Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота на Бога (СИ) - Лайт Артур - Страница 66
— Проклятье! — выругалась Халия. — Что, если в городе прямо сейчас идёт битва? Нам нужно спешить на помощь!
— Судя по трупу, он лежит тут уже некоторое время, — задумчиво продолжил Карим, — возможно, пару дней. Если нападение и было, то мы на него уже вряд ли успеем.
— Какая разница? — раздражённо произнесла Халия. — Может там нужна помощь с ранеными! Предлагаешь просто стоять здесь и ждать?
— Враг может быть всё ещё там, а меня очень сильно беспокоят эти раны убившие Мафила.
— Раны?
Халия словно только сейчас заметила странные штуковины, торчащие из-за спины мёртвого. Сирва присела около тела и прикоснулась к ним.
— Похоже на… стекло? — промолвила она.
— Стекло? — удивленно повторила Халия. — Но… как? Я никогда не видела и не слышала ни о чем подобном.
Лицо Пакрама при виде наконечников стало будто каменным, его единственный целый глаз напряжённо уставился на странные орудия убийства, выглядел старик, будто сильно задумался над чем то, но отвлечённые на труп окружающие не обратили на это внимания.
— Сомневаюсь, что это дело рук сапфирхашей, — размышлял качая головой Карим, — больше похоже на…
— Магию, — перебил его Рей.
Все повернулись в его сторону, пока парень не сводил глаз со стеклянных дротиков. Что-то подсказывало ему, что это дело именно магических рук. Эти грубые, сляпанные в спешке формы, как если бы он сам сотворил в бою нечто подобное, если бы мог.
— Скорее всего это следы от магической атаки, — продолжил парень. — Вряд ли, будь это обычные снаряды, их бы просто так оставили на теле.
Все вокруг понимали, что он прав, но Карим все же возразил:
— Подобная сила неподвластна даже Халиду, а опыта в магии у него больше, чем у нас всех вместе взятых. Не знаю, что за тварь убила Мафила, но возможно выжившие в городе расскажут нам все. Идёмте же скорее.
Спорить никто не стал, хоть Рей и чувствовал себя немного взволнованно от мысли, что где-то впереди может скрываться могущественный противник, о котором они ничего не знают. В голове почему-то возник образ Анзирала, за долю секунды обративший тело девушки в груду костей и пепла вспышкой пламени. Если Алый владыка также из этого мира, значит здесь могут быть и другие существа с подобной страшной силой. Ребята никогда не встречались с чем то подобным, и потому не представляли, с чем могли столкнуться. А вот Рей представлял.
Чем ближе они приближались к месту своего дома, тем больше вокруг и под ногами становилось песка. Рею и это показалось странным. Обычно в ущелье не залетает песок в таких объемах. Остальные будто и не обратили на это внимания, поглощенные тревожными мыслями о родных и близких. Лишь Пакрам становился всё мрачнее и мрачнее.
Когда они выбежали из-за высокой скалы и перед ними наконец открылся вид на главную улицу Города Древних, у всех вырвался шокированный вздох.
По земле тут и там лежали тела, недвижимые, бездыханные. Каждого окружал круг крови, вытекший из многочисленных ран от стеклянных обломков. Трупы усеяли всю улицу от начала и дальше за её пределы. В основном это были мужчины.
Халия, завидев первое тело, тут же бросилась к нему, но поняв, что человек мёртв уже давно, медленно отстранилась, окинув полными ужаса глазами всё вокруг.
— О, Владыки, защитите нас…
Вернувшаяся группа медленно в мрачном молчании проходила мимо трупов, и чем дальше они шли, тем бледнее становились их лица. Рей неловко переступал ноги, не веря своим глазам. Все добрые люди, с которыми он вместе делил обеды и ужины, работал бок о бок, и порой смеялся вместе с ними, сейчас лежали абсолютно мертвыми под его ногами. Хоть он и не знал каждого жителя достаточно хорошо, но от вида ужасной картины все внутренности готовы были вывалиться через рот наружу.
Рей чуть не споткнулся о собственные заплетающиеся ноги, однако Кашир вовремя оказался рядом и поддержал его за плечо.
— Ах, спасибо, — парень коротко кивнул сарху и мягко отстранился, стараясь держаться на ногах.
