Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легенда Ториона (СИ) - Самсонов Дмитрий Евгеньевич "Хранитель Историй" - Страница 44
— Ну, привет… Аха-ха-ха… — ведьма снова залилась безумным смехом.
— Казнить её прямо здесь, Госпожа архимаг? — спросил солдат, подошедший, когда ведьма уже начинала хрипеть от беспрерывного смеха.
— Нет, нужно забрать её в башню. Она сильный маг, может нам пригодиться. Попробуем исцелить её от влияния «тёмного» источника.
— Как прикажите, Госпожа! — солдат был явно удивлён, поскольку раньше таких приказов не было.
Солдаты подняли ведьму и вывели из хижины. Она ещё долго хохотала, периодически повторяя сквозь смех «Госпожа архимаг», а потом затихла и словно заснула или впала в транс. Виктория осталась осмотреться в хижине, она чувствовала сильную магию вокруг. Тщательно проверив всё внутри и ничего не найдя, архимаг вышла из хижины и обошла её вокруг. Хижина была словно сплетена из ветвей толщиной в руку с торчащими во все стороны тонкими веточками, некоторые из них были даже с листьями. Щели между ветвями были забиты мхом. Крыша была покрыта соломой, лежавшей весьма плотно, несмотря на внешнюю потрёпанность. Под хижиной был мощный каменный фундамент, высотой около метра.
— Странно, такое лёгкое строение и такое мощное основание. — удивилась Виктория, заглядывая в расщелину между камнями и стеной, но там было слишком темно.
Отряд вернулся Магическую Башню уже после рассвета. Ведьму посадили в подвале в клетку, когда-то державшую коболда. Виктория приказала дать её воды и еды и отправилась в свой кабинет, где, как оказалось, её ждал Аквила.
— Приветствую тебя, восхитительная Госпожа архимаг! Слышал, ты лично ездила на охоту на ведьму, которая убила пол отряда. Не сидится же тебе спокойно. — сказал король, глядя на сапоги Виктории, изрядно уделанные грязью заболоченного леса.
— Если бы я не поехала — замучались бы считать трупы боевых магов. Там всё пропитано очень сильной магией, я так и не определила источник, словно сама хижина излучает магию. — Виктория прошла в покои и, сняв сапоги, швырнула их в угол.
— А такое возможно? — Аквила пошёл за ней, и остановился в двери.
— Не знаю, но если раньше мы такого не встречали, это ещё не значит, что такое невозможно. — Архимаг начала снимать китель, под которым было лишь полупрозрачное нательное бельё.
— Закрой дверь, а то прибежит кто-нибудь с очередным докладом. — сказала Виктория, заметив лёгкое смущение Аквилы.
Король вошёл и закрыл за собой дверь из спальни в рабочий кабинет. Он впервые оказался в спальне Виктории. Комната была просторная, с большим окном, завешенным шторами персикового цвета. У дальней стены по центру стояла широкая, небрежно застеленная кровать, с маленькими тумбочками по бокам. Напротив кровати, справа от входа из кабинета, был шкаф со встроенным столиком и зеркалом. Вся мебель была молочно-белого цвета, украшенная золотыми узорами.
— И что думаешь делать дальше? — поинтересовался король.
— Ну, если получится привести её в чувство, попробую узнать, что к чему. — Виктория повесила китель в шкаф и стала снимать штаны, повернувшись к собеседнику боком.
— Привести в чувство? Ты поймала её живьём? — удивился Аквила, подходя ближе к Виктории.
— Да, она в подвале, в магической клетке. — Виктория, вытащила ремень со сброшенных штанов, подошла к королю и перекинула ремень ему через шею и слегка притянула к себе. — А что такого? Она сильный маг, может нам пригодиться.
— Мне кажется, ты слишком сильно рискуешь. — Аквила обхватил её за талию и погладил рукой по спине.
— А может мне нравится рисковать. — Виктория перехватила оба конца ремня в левую руку, а правой стала расстёгивать рубашку Аквилы, оголяя его грудь и проводя по ней пальцем.
— Архимаг должен действовать обдуманно и рассудительно. Так кажется, планировалось…
— Очень может быть, а тебя что, не устраивают мои действия?
Виктория, расстегнула полностью рубашку, держа ремнём за шею как поводком, подвела Аквилу к кровати, и легонько толкнула его. Король приземлился спиной на мягкую постель.
— Да нет, тебе виднее, ты же у нас архимаг. — Аквила хитро заулыбался.
