. Наконец, он обвел пальцев несколько домов:
- Предыдущая
- 48/66
- Следующая

