Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Защитник Четырех Миров (СИ) - Воронков Сергей - Страница 31
Саймон откусил булку и запил ее горячим чаем.
— Вы сильный лидер, — Саймон переключился на мясную вырезку. — И я действительно еще ни разу не встречал процветающие деревни, надеюсь у вас все будет получаться.
— Я тоже на это надеюсь, друзья мои. Кстати где же мои манеры, меня зовут Биасталор, но народ зовет меня просто Биас, вы можете называть меня так же.
Ребята представились ему и какое-то время, они продолжали обсуждать дела деревни, уплетая закуски, которыми их угостил старейшина. Также они рассказали ему, что они путешественники и сейчас держат путь на север, в поисках приключений.
— Все было очень вкусно, спасибо, — поблагодарила старейшину Изабелла, вытирая губы чистой тряпкой. — Но давайте вернемся к нашему вопросу. У вас есть для нас работа в обмен на провизию?
— Я вижу, что вы занятые люди, поэтому место в охране деревни предлагать не стану. Но у меня есть для вас работа. Понимаете, год выдался неспокойным, и разбойники в осенний сезон становятся, как никогда агрессивными. И так как я умею читать людей и вижу, что вы хорошие люди, то хочу попросить вас помочь сопроводить один из моих караванов до города. Это самый важный караван в году, в нем находится львиная доля всего урожая, и продав его, я смогу заплатить наемникам. Если отправиться в полдень, то к вечеру мы будем в городе.
— Нам подходит эта работа, — без раздумий ответил Саймон. — Мы поможем вам доставить груз в целости и сохранности.
Биас радостно хлопнул в ладоши, его лицо озарилось доброй улыбкой.
— Отлично, нам как раз не хватает опытных воинов, а я вижу вы не из робкого десятка! — он очень обрадовался тому, что они согласились. — Я дам вам достаточно провизии для путешествия, и еще заплачу монетами.
Выйдя из дома, они подошли к одному из сараев. Открыв ворота, оттуда выгнали массивный караван из трех повозок с лошадьми, которые уже были готовы к отправке. В это время, к Саймону подошла маленькая девочка, подергав его за рукав. Он посмотрел на нее и улыбнулся.
— Помогите нам… — грустно произнесла она, а в ее глазах застыли слезы.
— Не приставай к нашим гостям! — грозно заявил Биасталор, отталкивая девочку рукой в сторону.
Саймон насторожился и задумался, пока к нему не подошла Изабелла.
Что-то не так? — обратилась она к нему, увидев его лицо.
— Да… Все нормально, просто задумался о своем, не переживай.
К этому моменту к ним с улыбкой на лице подошел Биас.
— Простите ее, она родилась с небольшим отклонением, любит приставать к путникам с глупыми просьбами. — сказал он, потирая ладони. — Что ж, пора в путь! Будем надеяться, что все пройдет гладко, и мы не столкнемся с трудностями.
Вместе с караваном, они вышли на главный тракт, отдаляясь от деревни. Биас шел во главе каравана, а пятеро наемников, которые отправились вместе с ними, распределились по периметру. Каждой из повозок управляли взрослые мужчины, которые были обычными крестьянами из деревни. Саймон и Изабелла шли вместе, замыкая караван.
— Тебе не кажется странным, что их деревня так процветает? — задал вопрос Саймон, все это время, пребывавший в раздумьях из-за той девочки.
— Ты же сам сказал, что он хороший лидер. Он сумел привлечь людей на защиту деревни и в состоянии платить им. Разбойники обходят их стороной, вот и все.
— Да, все действительно звучит складно, — он огляделся назад. — Но разбойники, на самом деле не так глупы, уж мне то, это известно. И для них эта деревня могла бы стать лакомым кусочком, ведь тут очень много припасов. А они обходят ее стороной из-за кучки неумелых наемников, которые едва ли, умеют держать оружие в руках?
Она немного двинулась вперед и посмотрела в его лицо.
— Да что с тобой не так? Ты сам не свой, с того момента, как мы вышли из его дома. И вообще, почему тебя это так волнует? Мы выполним свою работу, получим обещанное вознаграждение и продолжим путь, ни это ли главное?
Он утвердительно кивнул головой, согласившись с Изабеллой.
