Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Спросите Фанни - Хайд Элизабет - Страница 49


49
Изменить размер шрифта:

— Это будет сенсация, — сказала Лиззи.

notes

Примечания

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

1

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Город в штате Нью-Гэмпшир, США. — Здесь и далее примеч. пер.

2

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Хиллари Клинтон и Берни Сандерс — претенденты на роль кандидата в президенты США от демократов на выборах 2016 года.

3

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

«Нью-Ингланд патриотс» — команда американского футбола из Бостона.

4

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Пригород Вашингтона.

5

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Абсурдный парадокс из одноименного романа Джозефа Хеллера (1961).

6

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Американский шеф-повар и ведущая кулинарного телешоу.

7

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Неофициальное название Нью-Гэмпшира.

8

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Американская телеведущая и писательница, дающая советы по домоводству.

9

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

До середины 1960-х годов грудное вскармливание в Америке считалось уделом матерей из низших слоев населения.

10

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Американский рок-музыкант.

11

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Американский статистик и писатель, разработавший систему, способную предсказывать результаты выборов.

12

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Неожиданное событие, происходящее непосредственно перед выборами (которые обычно бывают в США в ноябре) и влияющее на их исход.

13

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Процесс выхода Великобритании из Европейского союза.

14

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Супруга Ричарда Никсона, принимавшая активное участие в кампаниях по выбору мужа в Конгресс и (дважды) в президенты.

15

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Программа Министерства здравоохранения и социальных служб США, обеспечивающая начальное образование, медицинскую помощь и питание детям из малообеспеченных семей.

16

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Имеется в виду постановление Верховного суда США о праве женщины на прерывание беременности (1972).

17

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Атомная электростанция в штате Пенсильвания, где в 1979 году произошла серьезная авария.

18

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Леворадикальная организация 1960-70-х годов, боровшаяся за права чернокожего населения.

19

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Праворадикальная политическая организация, существующая до сих пор.

20

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Патрисия Херст в 1974 году была похищена леворадикальной группировкой «Симбионистская армия освобождения», завербована похитителями и принимала участие в ограблениях и террористических акциях.

21

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Строка старинной английской потешки из сборника «Сказки матушки Гусыни».

22

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Имеется в виду Джимми Картер.

23

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Прозвище президента США Рональда Рейгана (1981–1989).

24

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Девиз штата Нью-Гэмпшир.

25

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Дэвид Ариас по прозвищу Биг Папи (Большой Папа) — американский бейсболист, в 2016 году игравший за «Бостон ред сокс»

26

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Участок Бостонского марафона — подъем на гору длиной более 600 метров.

27

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Строка из английской считалочки.

28

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Американский телеведущий.

29

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Строка из стихотворения Дж. У. Райли.

30

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Речь Авраама Линкольна, произнесенная 19 октября 1863 года на открытии солдатского кладбища в Геттисберге.

31

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Компьютерная программа обучения иностранным языкам; название отсылает к Розеттскому камню, благодаря которому была расшифрована египетская клинопись.

32

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Классический случай в американском судопроизводстве — дело «Пирсон против Поста» 1805 года, в котором обсуждалось, кто имел право убить на охоте лису.

33

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Печень омара, которая считается деликатесом.

34

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Отмечается в Америке в первый понедельник сентября.

35

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Приключенческая повесть Джозефа Конрада (1902).

36

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Фильм Фрэнсиса Копполы (1979), в основу сценария которого положен сюжет «Сердца тьмы».

37

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

В войне между Северной и Южной Кореей (1950–1953) опосредованно участвовали США и СССР. Во Вьетнаме американцы воевали в 1965–1973 годах.

38

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Рекламный образ, лицо компании «Уошберн Кросби», производящей готовые кулинарные смеси.

39

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Блюдо итальянской кухни — тушеная телячья голяшка.

40

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Район Вашингтона.

41

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

«Продается, сдается» (исп.).

42

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Домик (исп.).

43

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Водопроводчиком, электриком (исп.).

44

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Пиво и белое вино (исп.).

45

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Отец (исп.).

46

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

«Увлекательные приключения» (исп.).