Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Император без трона (СИ) - Астахов Виктор - Страница 8
— Так точно! — хором ответили имперские солдаты, ныне входящие в круг оруженосцев «Красного Креста».
— Готовность три минуты! — воскликнул офицер и затерялся среди подобных ему воинов в чёрных латах.
— Капрал Сарктур, — послышался возмущённый голос одного из нынешних оруженосцев шестого взвода. — Я что-то не понял. Он хочет, чтобы мы отправлялись на вылазку с этими? Да где ж такое видано?! Ночь. Через лес!
— Похоже, что-то стряслось, если мы вдруг понадобились барону, — голос Павла Сарктура был на удивление спокоен, а под сталью шлема даже проступила короткая улыбка. — Готовь снаряжение, Сми́терс. Пора, наконец, вспомнить, что такое настоящая служба.
Разделял ли рядовой энтузиазм командира? Очевидно, нет. Но, как и подобает дисциплинированному имперскому солдату, рядовой Сэймур Смитерс и ещё дюжина бойцов под предводительством капрала Павла Сарктура приготовили снаряжение и выстроились у врат, поравнявшись с отрядами «старших соратников». За годы службы Павел успел насмотреться на фальшивых имперских командиров, улыбающихся в глаза, отправляя своих бойцов на верную смерть, успел насмотреться и на паникующих детей чиновников, что понятия не имели о военном ремесле, но собиравших военные звания и регалии. Павел знал, что воины «Кровавого Креста», как бы к ним не относился он сам, были закалёнными воителями, избранными самим бароном — человеком, что не раз продемонстрировал своё мужество и умения. Человеком, что некогда поднялся с армейских низов, а когда пришёл час — встал плечом к плечу с самим Павлом у пылающих улиц Вероны.
Плюс ко всему, членство в ордене даже в статусе брата-оруженосца приносило солидное по армейским меркам жалование.
Ворота высотой более четырёх с половиной метров издали протяжный скрип. Отряд имперских солдат под предводительством барона Каствуда пошагал вперёд, покидая пределы резиденции дома «Трас».
На улице стояла глубокая ночь. Повсюду слышались звуки ночных обитателей леса. В этот вечер луна не радовала глаз успокаивающим сиянием, ибо скрылась в глубине наплывших туч. С неба непрерывно сыпались маленькие капельки влаги, оседая на листьях, траве и одежде. Деревенский мужик, что явился с донесением, сидел поверх кареты рядом с извозчиком. Казалось бы, впервые в своей жизни этот человек оказался в военном походе, да ещё и на столь престижном месте, защищённый и играющий важную роль проводника. Однако тяжёлые вздохи и срежет металлических пластин, доносившийся из недр повозки не позволяли человеку в полной мере отдаться моменту, наполняя его душу страхом.
Свет маслянных фонарей разрезал темноту, а грохот сапог, в сочетании со скрипом колёс массивной кареты с тройкой вороных скакунов разорвал спокойствие окружающего ночного леса.
Орёл покинул гнездо, отправившись за желанной добычей.
— С вашего позволения? — Отложив в сторону бумаги, промолвил командор. На этот раз спросил на общем языке, указав на лежавший в центре стола лотраэн.
Лиара не стала отвечать с набитым ртом и коротко кивнула головой. Последняя трапеза произошла более двух суток назад, когда они с Крогом заглянули в гости к труппе бродячих артистов. Конечно, эльфы могли обходиться без пищи и сна ощутимо дольше людей, но мучительное чувство голода не было чуждо и детям Силанны. Лиара хотела наброситься на угощение, словно оголодавшая волчица на беззащитного оленёнка, но вкушала не торопясь, дабы не предстать в дурном свете. К тому же, свое нерасторопностью, девушка тянула время, размышляя об истории, что собирается поведать командору. Нужно было двигаться по самому краю, постоянно балансируя между ложью и правдой, которую можно раскрыть, не страшась последствий.
— Потрясающая работа! — вынимая из ножен клинок, тихо произнёс рыцарь. — Судя по всему… да! Ir-tin — звёздное серебро. Секретный эльфийский сплав. Говорят, вы берёте за его основу металл падающих звёзд. Отсюда и название. Судя по всему, на клинке лежат чары.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы хорошо говорите на Monlin, командор, — приостановив трапезу, произнесла Лиара. — Откуда вы знаете наш язык?
