Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игрушка для Гоблина (СИ) - Шейд Анна - Страница 36
Больно вцепившись мне в плечо ногтями, она резко зашипела:
— Пообещал нам? Кому нам? А ты что? — она ещё сильнее сжала пальцы.
— Отпусти, мне больно, — я постаралась сказать это максимально спокойно, но Лиза услышала холод моих слов, взглянула на свою руку и, будто опомнившись, одёрнула её.
— Прости, пожалуйста, — извинилась она деланно вежливым тоном, бросив взгляд на Ингрид.
Я конечно всё понимаю, ей тут было нелегко, но такое поведение уже ни в какие ворота.
Когда я начала вставать, чтобы уйти отсюда и не тратить оставшееся мне драгоценное время, Лиза легонько схватила меня за руку и пропищала:
— Ну Виолочка, расскажи, что будешь делать ты?
Не знаю, на кого был рассчитан этот цирк. Её лицо, на котором, между прочим, шрамы почти зажили, сейчас представляло из себя что-то с чем-то. Она пыхтела от недавнего плача и неудержного любопытства, однако пыталась состроить максимально ангельское выражение, сложив брови домиком и округлив глаза.
Меня начало воротить, особенно от того, что она вновь назвала меня нелюбимым именем, но я осталась. Видимо, мозги её совсем пошли набекрень.
— Я остаюсь здесь. Мы с Эрром пошли на сделку, вас он отпустит, а я… — я пожала плечами. — Ну, весь сыр-бор из-за меня, мне и отдуваться.
Несколько секунд Лиза остолбенело пучила на меня свои зенки. От недавнего горя не осталось и следа. Её ноздри раздувались в такт дыханию. Прядь волос спала ей на лоб, мешая зрению. Держа мою ладонь в своих, она попыталась сдуть волосы, пустив струю воздуха изо рта, и тихо, но гневно, начала:
— Ты не займёшь моё место. Я была первой, я последней и останусь. Я привела нас сюда, и только благодаря мне ты сейчас здесь.
Ей всё же не удалось сдуть прядь, она убрала одну руку с моей и быстро заправила локон за ухо.
— Я не позволю тебе прийти на всё готовенькое, выгнав меня прочь. Я это заслужила, не ты, — она опять попыталась сделать мне больно, сдавив пальцами мою плоть, но я тут же убралась с кровати.
Ингрид, понимая, что Лиза сейчас не в себе, крепкой хваткой удержала девушку от глупостей.
— Ты сейчас же пойдёшь и попросишь его изменить решение. Ты поняла?
У меня пропали все остатки понимания того, что происходит у неё в голове. Я попыталась разложить по полочкам её мотивы.
Она прельстилась золотыми горами, которые обещал ей Гул Эрр Адан, однако разочаровалась, узнав о его истинных мотивах, и что он использует её лишь для развлечения. На кухне сама Лиза жаловалась мне, как всё плохо, и что всё пошло не так.
Лиза вновь бросилась в слёзы, поняв, что угрозами и болью ничего не добьётся, упала к моим ногам и начала причитать.
Отодвинув её ногой, я позволила Ингрид усадить её на постель, а сама кивнула головой, прося женщину выйти со мной из спальни.
Когда она заперла дверь, я спросила:
— Что это такое? — я махнула рукой в сторону комнаты.
— Не будь к ней так строга, — обычно сильная и волевая, Ингрид сейчас казалась такой подавленной.
Я нетерпеливо затопала ногой, ожидая ответа.
— Объясни, что происходит? — продолжила наседать я, но после добавила мягче. — Пожалуйста.
Ингрид отвернулась в сторону. Казалось, Лизина боль отдаётся в ней самой.
— Она носит дитя от Эрра, — наконец выдохнула экономка. — Представь себя на её месте.
Мне бы стоило перестать удивляться, но сейчас я была поражена больше, чем когда-либо.
— Ну конечно! — громко сказала я. — Конечно, не могло же быть иначе
Ингрид подозрительно посмотрела на меня, но не стала ничего говорить.
Я раньше и не задумывалась об этом. Почему-то я сразу решила, что мы — представители разных видов и взаимного потомства иметь не можем. Мысли об этом совершенно вылетели из моей головы.
Когда я высказала свои подозрения Ингрид, та только пожала плечами.
— Всем известно, что такое возможно. В общем-то, я здесь по той же причине. Мой сын… — она запнулась. — В общем, я прекрасно вас понимаю.
