Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Порочное влечение (СИ) - Тан Юлия - Страница 26
— Да, — твердо отвечает и перекидывая волосы обратно. Она быстро закрывает этот участок кожи от моих любопытных глаз.
— И что она обозначает? — с интересом спрашиваю я.
В груди появляются из ниоткуда нити тревоги, отравляя мое сознание.
— Первая буква имени, — коротко поясняет она.
Понимаю, что продолжения нашего натянутого разговора не будет. Меня настораживает смена ее настроения и поведения. Может, эта татуировка память о близком ей человеке? Или бывшем? Предстоит это выяснить…
— Мистер Вуд, извините, это срочно, — в дверях появляется запыхавшийся Джеймс.
— Прости, — оставляю быстрый поцелуй на губах Эмилии и выхожу из комнаты. — Что случилось? — недовольно сверлю глазами мужчину, который ворвался среди ужина.
— Мистер Вуд, здесь ваша жена. Миссис Вуд требует, чтобы мы пропустили ее наверх, — шепчет Джей, искоса поглядывая на Эмилию. — Мы не можем применить силу к вашей беременной супруге, — растерянно смотрит на мое каменное лицо. Прекрасно, уже все об этом знают.
— Передай ей, что я сейчас спущусь.
Обдумываю, что могло сюда привести Лили. Это совсем не свойственно ей, а она уже ищет встречи второй раз. Я не думаю, что даже ее положение вынудит так переступить через себя.
— Эмилия, мне нужно оставить тебя на некоторое время, — говорю ей на ухо. Она стоит с бокалом у окна. Прижимаю спиной к себе и смотрю в том же направлении.
— Джонатан, я не хочу оставаться здесь одна, — просит она, заметно напрягаясь.
Эмилия хочет развернуться в руках, но я удерживаю ее за талию в исходном положении.
— Ты не одна. К тому же я всего лишь спущусь вниз на парковку. Ты не успеешь заскучать по мне, — целую в макушку и быстро выхожу из столовой, оставляя девушку наедине с островом.
По пути натягиваю джинсы, будь они неладны, которые сидят на мне как влитые. Надеваю реглан и обуваю первые попавшиеся ботинки. Спускаюсь на лифте, крепко стиснув телефон в руках. Сегодня прям день сюрпризов.
— Руки убрал! — слышу недовольный голос Лили из-за перегородившей ей путь охраны. — Джонатан, убери своих псов! — требует она, пытаясь прорваться между ними. Когда подхожу ближе, парни расступаются, пропуская меня к жене.
— Что тебе надо? — решаю обойтись без предисловия, но замечаю, что Лили пьяна и еле стоит на ногах. Машинально поправляю соскользнувшую шубу с ее плеча и придерживаю за локоть. Но она скидывает мою руку, недовольно скрещивая руки на груди.
— Тебя вообще не волнует твой ребенок, Джонатан, — тыкает мне в грудь пальцем. — Ты меня опозорил, когда феерично сбежал с семейного праздника. Теперь все будут это обсуждать, — предъявляет свои претензии миссис Вуд, а я открыто смеюсь на ее аргументы.
— О нашем разводе знают все, причем давно. Ты не читаешь местную корреспонденцию? Дорогая, ты не о том переживаешь. Носишь под сердцем ребенка и даже не знаешь от кого он, но считаешь, что имеешь право предъявлять мне требования. Лили, мы разводимся в любом случае. Мое отношение к тебе не изменилось, поверь! Я все также призираю тебя и твой поступок, — выливаю на нее все, что думаю.
Хлопок по щеке, заставляет схватить эту суку за горло, несильно сжимая пальцы на тонкой шее.
— А где же был ты, когда Фин трахал меня? — ядовито шипит, а я сдавливаю захват сильнее. — На очередной встрече? На деловом ужине? Конференции? Переговорах? Где ты был, когда я завтракала, обедала и ужинала одна? Где ты был, когда мне нужна была твоя защита от отца?
Ее скатывающиеся слезы по щекам заставляют разжать руку, хмыкнув в ответ.
— Не ответишь? Потому, что сказать нечего. Ты наигрался в заботливого мужа за несколько месяцев, а потом оставил все на самотек, уверенно считая, что я буду ждать тебя дома в моменты твоего снисхождения, — на одном дыхании выдает Лили, прислонившись к дверце автомобиля, и удерживает руку на еще плоском животе.
