Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Достойные сыны (СИ) - Галл Джекс - Страница 22
Царь поднял руки вверх прерывая возгласы, и дождавшись полной тишины, продолжил.
- Вторая новость, не менее важная. Хочу торжественно объявить о помолвке моего сына Велезара из рода Брагизов, с Ольгой из рода Диронисов, дочери правителя Лимека, Ерона. Пусть этот брак скрепит наши древние роды на долгие столетия! - Мирос замолчал, а зал снова возликовал.
- Слава Великому Миросу. Слава, слава, слава!!!
После объявления этих новостей многие были шокированы, включая Олера и Яроса, искусно скрывающих свое состояние. Лишь в знак уважения к отцу, ошеломленные братья поздравили Велезара. К нему первыми подошли Олена с Ероном, светящиеся от счастья, чтобы поздравить будущего зятя и царя. Потом началось настоящее паломничество из желающих отметиться перед ним.
После окончания церемонии, отец вызвал сыновей к себе.
- Лазутчики доложили, что через три, максимум пять месяцев, греманны готовы напасть на царство. Их войско в сто с лишним тысяч почти готово и скоро выдвинется в поход. Так, что сын, со свадьбой придется повременить. Думаю, к осени у нас будут совсем другие пляски.
- Какая свадьба отец. Будет победа, будет и свадьба. Как решит Великий Шестилик.
- Это точно, на все его воля. – сказал Ярос с задумчивым видом. После долгих обсуждений, каждый отправился по своим делам, а Олер все таки изловчился и подловил Ольгу для разъяснений.
- Ольга, что происходит? Мне казалось между нами чувства. Как ты могла так поступить? Не думал я, что из-за нашей ссоры ты сразу побежишь к Велезару.
– Милый мой Олер. Прости меня, пожалуйста. Я правда люблю тебя, но мне нельзя быть с тобой, – она смотрела на него умоляющим взглядом.
- Это еще почему. Что ты себе напридумывала?
- Пожалуйста не злись на меня. Это для нашего блага.
- Для нашего блага ты выйдешь за Велезара? – нехорошо усмехнувшись, перебил ее Олер.
- Мачеха как-то узнала, что Велезар будет царем и запретила мне с тобой встречаться. А если бы я не получила твоего брата, то меня ждала дома смерть, – она заплакала, но тихо добавила, – И тебя тоже. Ты не знаешь ее, она напрасно слов не говорит.
- Успокойся. Что за чушь ты несешь?
- Ты просто ничего не знаешь. Они с отцом настоящие чудовища. Бойся Олену, - девушка испугано озиралась по сторонам и пыталась вырваться из его рук.
- Я ничего не понимаю, но обещаю, что во всем разберусь. Я клянусь тебе, ты будешь только моей, чего бы мне это не стоило.
- Правда? – она перестала плакать и вгляделась в его лицо. – Разве уже что-то можно изменить?
- Ты будешь только моей. О нашем разговоре не говори никому ни слова. Пусть тетушка думает, что самая умная. Хорошо, что ты мне все рассказала, представляю, что ты пережила. – он нежно поцеловал ее в губы. – Не бойся ничего, ты будешь моей. А сейчас беги, чтобы никто нас не видел.
Она поцеловала его на прощание и побежала искать родителей, а Олер остался один на один со своими мыслями.
- Такого поганого дня у меня давно уже не было! Второй раз отец ты ломаешь мне жизнь, но я теперь не беспомощный ребенок! А с тобой, тетушка, нужно разобраться!
Глава 6. Запутанные тропы.
Десять дней Олер в компании Айсмера и Санайи, своих единомышленников, а также личной охраны из тридцати гвардейцев Сабурца, пробирались темными извилистыми тропами к месту встречи. Казалось, что проводник специально водил их непролазными тропами, увеличивая путь.
- Айсмер, друг мой, отчего такой хмурый взгляд? – Олер смотрел, как старик нервно теребил бороду, озираясь по сторонам. «Явно боится леса. Вот почему я никогда не видел его на охоте», - подумал про себя царевич. В каждом шорохе Айсмеру что-то чудилось и мерещилось. Такого он от этого бойкого старика не ожидал, но от долгой скуки поведение Айсмера показалось ему забавным.
