Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Остров свободный (СИ) - Роуг Натали - Страница 16
На этом и разговор, казалось, сошёл на нет. Но Итель не выяснил главное. Лучше бы сразу с этого начал, всё равно не удастся скрыть интерес в беседе.
— Я недавно увлёкся историей и перечитывал все наши библиотеки, — Итель слегка кивнул сначала в сторону поместья, потом в сторону городской библиотеки. — Недавно закончил, поэтому обратил внимание на твои слова про «возвращение магии». Про такое в книгах совсем ничего не было.
— Ты только отцу про своё увлечение не говори, — посоветовал Сэдерн. Вновь неуместно. — Ты обращал внимание кем написаны книги по истории?
— В. Брим, — это имя значилось везде, разве что записная книжка генералов не была ей написана.
— Один человек, которая была близка по духу королю Идрису, — это дед короля Элизуда, его нередко называют «безумным». — А король Элизуд постоянно припоминает своего деда в своей книжке. Такому веры просто не может быть.
Итель и сам уже обращал на это внимание, но не думал в ключе размышлений дяди.
— То есть ты думаешь, что историю подправили? — уточнил Итель, а в голове цепочка сложилась и дальше. У Сэдерна точно есть какая-то информация, если он свои сомнения по поводу истории не держит при себе. Это его черта, которую при близком и долгом общении подметил Итель.
— Уверен, — прозвучало тоже уверенно.
— Это смелое заявление. У тебя есть основания? — Итель с неудовольствием заметил, что они почти подошли к конной станции, за которой город заканчивался.
Сэдерн вдруг остановился и вновь посмотрел внимательно на Ителя. Подозревает в чём-то? Или сейчас в магии обвинит Ителя?
— Да, ты прав. У меня есть источник для оснований, но это не текст. Я могу вас познакомить в Ноарте, — Сэдерн посмотрел наверх, прикидывая вариант. — Даже не так, знаешь… Будет хорошо, если вы пообщаетесь. И однажды ты поделишься этим опытом с отцом или братом.
Человек, который знает о магии? Ого! Может Итель, наконец, с кем-то поговорит о магии без страха. Ему нужен такой разговор. Но сейчас Итель взял себя в руки и задал уточняющий вопрос:
— А этому человеку можно доверять? — кто-то с острова говорит, что история переписана. Напоминает деда.
— Это человек с континента.
— Ого, — вырвалось удивлено. Туккот обвинял, что сделки с магией родом с континента, Итель подумал про порт, а тут ещё есть человек в регионе Раулей. Пока что король может оказаться правым, считая магию подобной болезни. — И правда, что на континенте к магии относятся иначе? — спросил Итель.
Сэдерн кивнул. Итель выразил благодарность за такую возможность, а про себя уже начинал строит планы. Хотя вопрос тут есть один, который у дяди Итель не будут спрашивать. Сэдерн ему доверяет, поэтому всё рассказал, но проверять границы доверия нет желания. Однако может ли гость дяди Сэда оказаться магом?
Итель попрощался с дядей, когда они дошли до станции. Обратную дорогу до дома Итель провёл в мыслях.
С ума сойти насколько важную информацию дал Сэдерн. Возможно, у него гостит настоящий маг! Это такой кладезь! Главное, чтобы они смогли поговорить, и маг захотел отвечать на вопросы. Надо их составить, чтобы ничего не упустить от волнения. А если гость окажется не магом — ничего страшного. Он в любом случае из общества, где быть магом не преступление.
Итель решил просмотреть книги на тему континента. Что-то вроде значилось в описи. А пока шёл домой вновь прокрутил разговор дяди и отца за столом. Там было ещё одно слово, которое терялось за общей массой всего более важного. А именно Мэт. Это что-то связанное с Собранием, что стоило бы Ителю знать. А он не помнит.
В библиотеке ждало разочарование. «Страх и честь по-континентски» — какой-то роман. А то, что Итель знал из географии, он помнил итак: остров отделён от континента проливом Реут, рельеф прибрежной линии острова ограничивает возможности судоходства. С континентом отношений практически нет.
