Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники Мирильдиана. Том I (СИ) - Майрон Аск - Страница 35
— Эти предатели посмели поднять на нас оружие! Неужели мы закроем на это глаза?! — начал вопить Кристиан.
— Откроешь при мне свой поганый рот ещё хоть раз… Я оторву тебе башку и никто тебя не спасёт: ни отец, ни дед, ни, тем более, гвардия, — сказал я нечеловеческим голосом.
— Ха — ха — ха! Наконец-то хоть кто-то заткнул этого придурка! — заржал дед, а лицо Кристиана побледнело.
Наша весёлая компания добралась до кабинета отца и началась долгая, горячая дискуссия. Лиза уселась у меня на коленях и ныла, братья и дед молчали, а отец продолжал гнуть свою линию.
— Хорошо. Через сколько свадьба? — решил я закончить спор.
— Через два месяца, в столице, — ответил отец.
— Понятно… — задумался я.
— Так ты согласен? — удивился отец.
Лиза напряглась, а остальные удивлённо уставились на меня.
— Конечно, нет. Эту проблему оставьте на меня. Лизу я не отдам, а на счёт торговых соглашений… Вы же уже всё подписали? Значит, и отказаться от своих слов Монро не смогут, — улыбнулся я.
— Что ты задумал? — нахмурился дед.
— Не волнуйся ты так, старик. Я не собираюсь подставлять семью под удар, — поспешил я заверить деда.
— Тогда хотя бы скажи, чего нам ожидать! — не успокаивался тот.
— Возвращайте легионы, собирайте вассалов, купите наёмников. Все же видели гласанов? — спокойно сказал я.
— А что говорит культ? — неожиданно спросил отец.
— Церковь Целестиуса подозрительно себя ведёт. Прекратились карательные экспедиции и охота на еретиков. Также настораживает странная активность монстров во всех подземельях. Грядёт большая заварушка и лучше нам быть к ней готовыми, — сказал я и направился к выходу из кабинета.
— И что ты собрался делать?
— Сейчас — спать. Утро вечера мудренее, — улыбнулся я и ушёл.
*******************
Кабинет герцога Эвельхайм. Через пять минут после ухода Аска.
— Что думаешь? — спросил герцог своего отца.
— Думаю, у семьи Монро скоро будет траур. Надо готовить похоронную речь для их наследника. А ещё думаю, что ты идиот! Чего ты хотел добиться, когда привёл гвардию встречать сына? Если бы он вспылил и началась битва, выжили бы только мы с тобой! И то, если бы я выбрал твою сторону… — ворчал Артуриос.
— Он уже настолько силён? — удивился Ван.
— Ещё нет. Но ты видел его гвардейцев? Они были готовы сражаться за него! А ещё… Меня покинула вся труппа жнеца. Значит, они признали в нём своего господина.
— Да уж… Я рад, что слова господина Медиенвальда оказались правдой. Но сможем ли мы контролировать его? — забеспокоился герцог.
— Разве ты не заметил изменений? Сила, что пробудилась в нём, меняет его характер. Апостол жнеца может потерять человечность. Чтобы этого не допустить, ты должен сохранить всё то, что ему дорого. Эти девушки… Его служанки и Лиза… Возможно, только из-за них он ещё цепляется за семью. А ты чуть не отобрал это у него! — опять заворчал Артуриос.
— И что теперь делать? — осознал масштабы проблемы Ван.
— Пока оставить всё как есть. А начнёт капризничать — дай ему титул и какой-нибудь надел. Пусть поживёт там со своими бабами, успокоится. Может, уму-разуму наберётся, — предложил решение дед.
— Значит, ссылка… — заключил герцог.
*******************
Настоящее время. Аск.
Я наконец-то вернулся в свои покои! Ощущение, будто тыщу лет дома не был. Стоило мне зайти в комнату, как Камила с Аней кинулись обнимать и целовать меня. Телячьи нежности продолжались несколько минут, пока я не вспомнил, что вместе с нами в комнате находятся Георгий, Арлекин и Ивета. А ещё, меня не покидало чувство, что я что-то забыл…
— Девочки, знакомьтесь. Это Ивета, она моя игр… новая служанка! — чуть не оговорился я.
Девушки подозрительно прищурились, что-то невнятно сказали и увели Ивету в спальню. Кажется, мою игрушку ожидает допрос.
