Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двергурим (СИ) - Ткачик Алекей - Страница 54
***
- Ты смотри, сколько их прет! – аж присвистнул Фред, опершись о зубец стены, глядя на север. На Дентстоун двигалась целая орда орков, заполнивших ущелье от края до края. Десятки и сотни племен несли свои боевые знамена, гремели барабаны, ревели трубы из огромных рогов невиданных зверей. И, несмотря на то, что это колышущееся море рычащих, воющих и орущих существ отделяло от стены порядка трех километров, стена под ногами егеря едва заметно подрагивала от их поступи.
Аэсон лишь кивнул, не глядя на товарища, и продолжил, шевеля губами, считать связки стрел, что подносили в часто стоящие на стене бочки.
Стоящий рядом с егерями худощавый Роб выругался и сплюнул, покрепче ухватив древко копья.
- Вот ведь зараза… Думал, в Лесу меня гоблины пристрелят – не пристрелили, потом думал, мертвяки схарчат – не схарчили. Орочьего топора избежал, когда они с юга пришли. Но теперь уж точно конец… - сквозь зубы процедил он.
Справа от него могучий Олаф, прислонившись к стене, спокойно жующий сухарь, со вздохом достал из поясной сумки другой и протянул товарищу.
- Хватит скрипеть зубами, Роб, - спокойно произнес здоровяк. – Возьми и уймись - вспомни, что нам говорил мастер Дагна. Пожуй. С чего конец-то?
Рябой раздраженно глянул на него, но все же схватил сухарь.
- Да с того, что тогда долгобородый с нами был, - пробурчал он, провожая глазами солдат, что тащили мешки с твердой смолой к котлам. – Говорил, что и как делать, да и сам топором махал так, что только шапку держи.
- Ну так и мы уже малеха пообносились, что твой кафтан, - возразил бывший крестьянин. – По грязи покатался, в крови купался, а швы крепкие - запросто не разорвешь.
- Мне твои эти присказки, Олаф… - махнул рукой Роб и, не договорив, вгрызся в сухарь.
Фред, наблюдавший за ним, усмехнулся и снова обратил взор к ущелью.
- Да, братва, - сказал он. - С командиром оно, конечно, веселей было б, не поспоришь. Ну хоть то радует, что его копья в руках держите, да наши колчаны стрелами с его наконечниками набиты.
- Мало стрел, - вынес, наконец, свой вердикт Аэсон, закончив подсчеты.
- Да чтоб тебя разорвало… - вздрогнул от неожиданности Фред и быстро поплевал за стену, чтобы отогнать испуг. – Заикой чуть не сделал! Когда я уже привыкну к тебе, болтун?
- Фред, иди в бездну, надоел кривляться, - недовольно ответил Аэсон и указал на бочки по всей стене. – Стрел, говорю, мало. Хороших – еще меньше.
- Что ты переживаешь, Аэсон? – толкнул его кулаком в плечо Фред. - Всем снайперам раздали по три связки хороших стрел, нам в том числе… О, гляньте-ка, его милость!
Стоящие поблизости воины обернулись и посмотрели вниз. Капитан Рон Дилери приближался к Вратам в сопровождении старших офицеров и интендантов.
- Держу пари, они даже не поднимутся на стену, - буркнул покрытый оспинами Роб и, отвернувшись, снова сплюнул. – Аристократы, язви их…
- Не брызгай ядом, бортник, - посоветовал ему Фред, наблюдая за капитаном. – Его милость – правильный воевода, я таких отличаю.
- Много ты их видал в своих лесах, егерь, - скривился рябой.
- Да уж поболе, чем ты у своих ульев, Роб, - ответил Фред и хитро подмигнул бывшему пчеловоду. - Сомневаешься? Ставлю десятку серебра, что он прям сейчас на стену взойдет.
- Смотри, проспоришь, будешь локти кусать и не проси потом...
- Двадцатку против твоих десяти! – положил монеты на зубец Фред, с прищуром глядя на рябого.
- Я тебя за язык не тянул! – осклабился Роб, доставая свое серебро и протягивая пятерню егерю. – Олаф, разбей!
Здоровяк хлопнул ребром ладони по сцепленным рукам как раз в тот момент, когда капитан, раздав указания тысячникам, которые с поклонами тут же удалились, выбрал именно их отрезок стены, находящийся прямо возле одной из надвратных башен, и бодрым шагом поднимался по лестнице с главным интендантом.
- Джоред, еще раз тебя спрошу – это все, что есть? – донесся голос Рона Дилери.
