Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Борьба за Мальвию (СИ) - Сергеевич Константин - Страница 24
— Меня зовут Эрик, а это мои сыновья Корвин и Рэндом. Присаживайтесь, будьте добры.
— Бранд, к вашим услугам. — представился мужчина и умостился рядом с Калленом.
— Куда направляетесь, если не секрет? — спросил, назвавшийся Брандом. Внимательно глядя на старшего Лоттерна.
— О, никаких секретов, мы двигаемся вниз по реке, как и все на этом судне. — с улыбкой ответил отец Каллена.
Юноша чувствовал, что отец готов в любой момент начать действовать. Старший Лоттерн смотрел в прямо в глаза Бранда и ощущал смутное чувство опасности, исходящее от этого человека. В тот же момент, когда старший Лоттерн собирался было задать встречный вопрос, что-то с глухим стуком ударило в деревянные перила как раз рядом с ухом принца. Все присутствующие на лавке перевели взгляд на еще продолжавший дрожать от остаточной энергии объект. Эддрик, повернув голову, неожиданно для себя обнаружил, что на расстоянии пары пальцев от его шеи торчала стрела с черным оперением. Плеск воды и мерный скрип судна, перебил пронзительный звук гонга и над поверхностью реки раздался крик: «Пираты!!»
Глава 14. Пираты
На судне начался аврал, на палубе словно разверзся муравьиный улей. Матросы бегали по палубе, вооружаясь, кругом звучал отборный мат и резкие выкрики. Старший Лоттерн, не раздумывая ни секунды дал команду: «Бегом, в нашу каюту за оружием. И предупредите нашего друга!» — а сам решительно двинулся в сторону капитанской рубки. Юноши со всех ног рванули вглубь судна, Каллен, обернувшись, заметил, что Бранд и симпатичная незнакомка не сильно отстают от них с принцем. Юная леди бежала перед Брандом, ее губы были плотно сжаты, а на лице определенно читалась решимость. Ввалившиеся в каюту с грохотом юноши до чертиков переполошили взъерошенного Лаки, который, сонно моргая, не особо вежливо поинтересовался у товарищей, какого такого демона они так громко шумят. Юноши описали сложившуюся ситуацию, попутно вооружаясь, собирая необходимый скарб и припасы.
— Оооох, да чтоб провалиться этим пиратам. — простонал герой, стараясь, без лишних телодвижений последовать примеру юношей. — Я же чувствую, что неудачи должны вот-вот закончиться. И приспичило же их напасть именно сейчас. — ругался Лаки.
В какой-то момент рыжеволосый герой обнаружил, что натянул штаны задом наперед и, едва опять не свалившись лицом в пол, не выдержал и смачно выругался. Да так грязно, что уши принца чуть заалели от услышанного, а Каллен постарался запомнить забористое словосочетание на будущее. В каюту вошел угрюмый старший Лоттерн.
— Дела плохи, за нами идет два легких гребных судна. Это без всяких сомнений пираты. — кратко поведал отец Каллена. — Также, наверняка, по обоим сторонам реки есть еще пираты, потому что стрела прилетела к нам явно с берега. А это значит, что, если даже мы высадимся на берег, придется иметь дело с пиратами и на суше.
— Вот те раз. — пробормотал Лаки. — И чего делать будем? — поинтересовался герой.
— У нас нет выхода. — вздохнул отец Каллена. — Команда собирается вступить в бой. Если верить слухам, то живым никто не возвращался из пропавших. Значит остается биться до последнего и пытаться уйти от пиратов, сначала по реке, а затем высадиться на берег и бежать на восток. — Сделал вывод Брэндон. — Других вариантов, я пока не вижу.
— Вполне себе неплохой план. — поддержал Лаки, в конце концов, обмундировавшись. — Чего вы с какими-то разбойниками не справитесь что ли? В самом крайнем случае Брэндон шарахнет по ним своей магией да и все.
— Ты не собираешься сражаться с нами? — недоуменно спросил Эддрик.
— Извольте спросить, ваше высочество. Вам так не терпится увидать мое хладное тело с мечом в брюхе? — язвительно поинтересовался рыжеволосый.
— Нет конечно, как ты мог такое подумать. — искренне запротестовал принц.
