Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дурное начало (СИ) - Минаков Константин Геннадиевич - Страница 35
— Хитро.
Маг хмуро покосился, как впрочем посуровел и взгляд Доннала, не оценившего странной ремарки. Но эти реакции уже мало волновали девушку, вкрадчиво обратившуюся к рыцарю.
— Спутник мой прав. Отчасти. Для каждого некие слова существуют, что в одночасье прочее забыть заставят. Для вас одно из подобных — бандиты? Те, что вокруг тракта бесчинствуют. Вот! Верно… Но коли Храмовники по души тех ушли, что проку. Разве только… если узнать кто за теми стоял?
Клинок рыцаря полностью опустился в пол, а черты заострились. Внимание мужчины, прежде частично пребывающего в собственных мыслях, сфокусировалось на девушке. Сухой голос коротко отрубил.
— Говори.
Кинув, чародейка обернулась к дверному проему и позвала.
— Лелиана! Некто твои доказательства хотел бы узреть. Малышка Бетани? Время проверить — воришка благополучно покинул нас? Или нет.
Обернувшись к лежащему на полу воину, ожидающему развязки неясного расклада сил, девушка присела на корточки и тихо произнесла.
— Спокойно и терпеливо эльфа помощь прими, пока тот голову перебинтует. И о случившемся забудь. Недавно открыла, что премерзкая магия мне известна. Потому, даже если из меня жизнь выдавить успеешь… твоя немногим дольше продлится.
Указав Алиму на по-прежнему напряженного, но не двигающегося мужчину, Морриган вполголоса добавила пару прохладных слов и для него.
— Имя мое — мне принадлежит. Никому более. Сегодня преуспев, южную ведьму убедил — сколь опасно союзником северянина считать.
Дернув щекой маг отвернулся к пациенту, уже ища глазами пригодную для бинтов ткань, и с оттенком злости в голосе бросил в ответ.
— О да, недавно мы оба убедились в исключительных качествах некоторых южан. И там и там дерьмо всплывает на поверхность, знаешь ли. Обрати яд, пожалуйста, на других.
Замечание попало точно в цель, заставив девушку сжать кулаки, но именно сейчас в помещение вошли Бетани и Лелиана. Первая пронеслась сквозь залу, исчезнув на кухне. Вторая, довольно профессионально для «сестры» оценила одним взглядом сложившийся расклад и немедленно обратилась к Сэру рыцарю с элегантно выполненным книксеном.
— Сэр Доннал.
Держа клинок перед собой упертым в пол подобно трости, мужчина не скрывая легкого удивления уважительно кивнул в ответ.
— Сестра Лелиана.
При официальном упоминании статуса по лицу девушки пробежала едва уловимая тень сожалений. Но, переступив через это, «сестра» быстрым шагом направилась к рыцарю.
— Эта… Госпожа права. Имеющиеся документы и факты обоснованно указывают на постоянную, крепкую и взаимовыгодную связь между Сэром Эву и сформировавшейся недавно под Лотерингом шайкой бандитов. Более того, пусть этому и нет прямых доказательств, но косвенно эти бумаги подтверждают мои опасения. Банда могла быть изначально собрана с некоторой помощью Сэра Эву. Это не значит, что тот руководил этими людьми напрямую. Скорее давал волю, скрывал от Матери и Командора местоположение бандитского лагеря и пользовался лихими людьми для оказания необходимого давления. Ловко и предосудительно.
На соседний с мужчиной стол с хлопком шлепнулся кожаный сверток с письмами, записками и иными документами, изъятыми Лелианой.
— Если вас волнует — как это попало в мои руки, то…
— Нет. Прошли те времена, когда меня волновали чистые руки и методы. Прошу вас, не тратьте время на объяснения. Только факты.
С кухни донесся взволнованный голос девушки, быстро переходящий на крик.
— Карвер! Разблокируй эту проклятую дверь, пока не прожгла в той дыру. Почему у Эбрин кровь?!