- Да, сэр, к моему прискорбию, все запасы сейчас на стене. Обоз должен прибыть на этой неделе, но…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Капитан в ответ на слова главного интенданта Хакона, лишь досадливо поморщился, поднявшись на стену. Поглядев на вытянувшихся во фрунт солдат, Рон поднял руку.
- Вольно, ребята, - сказал он и, кинув нахмуренный взгляд на север, покачал головой и двинулся к башням.
Остановившись возле егерей, он заглянул в бочку с торчащими оперенными древками.
- Совсем туго со стрелами, братцы? - спросил он, посмотрев каждому из стрелков в глаза.
- Да отчего ж, ваша милость, нормально, - ответил Фред. – Пострелять есть чем.
- Ты из бывшей сотни виконта Агмунда, верно, солдат? – уточнил капитан.
- Верно, ваша милость.
- Помню у тебя нога была ранена, когда мы вместе заезжали в Дентстоун. Поправился?
- Так лекари отменные, ваша милость, да и шкура моя привычна, - усмехнулся Фред. – На мне как на собаке, уж прошу простить.
- Боязно? – прямо спросил капитан.
- Да с чего, ваша милость? – ответил Фред. - Та же охота, только дичь другая.
Аэсон криво улыбнулся и кивнул, соглашаясь со словами товарища.
- Другая, воин. В доспехах и с оружием, – произнес капитан Рон, беря одну из стрел в руки. – Пробьют ваши луки броню?
Егеря переглянулись.
- Нам это ни к чему, ваша милость. Мы с Аэсоном привычны в глаз бить, шкуру беречь. Жаль, только задорого не продашь эту дичь.
- Ошибаешься, воин, - улыбнулся капитан, потрепав по плечу Фреда и возвращая стрелу. – Цена этой дичи – жизни людей Исгарда, что стоят за нами. Надеюсь на ваше искусство. А это что такое?
Капитан указал на стопку монет, лежащих на зубце стены.
- Прощенья прошу, ваша милость, - сконфужено произнес Фред, сгребая серебро в свой кошель. - Маленький ритуал перед боем.
Капитан усмехнулся и, кивнув бойцам, проследовал с главным интендантом дальше.
- Съел, дурила? – язвительно спросил Фред у скорчившего недовольную гримасу Роба. – Говорил же – правильный у нас воевода.
- Ладно уж, прав ты, - нехотя согласился рябой. – Не все они изнеженные сволочи.
- А я что говорил, - довольно кивнул егерь. - Ладно, разгладь морду, Роб, после победы я угощаю.
- Иди ты к лешему, Фред, - отмахнулся рябой, с трудом пряча ухмылку. Егерь и впрямь мог заразить своей жизнерадостностью кого угодно. – Сперва выстоять надо. Эх, дварфов бы сюда, вот ведь… Неужто ни Дуринфал, ни Морингард не пришлет войска?
Аэсон взволнованно тряхнул Фреда за плечо, показывая назад, в сторону казарм и плаца.
- Ну, Роб, - хохотнул егерь. – Насчет войска долгобородых я тебе ничего обещать не могу, но вот один как раз сейчас чешет сюда на всех парах! Хей-хой! Здорово, командир!
***
Дагна, спрыгнув с лошадки, поводья которой тут же с готовностью подхватил какой-то незнакомый ему солдат, стремительно двинулся к стене. Завидев машущих и кричащих ему товарищей, дварф вскинул бронированный кулак, чем вызвал новую бурю ликования. Взбежав по лестнице, Дагна быстрым шагом шел вдоль рядов воинов, и каждый норовил хлопнуть его по наплечнику и выразить радость новой встрече.
- Потом, братцы, потом! – приговаривал дварф, пробираясь дальше. – Капитан где?
- К надвратным башням пошел! – крикнул просиявший Роб, опередив даже Фреда. – Ты к самому пеклу успел, как обычно!
Дагна, приветливо кивнул рябому и прибавил шаг.
- Я ж говорил, командир, что ты вернешься, - ухмылялся егерь. – Ты и вернулся.
Поравнявшись с Фредом, дварф коротко пожал ему руку и устремился дальше.
Капитана Рона Дилери Дагна застал стоящим на стене прямо над Вратами. Тот смотрел на приближающиеся волны орков через поблескивающую начищенной бронзой подзорную трубу.
- Господин Дагна, - произнес капитан, не отрываясь от окуляра. – Солдаты так громко приветствовали вас, что я того и гляди начну завидовать. Не ожидал вас тут снова увидеть.
- Сэр, - дварф отвесил короткий поклон. – Мне нужно за стену. Срочно.
- Предыдущая
- 54/55
- Следующая

