Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Защитник Четырех Миров (СИ) - Воронков Сергей - Страница 4
— Ну, вы посмотрите на него, он продолжает издеваться! — иронично, но уже более тихим тоном ответил Эд, не заметив действий гостя. — Я дам тебе последний шанс и это лишь потому, что я знаю, что ты тот еще проныра и для кое-чего сгодишься. Да и с того света ты уже не сможешь мне вернуть мои деньги.
Окончательно успокоившись, он плюхнулся обратно на стул и начал быстро поглощать большой кусок прожаренного мяса. Прожевав пищу и запив всё, он издал продолжительную отрыжку.
— Отправляйся в порт Гринвис и спроси моего брата Джереми. Он там за главного. У него есть высокооплачиваемая работенка, как раз для такого идиота, как ты. Не знаю, что там конкретно, но оплаты тебе с лихвой хватит, чтобы рассчитаться с долгами и даже прикупить себе кое-какое имущество. — Эд вытер руки какой-то грязной тряпкой со стола и начал ногтями ковыряться в зубах. — А теперь проваливай отсюда! И, видит бог, если в следующий раз ты заявишься сюда без моих денег, я скажу своему телохранителю, чтобы он порубил тебя на куски и скормил их рыбам!
— Эд, ты просто душка! Что бы я без тебя делал. — сострил Саймон, из последних сил скрывая свое отвращение. — Но так, на будущее. Если ты натравишь на меня своего цепного пса, то еще неизвестно, кто окажется кормом для рыб. Ведь я тоже умею драться.
Он подмигнул Эду и перевел взгляд на покрасневшего от злости Джо, который положил руку на рукоять меча и, кажется, был готов броситься в бой без приказа своего босса. С довольной улыбкой он вышел из прокуренной комнаты и спустился вниз по лестнице, вновь усевшись на тот же стул у стойки.
— Джейд, плесни-ка мне вашего лучшего напитка. — он улыбнулся и бросил монету на стойку.
— О, уже успел обжиться деньгами? — ответила официантка, одновременно наливая хороший виски в один из бокалов.
— Да, твой босс решил меня угостить. Как это великодушно с его стороны, — он поднял рюмку вверх. — За твое здоровье!
Выпив напиток, Саймон прошел по залу таверны и, распахнув двери, вышел на улицу.
— А день то становится лучше и лучше! — отдаляясь от таверны, тихо прошептал он про себя.
— ЧЕРТОВ УБЛЮДОК!!! ВЕРНИ МОЮ МОНЕТУ! — раздался крик из окна второго этажа питейного заведения.
Но Саймон к этому времени уже растворился в толпе зевак.
Глава 2
ГЛАВА 2. ЧЕГО ХОТЯТ МЕРТВЫЕ?
Царство мертвых было окутано вечной мерзлотой и было поистине ужасающим местом. После великой войны с мертвецами здесь не появлялось ни одной живой души, а они сами еще очень долго приходили в себя. Повелитель мертвых Велиан, который был разбит вместе со своей армией в прошлой войне, пообещал живым, что обязательно вернется и превратит их мертвые души в своих солдат и рабов. Восемь печатей, которыми был запечатан загробный мир, казалось бы, были недосягаемы для нежити, но маги смерти смогли открыть небольшую дыру в один из миров, в мир отверженных. Верный слуга Велиана, а по совместительству повелитель боли Генелиус отправился туда в одиночку, чтобы найти одну из печатей, которую сумел рассмотреть в своих видениях один из некромантов.
— Он мертв. — хриплым голосом произнес Генелиус.
Они вдвоем с повелителем мертвых стояли в мрачной комнате, полностью покрытой льдом. Велиан имел сходства с обычным человеком, но все же многое выдавало в нем нечисть. Пустые темные глаза, в которых, казалось бы, можно было утонуть и никогда не вернуться. Черные длинные волосы и холодные, как лед руки, одним прикосновением которых он мог убить практически любое живое существо. Он был невосприимчив к обычному оружию, но всё же был уязвим. Как и любой мертвый, он также не чувствовал холода, так что смерть от переохлаждения ему не грозила.
— Что с печатью? — задал краткий вопрос Велиан.
— Она открыта. Теперь мы частично можем отправлять наших воинов в мир отверженных.
