Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Упреждающая месть (ЛП) - Дж. Хейс Роб - Страница 5
Бетрим прислонился к виселице и уставился на стену своим единственным хорошим глазом. Он нервничал, и более чем обычно, но он отказывался позволить кому-либо из своих солдат, или даже своему генералу, увидеть это. Генри и Бен отсутствовали слишком долго. Должно быть, с ними что-то случилось, раз они так задержались. Бетрим не мог избавиться от ощущения, что его друзья мертвы, а он был тем, кто послал их на это.
— Торн, — сказал Курт, подходя к нему. — Похоже, там все солдаты. Я думаю, что-то должно произойти. Твой план провалился.
Бетрим принюхался и сплюнул. Тела с виселицы убрали, но в помещении все еще пахло смертью.
— Я могу подготовить людей к атаке через несколько часов, — продолжал Курт. — Мы возьмем город силой.
Активность на вершине стены стала выглядеть еще более возбужденной, и Бетрим прищурился, чтобы лучше разглядеть ее. Солдаты то ли ликовали, то ли кричали. Похоже, они были обращены внутрь, а не к армии, расположившейся лагерем за стенами. Бетрим почувствовал, как у него сжалось нутро.
— Это... — Курт начал спрашивать и остановился.
Бетрим плохо видел верхнюю часть стены, но ему и не нужно было видеть хрупкую фигуру в большой синей кавалергардской шляпе. Солдаты подталкивали Генри, причем делали это не слишком мягко.
— Если мы возьмем стены штурмом сейчас. — начал говорить Курт.
— Мы никогда не успеем туда вовремя. — Бетрим почесал свою грязную бороду. — И мы даже не готовы принять бой.
Ворота в город начали открываться, из них вышла одинокая фигура с белым флагом и начала медленно идти к ним. На расстоянии трудно было разглядеть, но казалось, что на человеке нет ни оружия, ни доспехов.
— Смотри! Они обмотали веревку вокруг ее шеи, — тихо сказал Курт.
Бетрим отказался смотреть.
В рядах позади них возникла какая-то суматоха, и Курт повернулся, чтобы узнать, в чем дело. Бетрим не сводил глаз с приближающейся фигуры, рука его висела рядом с топором.
— Уйди с дороги! — Голос Генри прозвучал громко над грохотом. — Торн. Торн!
Бетрим повернулся и увидел, что она хромает к нему. Она выглядела в полном беспорядке: вся одежда в крови, мокрые каштановые волосы свисали на лицо, а хромота говорила о вывихнутой лодыжке. Но она была жива.
Бетрим "Черный Шип" оскалился в ужасной ухмылке и преодолел последние два шага между ними, заключив Генри в крепкие объятия. От нее пахло кровью, дерьмом и потом, но Бетриму было все равно.
— Где Бен? — спросил Бетрим, усаживая Генри. Через мгновение его осенило, и он обернулся к стенам и фигуре в кавалергардской шляпе с петлей. — Вот же черт!
— Попался на удочку, — сказала Генри, когда она присоединилась к Бетриму, уставившись на стену. — Горничная подняла крик, прежде чем мы поняли, что она там. Мы побежали. Я потеряла свою шляпу, наверное. И Бена тоже потеряла. Только когда я была в канализации, я поняла, что его нет рядом.
— Черт, — вздохнул Бетрим. — Бен!
Фигура с белым флагом приближалась и была почти на расстоянии выстрела. Бетрим двинулся вперед, чтобы встретить его, Курт и Генри отстали на шаг назад.
— "Черный Шип", — сказал человек с флагом, который он водрузил на землю в нескольких футах от виселицы. Он был высоким и коренастым, с короткими седыми волосами и усталыми карими глазами.
— Да, — сказал Бетрим, стараясь не смотреть на стену. — А ты кто?
— Кейран Хурц, командир гарнизона.
— Хочу вернуть своего человека, — сказал Бетрим, кивнув в сторону вершины стены, но не сводя глаз с командира.
Кейран Хурц кашлянул и глубоко вздохнул.
— Джогарены мертвы. Все. Поздравляю, "Черный Шип". Город твой. Ворота открыты, вы не встретите сопротивления.
— Хочу вернуть своего человека, — повторил Бетрим. Курт отошел, уже крича войскам, чтобы они шли в город.
Командор посмотрел на Бетрима, и в его глазах было что-то такое. Похоже, в его глазах смешались печаль и ненависть, ярость и гордыня.
— Город твой, "Черный Шип", — повторил командир. — Но убийство ребенка должно быть наказано.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Командир поднял белый флаг и опустил его на землю. На стене фигура в кавалергардской шляпе подалась вперед, пролетела несколько футов и остановилась, сопровождаемая резким щелчком, звуком ломаемой шеи. Веревка натянулась, и еще некоторое время, по инерции раскачивалась, ударяя тело Бена об стену. Даже с такого расстояния Бетрим мог видеть как ноги Бена из Шести Городов бьются, в последних судорогах.
Бетрим долго стоял и смотрел. Не произнеся не звука. Давно миновал тот момент, когда его собственные войска начали маршировать к городу. Казалось, мир вокруг него померк, пока он смотрел на труп своего друга, висящий на серой каменной стене. Кто-то сунул ему в руку бутылку, и Бетрим повернул голову, чтобы увидеть Генри, стоящую рядом с ним. Все еще красивая, но окровавленная и потная. У нее была своя бутылка, и она подняла ее в знаке почтения.
— Выпьем за павших, — тихо сказала маленькая убийца.
Бетрим дополнил тост.
— Скоро мы к ним присоединимся.
- Предыдущая
- 5/5