Неужели тот глуповатый Барди — её сын от кого-то из гоблинов? Я совсем забыла о нём, потому что давно не видела его в замке.
Видно было, что у женщины нет желания обсуждать эту тему, поэтому я не стала расспрашивать дальше и отпустила её утешать Лизу.
Теперь ясно, почему она так себя ведёт. Но… Взглянув в окно, я поняла, что близится вечер, а с ним и ночь. Даже если я захочу, то, остановившись, лишь уничтожу всё вокруг.
Вспомнив Эрра, я, как ни странно, испытала прилив облегчения. Он не выглядит глупым, да и в конце концов, он император. Не этого ли я всегда хотела? Он крепок, силён и может потягаться даже с драконами вроде Дункана и Коннора. От мыслей о них моё сердце забилось чаще.
Успокоившись, я продолжила идти к Алёне и Марине. Мне просто необходимо было пообщаться с ними и развеять скорбный налёт, что оставила мне Лиза.
Глава 22.3
Подходя к тоннелям, я задумалась о том, как я смогу найти нужный путь в этой тьме? Орта больше нет, а сама я плохо ориентируюсь в бесконечной сети поворотов и извилин горного массива.
Однако, у входа меня уже ждали. Я испытала двоякие чувства, увидев моего проводника.
— Добрый вечер, Виолета, — поклонился мне Элтин, зажигая над нами волшебный огонёк. — Я проведу тебя внутрь, мне известно, что ты хочешь поговорить с подругами.
Я приняла протянутую мне руку. Во мне бушевали неприязнь и симпатия к эльфу, и я не удержалась от вопроса:
— Почему? — всё, что сумела выдавить я.
Он потупил глаза, не найдя ответ. Никогда я не видела его настолько опечаленным.
Наверное, у эльфов просто нет растительности на лице, ведь, за исключением гладких щёк и подбородка, весь остальной его облик был каким-то неряшливым: растрёпанные светлые волосы, помятый красный костюм.
Не отвечая на вопрос напрямую, он сказал:
— Я несу ответственность за многие судьбы. Народ эльфов проклят, и его наследие сейчас в моих руках. Даже близкая родня не может перевесить чашу весов в этом сложном выборе.
Он явно не хотел говорить о том, что постигло его людей, но насчёт родни… Меня осенило.
— Я виделась со своей бабушкой, Тесс. Ты знаешь что-то о ней? Вы знакомы?
Губы Элтина едва заметно сжались.
— Нет, я не был с ней знаком, — ответил он. — Однако мы с ней связаны слишком крепкими узами.
Я оценила эльфа и выдала свою последнюю догадку:
— Скажи честно, ты мой дядя?
Элтин остановился, и я вместе с ним. Положив руку мне на плечо, он кивнул.
— Почему тогда ты вешал мне лапшу на уши, когда я спрашивала тебя об этом?
— Я тебе не лгал, — он немного повеселел и хмыкнул. — Ведь я сразу признался, что мы родня.
— И Тесс… — начала я, но Элтин меня перебил.
— Если ты хочешь спросить о том, моя ли она мать, то ответ — нет. Она родилась намного позже меня, а моей матери к тому моменту уже не было в живых. Мой отец — твой дед.
Я кивнула, получив подтверждение своих мыслей.
Мне не хотелось дальше мучать его совесть, я видела, что сделанный выбор даётся ему нелегко, мне было приятно, что он так волнуется обо мне и говорит достаточно откровенно, поэтому я поменяла тему разговора.
— Я попросила Эрра сдержать условия, если я выполню то, что он хочет. Скажи, ему можно доверять?
Элтин снова кивнул, на этот раз не настолько уверенно.
— Может быть, найдёт зацепки, надеюсь ты хорошо сформулировала условия, но он будет честен, не сомневайся.
— Хорошо, — я немного подумала. — А что за ритуал вы хотите провести после?
Эльф содрогнулся, запнулся, будто еле шевеля ногами, и закашлял. Опёрся на вытянутую руку о стену и простоял так около минуты. Затем снова невозмутимо встал, поправил волосы.
— Я не хочу говорить об этом. За себя не беспокойся, с тобой всё будет хорошо, но… — он взял меня за плечи и посмотрел в глаза. — Когда всё закончится, постарайся забыть всё, что увидишь.
Он снова подал руку, и мы пошли дальше, но теперь медленнее из-за его хромоты.
- Предыдущая
- 36/46
- Следующая