— Песнь Земли, — командор улыбнулся, разглядывая лезвие клинка. — Я рос на западе и в годы юности, у меня было много друзей эльфов. С ними я и выучил язык. Должен признаться — было не просто.
— Вы хорошо справились, — улыбнулась эльфийка.
Командор коротко кивнул в знак благодарности.
— Полагаю, вы закончили? Хорошо. Перейдём к делу. Леди Лиара, я буду прям и надеюсь на вашу честность. Если сочтёте вопрос неуместным, лучше скажите об этом напрямую. Надеюсь, мы друг друга поняли.
Когда командор сел напротив, внимание Лиары привлекли многочисленные шрамы и мелкие ссадины, украшавшие руки мужчины, как и потёртое колечко из светлого металла, украшавшее безымянный палец правой руки. За многие годы, проведённые с Шеймусом за изучением различных обычаев, в том числе и людских, Лиара прекрасно понимала, что означало собой это украшение — символ вдовца. Однако задавать подобные вопросы эльфийке не позволял такт.
Рыцарь сложил руки на уровне груди. Его губы прошептали едва различимую молитву-ритуал. Концентрация. Глаза командора вспыхнули лучезарным сиянием. Лиара вздрогнула.
— Так, вы — жрец света… священник?
— Не нужно вступать в церковный сан, чтобы творить простые чудеса Эльрата, — покачал головой Виктор. — Мера предосторожности. Так я буду знать, что вы не скатитесь до откровенной лжи.
Эльфийка ответила кивком, пытаясь скрыть бурю внутреннего волнения.
— До ужина, вы говорили, что родом не из Ироллана, но и не из подземелий Игг-Шайл. Даю месячное жалование, что вы не имеете связи и с морскими эльфами. Один из странствующих кланов?
— Нет. Я родилась далеко на востоке. Неподалёку от Листмура. Имя моего родного дома — поселение Лан-Лур.
Намеренно во время рассказа Лиара старалась не упоминать о своём доме в прошлом времени, дабы не указывать командору на пламя, поглотившее его и не провоцировать новые вопросы.
— Лан-Лур? Долина Мира, если не ошибаюсь. Хорошо. Листмур — край не близкий. Что заставило эльфийскую деву оказаться в самом центре государства людей?
— Обстоятельства, командор, — Лиара опустила взгляд на деревянный стол и нахмурила брови. — Выбора у меня не было. Поверьте.
— Вы упоминали битву с элементалями. Вследствие этого сражения вы угодили в воды Кирка?
— Не совсем. Было сражение, но не с землянниками…
Несмотря на обходительную манеру общения с гостьей, его внешний вид выражал лишь холодный расчёт. Даже улыбка, доселе проскакивающая на суровом лице, выглядела скорее как ответ на фразы Лиары. Однако, услышав данный ответ — сталь на лице рыцаря дала слабину. Командор заранее знал, что история про битву с элементалями — вымысел. Возможно поверить в то, что земляник обитал в прибрежном районе, но в историю о том, что элементаль был не один и атаковал в составе группы — Виктор попросту не мог. Откровение со стороны эльфийки стало неплохим началом для беседы и породило закономерный вопрос:
— Тогда, с кем?
— Я плохо помню… — ответила девушка. Взгляд командора выдал хмурую гримасу. Лиара ощутила лёгкий магический всплеск и завидела искру в глазах собеседника. Заклинание среагировало на ложь. Лиара вздрогнула, но попыталась реабилитироваться. — Могу лишь сказать, что это были не слуги Империи и… нам не оставили выбора.
На сей раз заклинание молчало.
— Что ж, вернёмся к этому позже, — рыцарь наградил собеседницу задумчивым взглядом. — Очевидно, вы пытались пересечь Кирк окольным путём, в обход гарнизонов Протара. Интересно. И кто был в вашем сопровождении? Только давайте без историй про архимагов и дипломатические миссии.
— Его имя — Шеймус. Мой наставник и архимаг листмурской гильдии чародеев. С ним мы и проделали весь этот путь.
Командор удивлённо повёл головой. Магия молчала, ибо Лиара пусть и не открывала полной картины, но всё же не лгала. Шеймус действительно был рядом с самого начала истории и не оставлял «ученицу» в течение последних месяцев
- Предыдущая
- 8/100
- Следующая