— Тогда молчи и доверься мне…
Виктория поставила ступню между ног Аквилы и щёлкнула пальцами, полупрозрачные персиковые шторы стали тёмно-коричневыми, почти не пропускающими свет. В комнате воцарился полумрак.
Через пару дней пленная ведьма стала вести себя более адекватно, истерии и припадки безудержного смеха стали реже. Об улучшении её состояния доложили Виктории, и она спустилась в подвал. Выпроводив охрану за дверь, архимаг осталась наедине с пленной, которая смотрела на неё пустым взглядом и словно не видела.
— Элизабет, это я, Виктория, ты меня помнишь?
— Ааа… Госпожа архимаг… Привет, смотрю, жизнь у тебя удалась! — злобно посмеиваясь, сказала ведьма, пытаясь сфокусироваться на Виктории, но безуспешно, будто что-то внутри неё мешало, постоянно заставляя отводить взгляд.
— Ты слишком долго пользовалась «тёмным» источником, это повлияло на тебя. Я попробую тебе помочь.
— Ха-ха-ха… Помочь… Это невозможно… Я видела его… Его сила неизмерима, а глаза пылают чёрным огнём, жар которого ничто не выдержит.
— О чём ты говоришь? Кто это? Кото ты выдела? Гарольда?
— Гарольд ничто по сравнению с Ним! Он в сотни раз сильнее Гарольда. — Элизабет закатила глаза и почти потеряла сознание.
— Не понимаю ничего. Нужно попробовать тебя очистить от следов «тёмной магии».
Виктория взяла Элизабет за руку и попыталась очистить её тело с помощью заклинания. После нескольких повторений заклинания, Элизабет закричала, что всё тело горит, и отдёрнула руку. Виктория попыталась повторить, но безуспешно и покинула подвал, чтобы дать Элизабет время отдохнуть. На следующий день, Элизабет чувствовала себя лучше, и ритуал был повторён, Виктория почувствовала снижение «тёмной» ауры и обрадовалась. Но на следующий день к ней в кабинет явилась делегация из трёх верховных магов гильдии с требованием немедленно казнить пленницу.
— Госпожа архимаг! Необходимо немедленно казнить пленницу. То, что она была оставлена в живых — изначально было ошибкой и нарушением правил Магической гильдии. Не говоря уже о влиянии на неё мощного «тёмного» источника.
— Я знаю правила, но пленная — сильный маг, подвергшийся влиянию. Я пытаюсь восстановить и очистить её, и пока есть определённые успехи.
— Она в мгновение ока уничтожила половину нашего отряда! Слишком опасно держать её здесь! Если завтра на рассвете она будет ещё жива, то мы казним её без вашего согласия.
— Я не понимаю, почему вы не хотите научиться избавляться от влияния «тёмных» источников?
— Ставить эксперименты на столь опасной ведьме — исключено. Она должна умереть в ближайшее время, иначе мы поставим на собрании вопрос об освобождении вас от должности архимага! На этом у нас всё.
Верховные маги покинули кабинет, оставив Викторию в растерянности. Приведя мысли в порядок, она снова спустилась в подвал. Пленная чувствовала себя ещё лучше, чем днём ранее.
— Элизабет! У нас мало времени, ты должна прийти в себя, иначе я не смогу тебя спасти!
— Ха-ха, я уже говорила, меня нельзя спасти! Пламя поглотит всех!
— Нужно снова повторить ритуал очищения. Завтра я уже не смогу тебе помочь, это будет выше моих сил.
На глазах Виктории выступили слёзы, она повторила ритуал, в процессе которого Элизабет снова потеряла сознание. Когда она пришла в себя, Виктория всё ещё сидела перед ней.
— Не плачь, сестрёнка… — Элизабет протянула руку и смахнула слезу со щеки Виктории.
На рассвете следующего дня трое верховных магов вернулись в магическую башню с отрядом солдат, чтобы забрать и казнить пленницу. Но во дворе крепости их ждало чудовищное зрелище. По центру двора горел огромный костёр, в середине которого стоял столб, с привязанной к нему женщиной. Перед костром стояла Виктория в чёрном плаще с капюшоном, больше во дворе никого не было. Когда они приблизились, шлёпая по лужам под моросящим дождём, женщина в огне ещё кричала. Её волосы обгорели, а кожа плавилась и обугливалась, отваливаясь кусками, открывая взору кости. Когда женщина затихла, костёр продолжал гореть, оставляя после себя лишь почерневшие кости, потрескавшиеся от жара. Виктория молча посмотрела на них, в её глазах читалось что-то жуткое.
- Предыдущая
- 44/58
- Следующая