— Ты права… — он отбросил свои сомнения. — Мы выполним нашу часть сделки и отправимся дальше, не стоит сбиваться с цели.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Дальше они шли молча, но Саймон продолжал постоянно думать о маленькой девочке, которая попросила у него помощи. Изабелла же радостно напевала какую-то мелодию и радовалась, что наконец-то, у них все идет по плану. Пройдя большую часть пути без происшествий, караван внезапно остановился. Ребята поспешили к началу каравана, где Биасталор уже вел беседу с вооруженным человеком.
— Мы заберем провизию, а ты можешь отправляться в пекло! — грозно выкрикнул мужчина с обгорелым лицом, внешне не похожий на обычного разбойника. — Нас тут несколько десятков, а у тебя тут горстка недотеп, которым мы быстро перережем глотки, если ты не отступишься.
Лицо Биаса помрачнело, и он резким движением вытащил свой меч из ножен. Вслед за ним его наемники, так же обнажили свои мечи, приготовившись к бою.
Ты не получишь этот караван, пока я жив! — разъяренно крикнул в ответ Биасталор. — Нападай первым, и ты встретишь свой конец!
Вооруженный мужчина в ответ лишь ухмыльнулся и громко свистнул.
— Я давал тебе шанс, но теперь вы все умрете, — спокойно сказал он. — Ты бы мог сохранить жизнь себе и своим людям.
Из-за деревьев и кустов, с обеих сторон дороги, начали появляться другие вооруженные люди, и Саймон сразу понял, что это разбойники. Он подошел ближе к старейшине.
— У нас нет шансов! — шепнул он ему на ухо. — Я понимаю, что мы поручились защищать караван, но их тут несколько десятков!
Неожиданно он увидел среди головорезов Кевина и Флойда, которые уже приготовили оружие для сражения.
— Вы пообещали, что будете защищать караван, так держите свое слово и сражайтесь! — злостно заявил он в ответ. — Либо мы победим, либо они все равно нас убьют!
Саймон переглянулся сначала с Изабеллой, которая смотрела на него обреченным взглядом, а после взглянул на своих товарищей, которые тоже уже успели увидеть их, и пребывали в некотором замешательстве.
Бой начался в тот момент, когда Биас резким рывком ринулся вперед, резанув своим мечом по горлу того мужчины, который ранее пытался вести с ним переговоры. Завязалось сражение, которое было обречено на провал, для защищающих караван. Флойд сразу же подбежал к Саймону.
— Хватай Изабеллу и уносим ноги! — крикнул он и побежал к концу каравана.
Саймон схватил Изабеллу за руку, и они побежали вслед за ним. Пробежав до конца каравана, они благополучно сумели покинуть место сражения, отделавшись несколькими царапинами на теле. Убежав как можно дальше, и не обнаружив преследования, они остановились, чтобы отдышаться. Внезапно кусты рядом с ними зашевелились, и они машинально направили свое оружие в ту сторону.
— Эй полегче, я свой! — выкрикнул Кевин, когда наткнулся на острие меча Флойда.
Тот опустил меч, и они наконец, смогли спокойно выдохнуть.
— За тобой не было преследования? — спросил разгоряченный Флойд, убирая меч в ножны.
— Нет, я рад, что все сумели выбраться из этой заварушки, — ответил Кевин, повернувшись к своему другу. — Что вы делали вместе с этими ублюдками?
Ублюдками? — Саймон присел на корточки. — Они просто перевозили груз на продажу из деревни, а нас попросили помочь в сопровождении. А вот что ВЫ делали среди разбойников?!
— Мы подписались на эту работу, нам пообещали хорошо заплатить, — ответил Флойд, опередив Кевина. — Объяснили, что этот старейшина конченный ублюдок, а люди в его деревне работают не по собственной воле, и мы лишь сделаем доброе дело, убив его и освободив деревенских жителей. Я так и знал, что они лгут нам! Мы просто пошли грабить хороших людей!
— Я бы не спешил с выводами, — Саймон поднялся на ноги. — Возможно они говорили правду.
— Что? — вмешалась Изабелла. — О чем ты говоришь?
— Я не стал тебе говорить, но когда мы вышли из дома старейшины, ко мне подошла девочка и попросила помощи, — он испытывал чувство стыда, за то, что не сказал ей сразу. — Я подумал, что не стоит придавать этому большого значения, но я не удивлюсь, если разбойники говорили правду.
- Предыдущая
- 31/53
- Следующая