- Чему тут радоваться? Десятый день плутаем по лесам, – глаза старика бегали от одного дерева к другому. После долгих бессонных ночей от пугающих волчих воев и уханий филинов, Айсмер потерял весь свой лоск и былую браваду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Лучше плутать здесь, чем биться с Аремом, – попытался шуткой поддержать его Олер, но по сгорбленной в ожидании опасности фигуре старика, царевич понял, что Айсмеру помощь со стороны, как мертвому припарка. Никакие шутки тут не помогут, и перейдя на серьезный тон продолжил:
- Арем припер к землям Лимека всю свою конницу, а против него отправили Яроса всего с несколькими полками. Твоя работа Айсмер, хвалю! Армию теперь держат в Криворге, боятся бунта.
- Возможно ты прав, владыка, но я предпочел бы сидеть дома или у себя в саду, попивая вино, чем ползать по кустам и оврагам, – Айсмер был явно не в настроении болтать, да и Олеру не очень хотелось слушать его плач. Отъехав чуть подальше вперед, царевич погрузился в раздумья.
«Терять нечего, отняли все, что только можно было. Пришло время вернуть должок с лихвой. Уж я-то отплачу достойно этому поганому ублюдку - братцу за все обиды и оскорбления. И с отцом поквитаюсь за все, что он мне устроил. Мать убил, трон Велезару отдал, Ольгу тоже ему, умалишенный старик! Сначала разберусь с отцом и братьями, затем освобожу Ольгу от поганой тетушки, а уж потом, Шестилик да поможет мне, разделаюсь и с этими греманнскими дикарями. Вся жизнь ушла под откос в этом проклятом царстве, так пусть оно выгорит дотла. Я познакомлю их всех с болью и страданием. Покажу, что значит крах всех надежд». – он обернулся и еще раз посмотрел на отставшего Айсмера. «Да, поездка, конечно, изрядно измотала уже всех, а особенно этого старика. Нужно признать, что благодаря Айсмеру и Анрине в Сабурце все идет по задуманному плану и полным ходом. Такое раструбить о Велезаре, да еще так убедительно, видна рука мастера! Не знай я младшего лично, сам бы поверил во все это. Один повешенный монах чего стоит», – и ухмылка озарила его лицо. Олер снова вспомнил, как скрываясь среди базарной толпы, он воочию лицезрел эти труды.
- Велезар - проклятие царства! Истину говорю вам! - причитал на площади Сабурца старый, одетый в лохмотья слепой монах. - Мне было видение! Криворг в огне, царство в огне! Реки, наполненные мертвой рыбой! Мертворожденные младенцы по всем городам царства! Горе всем нам, если не изгоним проклятого из царства! Олер, вот кто настоящий спаситель! Царя околдовали, и он потерял здравый смысл. Не дадим чужеродному забрать трон у нашего господина!
По базарной площади прокатились волны возмущения.
- Да. Верно говоришь монах! Зачем нам пришлый! Нам нужен свой царь! - кричал громче всех из толпы купленный человек.
- Я лично видела, как около Сарбонта вся река Тишь была заполнена мертвой рыбой, никогда раньше такого не было в наших краях! – запричитала с другой стороны толпы толстая и дородная тетка. – Второй год неурожаи по всему царству! Это кара Великого Шестилика нам за трусость! Теперь не будет никому покоя.
- В Эльмусе и Заречном уже сотни женщин умерли при родах, а дети, все как один, мертворожденные. Прав ты монах! Уже начали сбываться твои видения! - громким басом пробубнил здоровяк из толпы. - Моя жена, тоже умерла, и ребенок мертвый. - по щеке бугая потекли слезы скорби и злости. - Что нам делать? Научи как отвести беду от домов, мудрый старец!
-Да! Коли знаешь, что делать, так научи нас! - раздавалось со всех сторон площади.
- Нужно всем подняться на защиту, никому нельзя отсиживаться. Царь околдован и при смерти, он уже не повелитель. Черные силы взяли контроль над ним. Встанем городами и селами за истинного правителя! Наш царь Олер, не бывать другому!
- А как быть с Мирмандом? С Криворгом? С Лимеком? Нас всех за это по кольям насадят. - послышались выкрики из толпы.
- Если думать о своей шкуре, то да, давайте ждать, пока все проклятия осуществятся полностью. Когда вымрут все бабы, дети. Когда жрать будет нечего! Тогда вы вспомните, о чем я вас предупреждал! Но будет поздно! Сейчас самое время! Когда взойдет на престол Олер, тогда и Мирманд, и Криворг, и Лимек сами преклонят колени! Они тоже не хотят видеть Велезара на троне, истинно говорю вам! От них я пришел к вам, их волю передаю! - нагло врал старец.
- Предыдущая
- 22/47
- Следующая