— Мы не будем с этим торопиться, — перебил его повелитель мертвых, скрестив руки за спиной и повернувшись к Генелиусу. — Некромант сказал, что вторая печать также находится в том же прогнившем мирке. После того, как мы уничтожим вторую печать, мы сможем вторгнуться в этот мир и поработить его. Но нам по-прежнему нужны влиятельные союзники. И, кажется, на этот счет у меня есть некоторые идеи.
Он вновь повернулся к окну и замолчал. Его аура источала спокойствие, но и одновременно пронзающий ужас. И именно ему предстояло вести свою армию в бой. Снова. В этот раз он был намерен уничтожить всё живое. Но больше никаких импульсивных решений, эти живые не так глупы, как он думал в прошлый раз.
— Знаешь, что мне нравится в мертвых? — он вновь прервал тишину.
— Что, повелитель?
— То, что мертвые никогда не предают… В отличии от живых.
Он закончил фразу и направился к выходу из замерзшей комнаты. Перед выходом он остановился.
— Возьми с собой Амию. Вновь отправляйтесь туда и убейте парнишку. И чем быстрее вы это сделаете, тем лучше. — приказным тоном добавил он, после чего, наконец, покинул комнату.
Генелиус, не раздумывая, отправился вслед за ним. Впереди было еще много работы.
***
Саймон зашел в порт Гринвис и начал пробираться к главному зданию сквозь множество суетящихся людей. Многие пришли в порт за покупками и стояли у лотков со свежей рыбой, крабом и прочими морепродуктами на любой вкус и цвет. Рабочие торопливо сновали то туда, то сюда, стараясь скорее выполнить свою работу и получить за нее положенную крошечную плату. Моряки ждали, пока их трюмы наполнятся грузом для перевозок, чтобы отправиться в очередное далекое плавание. Портовые девки вились возле них, чтобы заработать пару-тройку монет на свое скудное существование. Никуда тут было и без пиратов, которые либо просто приплыли на ночлег и за припасами, либо следили за своими очередными жертвами.
Саймон ловко пробирался сквозь толпу и, наконец, добрался до главного здания порта. Оно, как, впрочем, и практически любое здание в порту, было в плачевном состоянии. Он вошел вовнутрь через дверной проем без самих дверей и направился на второй этаж, где, по словам одного из моряков, у которого по пути к зданию он спросил дорогу, находился глава порта и по совместительству брат владельца таверны толстого Эда, Джереми.
Зайдя в маленький кабинет со столами, заваленными кучей деклараций и бумаг, он увидел низкорослого мужчину, который вел беседу с моряком. Он замер на месте и ждал, пока они закончат, периодически поглядывая в окно на торопящихся работников порта. Как только моряк вышел из кабинета, Джереми тут же подошел к одному из столов и начал ковыряться в огромной кипе бумаг.
— Вы только прибыли в порт или уже покидаете нас? — Обратился он к новоприбывшему гостю, даже не поворачиваясь к нему.
— Я по другому вопросу, ты ведь Джереми, верно?
— Да, совершенно верно, чем я могу помочь? — в этот раз он поднял голову и взглянул на гостя.
— Меня к тебе отправил твой брат Эд, он передал, что тебе нужен опытный человек для какой-то работы, — Саймон подошел к столу, взял одну из деклараций и, изобразив при этом умное лицо, начал изучать ее. — Так что я здесь, прошу любить и жаловать. Лучшего наемника в этом дерьмовой округе ты днем с огнем не сыщешь.
Он прочел пару строчек и положил лист бумаги со всякими непонятными для него отметками обратно на стол, перенеся руку на рукоять ножа на поясе.
— Да, у меня действительно есть очень ответственная работа, но она не для одного человека, нужна будет команда, — оставив свои дела, Джереми сфокусировался на госте. — У тебя есть команда? И кстати, как твое имя, ты не представился.
Он протянул гостю руку, предлагая рукопожатие.
— Меня зовут Саймон, — он пожал ему руку. — О какой команде идет речь? У меня есть друг, и он поможет мне провернуть любое дело. Мы вдвоем — отличная команда.
— Нет, так не пойдет, — парировал Джереми, вновь переведя свое внимание на бумаги на столе. — Но считай, что тебе повезло. У меня есть одна должница, которая отлично владеет луком, и ей как раз пора платить по счетам. Также с вами на задание отправится еще один наемник. Он отличный боец и искусно владеет мечом. Думаю, вчетвером вам по силам будет справиться с задачей.
- Предыдущая
- 4/53
- Следующая