Рей посмотрел на спины шагающих впереди ребят, безмолвных, словно призраки, петляющих около тел.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Не представляю, какого им сейчас». Все друзья и близкие внезапно оказались мертвы, непонятно каким образом. Если бы подобное случилось с его родной семьей, он не знает, как бы даже поступил.
«Но все ли погибли?» — вдруг промелькнула у Рея в голове надежда.
— Давайте попробуем найти выживших, — как можно тверже произнес он.
— Что? — словно очнувшись ото сна растерянно оглянулась Халия.
— Мы не знаем, погибли ли все жители. Может, кому-то удалось сбежать и выжить.
— Рей прав, — пришел в себя Карим. — Рано еще оплакивать мертвых. В городе проживало больше двух сотен людей, хоть кому-то должно было удастся спастись.
— Но что же здесь произошло? — с влажными глазами пролепетала Нари. — Как такое могло случиться?
— Найдем выживших и они нам сами всё расскажут.
— Тогда давайте искать, — тут же твердо проговорила Нари, вытирая рукавом лицо. — Давайте разделимся и осмотрим город.
— Мы не знаем, рядом ли еще враг, устроивший всё это, — напомнил Карим.
— Если даже Халид с защитниками не справились, то нам и подавно не противостоять этому противнику, если встретимся с ним, — холодно бросила Халия.
— Разделимся хотя бы на группы по двое-трое, — мягко предложил тот. — Если что-то обнаружите, а особенно врага, кричите что есть мочи. Я пойду с Нари к дальнему концу города, Халия и Сирва осмотрите правую часть, а Рей с сархом и стариком пусть возьмут левую.
Все согласно кивнули и, разделившись как и сказал Карим, пошли каждый в свою сторону. Рей, стараясь не наступить случайно на труп под собой, пристально вглядывался в массивные здания впереди, в попытках уловить хотя бы малейшее возможное движение.
Внутри первого строения на нижнем этаже тел не обнаружилось, хотя даже здесь на полу лежали разбитые куски стекла и отколотые куски камня со стен.
«Похоже, по людям пытались попасть, но промахнулись».
Рей поднял один из стеклянных снарядов и провел пальцем по заостренной кромке. Из пореза тут же вытекла капля крови.
«Острый, словно бритва, — удивился парень посасывая ранку. — А учитывая что оно почти не пострадало от удара по твердому камню, еще и очень прочное. Снаряд выпущенный с такой силой, определенно магического происхождения. Если раньше и были сомнения, то теперь я точно уверен».
Поднявшись на второй этаж показались и тела. Одни замерли в полу-сидячем положении, прислонившись к стене, другие попросту распластались по полу. Причина смерти у всех была одна и та же. Сердце Рея больно сжималось, каждый раз как он узнавал в трупе одного из знакомых. Следов выживших не обнаруживалось. Кашир молчал, подняв на изготовку свой хвост.
Чем дальше они проходили внутрь по коридорам, тем больше под ногами становилось песка. Его вскоре стало так много, что в нем тонула почти вся стопа, хотя раньше здесь был просто голый камень. Рею показалось очень странным это совпадение непонятных и ужасных событий в одном месте. Тут он внезапно вспомнил то, что видел, когда сидел на вершине скалы после выхода из подземелья — огромные тучи песка вдали, двигавшиеся, словно живые. Глаза парня округлились от понимания, свидетелем насколько ужасного события он тогда являлся, хоть и не понимал этого. Его губы уже готовы были произнести эти слова вслух, но неожиданно Пакрам опередил его:
— Песчаная буря, — тихо выдохнул старик, глядя перед собой невидящим взглядом.
Рей удивленно обернулся на него, а когда их взгляды встретились, Пакрам неловко отвернулся в сторону.
«Он ведет себя страннее обычного, — заметил парень, всматриваясь в лицо старика. — Неужели ему что-то известно?»
Мысли его прервал громкий женский крик, полный отчаянного ужаса, доносившийся из здания на противоположной стороне расщелины. Именно в ту сторону направились Халия и Сирва. Рей резко развернулся и побежал что есть сил в обратную сторону, Кашир просто перепрыгнул через перила вниз, а Пакрам неуклюже поплелся за ними, прося притормозить.
- Предыдущая
- 66/70
- Следующая