Ближе к ужину вспомнил о деле в городе, в аптеке, если точнее. Чуть не забыл. Не привык посещать такие места не по работе или не из-за жалоб. Там Ителю повезло, смог купить таблетки и слушал истории старушки-аптекарши. Стало неловко, что он ей солгал, но это во благо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Главное, чтобы «во благо» не стало его постоянным оправданием для лжи.
Глава 6. Дорога в Ноарту
5.V.867
Дорога Витгрис – Но́арта
Путь из Витгриса в Ноарту занимал чуть меньше суток, считая вместе со сменами лошадей на станциях. Из-за того что братья спешили в Ноарту, чтобы вписать одного из старших в список участников турнира, решили ехать без остановок. Разумеется, если ночь не будет слишком тёмной.
Дорога пролегала практически по прямой, на середине пути имелся непростой участок, называемый горным, хотя название было слишком громким. Они проедут его ближе к вечеру. А вот родители и сестры, скорее всего, остановятся в городе у подножья гор на ночь, потому что ночью экипажи по кривой части того участка дороги предпочитают не ездить.
Раньше Ителю нравились такие поездки: возможность увидеть жизнь не в городе и не в поместье, где есть всё. Пейзажи его редко привлекали, разве что предрассветные. Но в этот раз поля и редкие колоки принесли безмятежность. Словно все проблемы остались в Витгрисе, среди его каменно-деревянных стен и металлических труб.
В мыслях промелькнуло, что проблема вообще-то в нём, но сейчас она не нашла благодатную почву. Итель чувствовал себя так спокойно, что знал, ничего не случиться.
Днём решили остановиться в городе, через который проезжали, чтобы поесть. Когда определились с заведением и шли к нему, Тудер взглядом нашёл часовую башню и сообщил, что они могут не торопиться.
— Оп-оп, — издав неразборчивые звуки, Дьюи просочился между братьями. Он занял им стол у окна.
Пока Тудер делал заказ, Итель занял место у окна. Братья заехали в бистро, находящееся не на главной дороге через город, поэтому внутри не так людно. Но скоро должен закончиться рабочий день, так что это не на долго.
Тудер сел напротив Ителя. Дьюи, сидящий напротив окна, за чем-то увлечённо наблюдал.
— Дьюи, не расслабляйся. Нам нужно горы до ночи проехать, — Тудер припоминал кучу историй, связанных с Дьюи, засыпающим от вида за окнами.
— Ой, да помню я, — отмахнулся Дьюи, делая вид, что потерял интерес к происходящему на улице. — Я ж понимаю твоё желание пересечься с отцом в следующий раз только в Ноарте, а не в Гупте.
Тудер приподнял руку, показывая, что не хочет слушать развитие данной темы. Старшему из детей Фелконом месяц назад исполнилось двадцать три, а чем старше он становился, тем больше отец вовлекал его в управление регионом. Обычно наследуемые должности стараются до пятидесяти передать дальше, если нет исключительных обстоятельств. Толфрину Фелкону сорок пять, так что в ближайшие пару лет Тудер станет управляющим региона и соответственно членом Собрания.
— Тудер, я извиняюсь за вопрос, — Итель подумал, что всё же стоит спросить о Мэте, упомянутом Сэдерном во время его последнего визита. Примерно так Итель и сформулировал вопрос.
— Кстати, я б тоже послушал, — Дьюи поставил правую руку на стол и положил на неё голову так, чтобы младшие братья смотрели на Тудера почти под одним углом.
— Ну ладно, — без особого энтузиазма сказал Тудер. Продолжил он, когда на стол выставили их заказ. — Дядя хочет, чтобы отец подписал Мэт.
— Ааа, — понимающе потянул Дьюи. — Это та тема, которую преподаватель сказал, что можно не учить, потому что это как учить сказки, — Итель усмехнулся, да ему так же сказали. — А точно, у Ителя тот же препод был.
— По сути Мэт — это требования к королевской семье, чтобы они сложили с себя данный титул, — Тудер заправил светлую прядь за ухо. — Конкретно этот уже года два обсуждают.
— Попросить, чтобы они отдали власть? — Дьюи удивлённо и недоверчиво поднял бровь. Итель не развивал мимику как Дьюи, но тоже недоверчиво посмотрел на Тудера.
— Да. Это как заявление Жита в регионах, только от членов Собрания, — пояснил Тудер.
- Предыдущая
- 16/89
- Следующая