— Георгий, собери наших рыцарей, ждите меня на тренировочной площадке примерно через пол часа, — сказал я гвардейцу.
— Нам готовиться к битве или походу? — решил уточнить капитан.
— Просто поговорим, — успокоил я вояку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Как прикажете, — поклонился гвардеец и ушёл.
— Труппа, я знаю, что вы прячетесь в моей тени. Выходите, для вас есть задание, — сказал я, смотря на собственную тень.
Арлекин даже немного повернул голову от удивления. Через несколько секунд из моей тени вылезло двенадцать воинов.
— Первый, отправляйся в торговый дом Ника Федитто, передай ему послание: «молодой Дракон просит встречи у господина Льва», — приказал я и одна тень исчезла.
— Что вы задумали, мастер? — спросил Арлекин.
— Нужно быстро решить в Тхаре несколько вопросов, а затем навестить наследника Монро, — поделился я планами с телохранителем.
— Вы хотите убить его лично? — удивился кукловод.
— Это будет слишком рискованно. Лучше похитим его. Есть у меня один отличный и неприметный кандидат на это дело… Блядь! Вспомнил! Мы забыли Андрея и моих миньонов! — наконец понял я.
— Мне привести их? — предложил Арлекин.
— Нет. Пусть этим займётся Второй. Заодно убейте трактирщика, что впустил к моему отряду убийц. Этот ублюдок также виноват в смерти Лоренцо. Что касается миньонов — они придут сами. Я об этом позабочусь, — сказал я, потирая виски́.
— Что-то не так? Вы плохо себя чувствуете? — взволнованно спросил Арлекин.
— Это ещё мягко сказано. Что-то меня ломает изнутри…. — признался я.
«Это последствия силы Кларгоса. Всё это время я изучал его и твоё преображение. Чем чаще ты прибегаешь к его силе, тем быстрее теряешь человечность. Ты же заметил, как стал получать удовольствие от причинения боли и страданий другим существам? Нарастающую ярость и жажду убийства?» — начал объяснять жнец.
— Думай, как это исправить! Сейчас мне нужна его сила! — закричал я вслух.
— Простите, мастер, я не понимаю о чём вы, — удивился мой телохранитель.
«Ты теряешь над собой контроль. Это может привести нас к печальным последствиям…» — сказал жнец.
— Всё нормально, мне просто нужно немного отдохнуть. Труппа, ваша задача — защита моих девушек. При малейшем намёке на опасность, кто бы это ни был, — убить, — приказал я и тени исчезли.
— Мастер, а какие указания вы приготовили для меня? — осторожно спросил кукловод.
— Оповести культ. Я собираюсь создать собственный орден, мне нужны неофиты. Заодно добудь всю информацию про наследника Монро, какую только возможно.
— Будет сделано, мастер, — поклонился Арлекин и исчез.
«Шакай, покопайся в воспоминаниях. Может, есть что-то, что избавит меня от этих побочных эффектов. Кажется, у меня уже крыша едет…» — попросил я головного квартиранта.
«Уже занимаюсь этим. А пока советую меньше использовать силу Кларгоса», — спокойно ответил жнец.
«А если позаимствовать побольше твоей силы? Может, эффект ослабнет?»— предположил я.
«Возможно. Но также есть вероятность, что всё только усугубится, а ты превратишься в монстра в человеческом обличье… Ну так что? Попробуем?».
«Давай!» — ответил я и сел медитировать.
Вот дерьмо! За медитацией я не заметил, как прошло целых три часа! Я чувствовал себя намного лучше, но времени радоваться не было — меня ждут гвардейцы, если, конечно, они не ушли… Оглядевшись, я заметил умилительную картину: сидя на диване рядом со мной и облокотившись друг на дружку, мирно спали четыре девушки (Камила, Лиза, Ивета, Аня). У двери спокойно стоял Арлекин.
— Докладывай, — шёпотом сказал я.
— Господин Лев готов принять вас в любое время, гвардия ожидает на тренировочной площадке. Многие культисты изъявили желание вступить в ваш орден и даже подобрали подходящее здание. Всю информацию о наследнике дома Монро я расскажу по пути на тренировочную площадку, — тихо ответил Арлекин.
— Отлично, идём, — сказал я.
Мы тихо покинули спящих девушек и уже через десять минут прибыли на тренировочную площадку. Гвардейцы не теряли времени понапрасну и отрабатывали боевые навыки.
- Предыдущая
- 35/55
- Следующая

