Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сломленные (СИ) - Валюшев Дмитрий - Страница 66
— Если, — прерывает царь. — Если ты не перестанешь мне угрожать, я отрежу тебе голову, посол.
— Осторожнее, — Эрик наполовину вытаскивает меч, — может вы и царь, но нас больше.
Солдаты с обеих сторон приготовились выхватить оружие.
— Стоять! — Елена сурово смотрит сначала на Эрика, а затем на брата. — Ферксия и Ликея истощены. Нет смысла драться и дальше. — Она протягивает свиток Леосу. — Скрепи договор.
Царь капает воском на бумагу и вдавливает его печаткой. Ликейский лев красовался рядом с зажатым в когтях сердцем. Все облегченно выдыхают.
«Конрад улыбался. Он может собой гордиться. Первые успешные переговоры. Может, в этом его призвание — мир?».
— Тогда расходимся, — велит Леос. — Вэл, готовь коней.
Бродяга кивает, с подозрением посмотрев на ферксийское представительство, и поспешно выходит из зала.
— Елена, мы с Вэлом поедем вперед. Завтра я буду ждать тебя в Лакоридисе.
Елена сдержанно кивает и покидает дворец в сопровождении Конрада. Остальные войны последовали за ними.
«Странно все это. Война же была практически выиграна».
Эрик хмурится.
— Все слишком легко.
— Согласен, друг.
Холодок пробегает по спине. Зловещее предзнаменование.
****
От выстрела у Посредника зазвенело в ушах; взгляд слегка затуманился. Особая руническая пуля проделала в груди дыру, из которой валил дым. Ферксиец засунул указательный палец в рану, а затем вытащил. Он повторил движение несколько раз.
— Хм-м, — деловито начал Посредник, — ты убил меня. И что дальше? — спросил он, стряхивая рунную пыль.
Вытянутая рука с револьвером задрожала. Сутулый попятился. Вся банда последовала его примеру.
— О-о-отойди! — Уродливое лицо Сутулого потело. Он стер капли, но они появились вновь. — Я-я выстрелю!
— Валяй. — Посредник раздвинул руки. — У тебя есть еще целых шесть попыток. — Ферксиец шагнул.
Бах! Пуля попала в плечо. Шаг.
— Пять.
Бах! Новая дыра в груди. Еще один.
— Четы-ы-ыре.
Бах! Снаряд прошел навылет и врезался в стену. Девушки наверху завизжали.
— Три-и-и.
Бах! Ухо оторвалось.
— Два. — Посредник лбом уткнулся в перегретое дуло. Он чувствовал жар, гнев и сожаление верного оружия. — Давай! Жми уже!
Дрожащий палец Сутулого надавил на спусковой крючок. Бах! Голова Посредника откинулась назад и сию секунду встала на место. Из дырки вытекала черная жижа.
— Похоже, остался один патрон, — подвел черту ферксиец. — Так, что ты говорил насчет Зака? Не расслышал. Видишь ли, у меня уха нет.
Громкий хриплый смех раздался на всю таверну:
— Ах-ха-ха-ха!
Щуплый старикашка с жидкой бороденкой и гнилыми зубами, которого раньше никто не замечал, сидел за столом в углу и безудержно хохотал, ударяя кулаком о столешницу.
— М-м-монстр! — завопили все в корчме и бросились наутек. Все, кроме девушки-менестреля и дружков Сутулого, которые выхватили оружие и окружили Укаре.
Эльф понуро опустил плечи.
«Ну вот, опять».
Запасной короткий клинок выскользнул из-под плаща; Укаре в два счета перерубил руку Сутулого по локоть.
— А-а-а! — Истошный крик вывел бандитов из оцепенения.
Укаре схватил со стойки пустую бутылку и врезал ей по голове одному из головорезов, едва тот успел занести дубину. Осколок эльф вогнал в глотку второму бандиту. Тот схватился за горло; кровь брызнула на лицо Укаре, сделав его еще более жутким. На крик Сутулого сбежалась все остальная банда — те, кто караулили на улице. Они ворвались в корчму и бросились на эльфа (вид голого мужика их не шибко напугал). Самый здоровый громила врезался в Укаре, отчего тот перелетел через стойку и ударился о полки с выпивкой. Бутылки посыпались ему на голову.
— Kren`yano! (Дерьмо!) — успел выругаться Укаре, прежде чем могучие ручища схватили его за шкирку и швырнули в дальний конец корчмы. Эльф приземлился на стол, за которым сидел хохочущий старик. Стол разлетелся на куски, но старик успел спасти свою кружку с пивом. Он поднял ее и подмигнул Укаре.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Твое здоровье!