— Это не меняет сути, — спокойным тоном, насколько позволяет обстановка, начал я. — Ты нанесла мне удар в спину самым подлым и низшим способом. Ты прекрасно знала, что в компании были проблемы, и требовалось все внимание. Но вместо поддержки ты отвернулась от меня, окунувшись в свою светскую жизнь. Что-то я не припомню, чтобы последние полгода заставал тебя в нашей кровати. Своим одиночеством ты называешь постоянные тусовки и именитые приемы?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Этот бессмысленный разговор вызывает во мне бурю негатива.
— Первое время я ждала тебя…
— Ждала? Не смеши, — перебиваю ее и подхожу почти вплотную, улавливая знакомый парфюм. — Ты уже тогда была увлечена тем парнем из Брауна.
— Как ты…
— Узнал? — снова перебиваю ее, желая поскорее закончить и вернуться к Эмилии. — Детектив все тщательно проверил, дорогая, — презрение в ее полыхающих гневом глазах, дает упоительное наслаждение.
— Почему ты сразу не сказал?
От жалобного вида Лили не остается и следа, что еще раз подтверждает ее фальшивую душонку.
— Наивно думал, что у нас был шанс и, казалось, я любил тебя. Знаешь, сейчас я готов перевести на твой счет положенную сумму, прописанную в третьем пункте договора, — выпалил я.
Не смог удержать себя, чтобы не уколоть ее, а точнее пригвоздить. Лили вопросительно приподнимает бровки, но нескольких секунд достаточно, чтобы она уловила суть сказанного.
— Кто она? — придвигается ближе, не оставляя между нами и дюйма. — Она наверху, — ядовито улыбается в озарении, а я улавливаю, как от нее разит алкоголем. — Поэтому ты выставил всю охрану?
— Нет, Лили, потому, что это больше не твой дом. Тебе пора, — открываю дверцу автомобиля у нее за спиной, этим явно намекая, что ей нужно уезжать.
— Я все равно узнаю кто она. Мой адвокат свяжется с твоим, — язвительно кидает она перед тем, как скрыться в салоне.
— Джеймс, — подзываю мужчину к себе, — предупреди всех, чтобы держали рты закрытыми и при мисс Шварц не упоминали ничего связанного с Лили. Понятно?
Не дожидаясь ответа, спешу наверх, желая насладиться несколькими часами рядом с Эмилией, что остались до отлета в Италию.
Глава 21
«Объятия — божественная сила притяжения душ»
©Петр Квятковский
ДЖОНАТАН
— Генри Форд? — застаю Эмилию с книгой в руках, уютно расположившуюся на диване под торшером. Присаживаюсь рядом, укладывая ее ноги к себе на колени.
— Выбор был невелик, — пожимает плечами, намекая на скудно заставленные полки, имитировавшие библиотеку.
Неприятный осадок от встречи с Лили растворился, улавливая на себе взгляд карих глаз. Эмилия привстает, дотрагивается ладошкой до моей скулы и оставляет нежный поцелуй на щеке. Странно, того напряжения между нами, будто не было. Она выглядит более спокойно и расслабленно.
— Я могу привыкнуть, мисс Шварц.
Усаживаю Эмилию на свои бедра. Настойчиво прокладываю дорожку из поцелуев по щеке и шее.
— Боюсь, мистер Вуд, скоро мне нужно тебя покинуть. Уже поздно, — закидывает руки на шею и забирается пальчиками под воротник реглана.
— Боюсь, мисс Шварц, домой сегодня ты вряд ли отправишься. Я не готов тебя отпустить.
Плотнее придвигаюсь к ее торсу. Ощущаю через ткань аппетитную грудь, которую несколько часов назад нежно ласкал. Интересно, этот подростковый всплеск гормонов только в моем организме или Эмилия чувствует то же самое?
— Мистер Вуд, ты оставил девушку одну посреди ужина и скрылся в неизвестном направлении, — обвиняюще смотрит на меня, прищурив миндалевидные глаза.
— Теперь я полностью в твоем распоряжении и больше ничто нам не помешает, — целую шею Эмилии, все еще помня о маленькой букве за ухом. — Продолжим наш ужин? К сожалению, он мог уже остыть.
Хотя сожаления не чувствую, полностью погружаясь в ауру Эмилии, окутавшую меня с головой.
— Я могу угостить пирогом. Надеюсь, ты не против употребления пищи вне столовой, — привстает и тянется к тумбе за моей спиной, демонстрируя тарелку с отрезанным треугольником выпечки и вилку. — М-м-м, — протягивает она, отправляя в рот кусочек. — Твоя Аделаида и правда великолепно готовит. Сегодня я уже пробовала пирог, но он не был так хорош, как этот, — хвалит она.
- Предыдущая
- 26/70
- Следующая