Пока Алим перебинтовывал голову хмурому рыжему войну, хоть и демонстрирующему адекватный взгляд на произошедшее, но не прячущему неприязнь, Морриган возвышалась посреди залы отстраненно. Будто впитывая сумбурность происходящих вокруг событий целиком, та не концентрировалась ни на чем конкретном. В голове девушки по кругу проигрывался развернувшийся диалог. Приглушенная реакция рыцаря, тонкие, будто скрытые вуалью эмоции Лелианы, яркие отблески мыслей эльфа, легко читающееся поведение Бетани. Окружающее вновь раздваивалось, представая одновременно с двух точек зрения. Как мозаика историй полных загадок и содержания принявших в тех участие личностей. И как скучная сцена из пустотелых кукол, играющих отведенные тем роли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Сестра» между тем, игнорируя остальное, продолжала методично, но сжато разъяснять порядок событий и доказательств, указывающих на недобрые мотивы и действия Эву. Через манипуляцию мнением Храмовников, жителей и даже Матери, к построению собственной системы доносчиков. От использования бандитской группировки в личных целях, до истребления каждого подозреваемого в отступничестве в обход или вопреки прямым приказам для упрочнения собственного статуса и послужного списка. В конце, окинув бумаги грустным взглядом, Лелиана вздохнула. Эта эмоция немедленно притянула острый взгляд чародейки, сосредоточившей внимание на последовавших словах.
— Прошу простить меня. Но подозреваю причину столь острого интереса Сэра Доннала. Пусть вы и оказались в этих землях только проездом. В бумагах Сэра Эву коротко упоминается убийство на Тракте другого рыцаря, чьи знаки отличия указывают на принадлежность к вассалам рода Герринов. А поскольку и Сэр…
Прерывая следующие слова рыцарь тяжело вздохнул и, направив взор в пол, кивнул.
— Вы правы. Мы оба следовали воле Миледи Изольды, находясь в поиске Священного праха Андрасте. Миледи возлагает на него последнюю надежду в исцелении мужа. Здесь место нашей встречи, дабы обменяться новостями и продолжить путь. Однако… Я подозревал неладное. Некоторые слухи…. Одинокий путник на Тракте, сколь бы тот ни был умел, ничто против организованной засады. Но надежда крепко держала меня на месте. Спасибо за правду о судьбе собрата.
Взвесив в руке собственный клинок, Сэр Доннал кивнул, больше себе, чем Лелиане. Бросив в окно короткий взгляд, мужчина проговорил.
— Вам пора.
«Сестра» и Морриган одновременно обернулись, чтобы в подступающих сумерках отчетливо разглядеть быстро приближающуюся по Тракту группу всадников. Лелиана тихо выдохнула.
— Храмовники…
— Оставьте разговор с пострадавшим господином мне. И поспешите.
Пока Лелиана торопясь сворачивала сверток с документами, Морриган и Алим уже скрылись на кухне. Оба стремились разобраться с противоположным концом непростой истории и поскорее оказаться в лодке. На заднем дворе перед парой предстала Бетани, заканчивающая аккуратно обрабатывать скулу и шею юной девушке, уже способной хвастать пышными формами. Та была в простом деревенском платье. Четыре свежих пореза казались не глубокими, но болезненными. Милое лицо с легким налетом веснушек в обрамлении русых локонов, терпеливо морщились. Но при виде незнакомцев — вытянулось в испуге, широко распахнув сероватые глаза. В дополнение рядом потупившись стоял широкоплечий юноша. Очевидно — тот самый Карвер, брат Бетани. На тронутом солнцем и ветром лице горели два ярко-голубых глаза, излучающих смесь вины, непокорности и тревоги за раненую. Завершали образ всклокоченные короткие темные волосы и увесистый колун, упертый обухом в землю. Реакция юноши на пару гостей отличалась большей активностью — тот перехватил оружие, готовясь бросится вперед. Но намерения сыграть роль защитника на корню обрубил выкрик старшей сестры.
— Карвер! Стой смирно.
Покачав головой, Морриган произнесла.
— Не стоит здесь прибытия Храмовников ждать. С минуты на минуту те триумфально в поселение вернуться.
Бетани быстро кивнула.
— Вы правы. Эбрин ранили осколки выбитого стекла. Но, к счастью…
Девушка бросила на брата гневный взгляд.
— … ничего серьезного. Вы хотя бы готовы к отплытию?
Карвер кивнул и ответил слегка ломающимся из-за волнения голосом.
— Да. Уже заканчивали когда…
Раскрасневшаяся Эбрин резко шагнула вперед и вклинилась в разговор.
— Нас застали врасплох. Если бы не Карвер — тот рыжий демон с мечом нас бы зарубил!
- Предыдущая
- 35/53
- Следующая