— У-у-у… — простонал эльф.
— Давай! Поднимайся, остроухий! — орала толпа.
— Да-а! Убей их уже! — закричал Посредник, отобрав револьвер у отрезанной руки. — У нас и так дел по горло.
Бандиты недоуменно посмотрели на ферксийца.
— Что? Думайте, ему нужна моя помощь? Пф-ф, — Посредник махнул рукой, — вы так — разминка.
Укаре свирепо зарычал и кувырков вскочил на ноги.
— Р-р-р, как же меня это злит!
Эльф взял стул и с размаху разбил его об голову головореза. С выбитыми зубами бандит без чувств рухнул на пол. Укаре поднял меч.
— Сейчас вы все сдохните!
— Ату его, парни!
Меж тем голый Посредник второпях собирал одежду и оружие. «Сапоги есть, сюртук, портупея…О, шляпа!». Он нагнулся за ней; на ладонь тотчас опустился изящный женский сапожок.
— Далеко собрался? — грозно спросила менестрель. В руке она сжимала лютню.
— Вообще-то да… — Инструмент пронесся в дюйме от лица. — А-а-а! Что ты делаешь?!
Посреднику пришлось подняться, чтобы лютня не раскроила ему голову. Может он и не мог умереть, но когда у тебя в черепе трещина или дыра — это крайне неприятно. Об эстетичности и говорить не стоит.
Вот же угораздило! Во всем этот чертов эльф виноват. Знал же, чем игры кончаются. Ух-х, останется без денег!
Лютня прошла над головой и разбилась о бандита, который пытался обратно затолкать свои кишки.
— Твою… — успевает прокричать девушка, поскользнувшись на луже крови. Менестрель ударилась головой об пол и замолкла.
Кровавая баня в тихой деревушке Аббет надолго останется в памяти жителей на долгие десятилетия.
Все утихло, когда последний из бандитов грохнулся на пол с отрезанной головой. Укаре, с ног до головы залитый кровью, тяжело дышал. Его взгляд метался по корчме, выискивая недобитых головорезов.
— Как мы их…Да, Укаре? Непревзойденный дуэт! — восклицал Посредник, застегивая пуговицы на рубашке.
— Да, господин. — Эльф подобрал плащ и набросил на плечи. — Вы нашли второй револьвер?
— Без понятия, куда он подевался…
— Стоять! — Раздался визг Сутулого. Вожак бандитов целил вторым револьвером в девушку. — Еще шаг, и я…и я убью ее!
Посредник пожал плечами.
— И что? Я вообще ее не знаю.
Менестрель пришла в себя и испуганно таращилась на дуло.
— Я не хочу умирать, не хочу! Пожалуйста, помогите. Он, — девушка ткнула пальцем в Сутулого, — о заставил меня, угрожал!
Посредник закатил глаза.
— Да плевать мне на тебя, девчонка. Эй, — Ферксиец протянул руку. — Дай мне револьвер и вали отсюда, кретин, а то отчекрыжу вторую руку.
— Нет!
— Господин, может, допросим его? — шепнул Укаре.
— Да он же ни черта не знает. Только глянь: ни мозгов, ни руки, да и урод к тому же.
— Я пристрелю ее! — продолжал гнуть свое Сутулый. — Слышите!
— Пожалуйста-а-а, — ревела менестрель. — Умоляю!
— Да, но он может хотя бы сказать, кто наниматель.
— Укаре, друг мой, какая разница?
— Всех убью! Я…
— Да заглохни ты уже! — Посредник выстрелил. Пуля снесла Сутулому половину черепа. Язык свесился с нижней челюсти, и тело завалилось на бок.
Менестрель вся в крови отползла от чокнутой парочки. Губы ее дрожали от страха; зрачки расширились от того неописуемого ужаса, который она испытала.
— Осталось найти Зака. — Ферксиец пристегнул второй револьвер к портупее.
— Нет нужды, — ответил старик и глотнул из кружки. — Браво, Посредник, браво! Теперь я редко могу лицезреть такое представление. Визги, кровь, стоны умирающих…Эх, — Зак мечтательно качает головой, — скучаю я по молодости.
— Избавь меня от этой чепухи, — со злостью ответил Посредник. — Во-первых, почему не вмешался? Во-вторых, мне нужна твоя помощь.
Зак изобразил удивление.
— Не вмешался? Да за такие деньги, которые мне предлагали, я бы сам всадил тебе пулю в голову, но в отличие от этих, — он кивнул в сторону мертвых головорезов, — я знаю твой секрет. И мне было интересно, чем дело кончится. Что касается второго вопроса: чем может помочь простой контрабандист?
- Предыдущая
- 66/96
- Следующая