— Так чего ты меня в могилу то гонишь раньше времени? Ежели я сейчас наверх поднимусь, первая же стрела в меня прилетит, как пить дать, говорю. — объяснил герой. — Нет уж, я буду тут сидеть тихонечко, пока не пройдет эта напасть. Осталось совсем немного. А как закончится, то я сразу к вам на подмогу то и рвану. — пояснил Лаки принцу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В итоге, оставив огненноволосого друга в каюте, вооруженные и готовые к бою Каллен сотоварищи поднялись на палубу. Угрюмый и до зубов обвешанный оружием капитан стоял на корме, глядя на приближающиеся паруса пиратов.
— Какое-то безумие. — сказал капитан старшему Лоттерну. — Я видел их в порту, до того, как мы покинули его. Кто бы мог подумать, что те самые пираты, о которых начали расходиться слухи, будут спокойно стоять на якоре в Ривервейзе.
— Значит они не боятся того, что кто-нибудь их узнает. — ответил Брэндон.
— Верно. — кивнул капитан. — Видимо никто не сумел уйти живым, чтобы указать на них.
Капитан достал резную красивую трубку набил табаком и закурил, ожидая, неминуемого столкновения. Пираты неумолимо приближались, под каждым из двух парусов Каллен смог насчитать, приблизительно, по тридцать пять человек. Выходит, численный перевес пиратов был как минимум втрое больше. Вскоре пираты приблизились настолько, что можно было рассмотреть, как блестят на солнце их обнаженные клинки и ярко начищенные кольчуги.
— Не слишком ли хорошо они вооружены для обычных пиратов? — раздался голос справа от Каллена. Юноша даже дернулся от неожиданности, он совсем не заметил, что кто-то подобрался к нему настолько близко. Рядом стоял тот самый странный спутник девушки, представившийся Брандом.
— Небось столько награбили, что денег куры у них не клюют. — презрительно сплюнул за борт капитан.
— Может быть... — задумчиво кивнул мужчина.
Позади Бранда стояла светловолосая незнакомка, облаченная в удобный костюм, она нервно постукивала изящными пальцами по ножнам короткого клинка, закрепленного у нее на поясе.
— Может быть вашей спутнице следует остаться в каюте? Сражение не место для молодой леди. — спросил капитан Бранда, обратив внимание на девушку.
— Поверьте, молодая леди может за себя постоять. — заверил его мужчина. — Тем более со мной рядом ей будет намного безопаснее. А сейчас у нас каждый клинок на счету, если мы хотим выбраться живыми.
— Ну, дело ваше. — пожал плечами капитан, выдохнув плотный клуб табачного дыма. Аккуратно, выбив трубку, капитан сложил ее за пазуху и произнес: «Ну, начинается».
— Занять позиции, приготовится к бою! — выкрикнул команду капитан.
— Господа, позволите ли присоединиться к вам? Думаю, вместе буде легче отбиваться. — спросил Бранд, обращаясь к старшему Лоттерну.
— Если вам будет угодно. — после некоторой заминки ответил отец Каллена, еще чувствующий подозрительность по отношению к мужчине.
— Господин, Эрик. — выделив выдуманное имя отца Каллена, сказал Бранд. — Позвольте вас на мгновение. — попросил он и, приблизившись к Брэндону, прошептал тому что-то на ухо.
Глаза старшего Лоттерна расширились в изумлении, но он быстро пришел в себя и кивнул Бранду. В это время Каллен с принцем нервно топтались на месте рядом с девушкой. В итоге благородное происхождение принца взяло верх над нервозностью.
— Леди, позвольте представиться. — начал принц. — Меня зовут Рэндом, а это мой брат Корвин. — указал принц на Каллена.
— Меня зовут Эллен. — ехидно взглянув на принца, ответила девушка. — Странно... мне казалось, что вам больше подходит имя Эддрик. — с озорной усмешкой закончила она.
Принц, собиравшийся что-то сказать, поперхнулся, а Каллен словно истукан уставился на девушку, не в силах придумать что ему следует сказать.
— Познакомиться еще успеете. — проворчал старший Лоттерн, подходя к молодым людям вместе с Брандом. — Займем позицию на носу судна, матросы с капитаном, сколько смогут, попробуют не пускать пиратов на борт, затем присоединятся к нам. — сказал Брэндон, двигаясь вперед. — Эллен, будьте за нашими спинами, постарайтесь не рисковать. — обратился он к девушке, на что она утвердительно кивнула. — Рэндом... — начал было отец Каллена. — Каллен и Эддрик, будете во второй линии, чуть позади нас с сэром Брандом. — отец Каллена дал понять, что личность принца не является секретом для их новых знакомцев.
- Предыдущая
- 24/83
- Следующая

