Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путешествие на Запад (СИ) - Курбатов Семён Александрович "Курбатов Семён" - Страница 34
— Нас наняли, чтобы взять это. — Она показала воину кусок артефакта. — Он не принадлежит культу Перводуха.
— Они ворвались сюда, заставили меня показать им подвал, разбили в нём стену, своровали оттуда древнюю вещь! — Жрец раскричался так, что даже стражник смотрел на него с удивлением.
— Тихо! — Скомандовал он. Наступила тишина и он тут же спокойно продолжил. — Мы разберёмся. — Он поднял перед ним руку в кольчужной перчатке. — А вы — ступайте со мной, коли биться не желаете.
— Не желаем. — Холька убрала меч в ножны. Вслед за ней то же сделал Энрик.
— Пусть знак поломанный вернут!
— Прошу вас, помолчите, святой отец.
— Они же меня ограбить пытались! Нас всех ограбить! — Возопил жрец.
— Разберёмся! — Стражник ответил так резко, то жрец едва не прикусил язык. — Ступайте все за мной. Все. Снаружи всё расскажете.
— Как он с тобой разговаривает! Это он должен рассказывать тебе! Люциус, ты так близок к возвышению, к тому чтобы достичь всего, чего ты хочешь всю жизнь! И ты всё ещё позволяешь разговаривать с тобой, как простым смертным?
Снаружи они увидели культистов, которых стражники в разнообразной защите и с разным оружием свели в круг и заставили сесть на землю.
При появлении группы Кириан виновато воскликнул, указывая на солдат. — О великий! Они унизили твоих слуг, собрав нас, словно зверей!
Вновь ставший спокойным Люциус подняв открытую ладонь и указал пальцем на место. Тот отвесил поклон и сел, глядя, тем не менее беспокойно.
— А теперь, говорите, кто вы и зачем вломились в храм Перводуха?
Люциус молчал, выжидающе посмотрел на Хольку.
— Мы приехали, чтобы забрать эту вещь. — Холька подняла чёрную четверть круга. — Наш наниматель указал нам место, где эта вещь хранится. Этим место был ваш храм. — Она поклонилась стражнику, затем жрецу. — Нам очень жаль, что пришлось столь невежливо ломиться к вам, но мы очень спешим. Нам заказчик торопит нас. И, по правде говоря, мы тоже.
Стражник смотрел на неё прямо. По его лицу нельзя было понять, что он думает.
— А вам самим оно зачем?
Холька немного помолчала. — Мы тоже ищем эту вещь, вернее её осколки, один из которых — этот. — Она вновь повертела его в руках. Энрик посмотрел за Люциусом. Глаза того стали ярче. Он вновь напрягся до предела.
Лицо мужчины стало несколько удивлённым. — А нельзя было просто пройти и попросить святого отца?
— А он бы позволил?
— Разумеется, нет! — Воскликнул священник. — Это ж бандиты. И эти люди с вами! Они же вылитые язычники.
— Мой бог здесь! — Крикнул Кириан, указывая на Люциуса. — А где этот твой Перводух?
Жрец был готов накинуться на него с кулаками, но стражник схватил его за плечо и жестом указал в сторону.
Они отошли и о чём то некоторое время беседовали. Священник о чём-то торговался, спорил и вообще всё больше нервничал, но стражник говорил спокойно и жрец постепенно успокаивался.
Остальная стража смотрела то на них, то на пришельцев. Люциус подошёл к Хольке на отдала ему кусок артефакта, который Люциус тут же заботливо убрал куда то под плащ.
Наконец двое вернулись. Жрец недовольно молчал.
— Идёмте к старосте. С ним решим этот вопрос.
По сигналу Люциуса культисты поднялись и вся кавалькада пошла в сторону деревни.
Двум культистам капитан стражи разрешил отвезти повозку следом.
Когда они вошли в деревню, люди повысыпали из домов, чтобы посмотреть на процессию.
Они прошли к большому двухэтажному дому. Энрик заметил, как над их головами пролетел ворон и уселся на покатую крышу, с интересом наблюдая за толпой.
На небольшой полянке рядом с домом Люциус вновь приказал культистам сесть в круг. Дверь открыл высокий детина лет пятидесяти с густой светлой бородой. Капитан вкратце пересказал ему всё. Детина оглядел собравшихся. Его лицо стало напряжённым и задумчивым. Остановив взгляд на Люциусе, он жестом пригласил всех зайти. Зашли капитан, жрец, Холька с Люциусом и за ними забежал Энрик. Его толкнул за ними не столько интерес, сколько нежелание оставаться с чужими людьми.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Пройдя в небольшую комнатушку, они сели на за широкий стол.
Староста молчал, глядя в окно. Его руки, заведённые за спину, напряжённо двигались, пока стражник и жрец наперебой рассказывали о произошедшем.
Он внимательно слушал, периодически кивая.
Когда они закончили, он помолчал около полуминуты.
— Ребята. — Произнёс он. — Выйдите как, погуляйте и оставьте нас с рыцарями наедине.
Командир стражи посмотрел на него с сомнением.
— Выходи, Айзек. — Отрезал староста. Командир с жрецом кивнули в вышли.
Убедившись по звукам в коридоре, что они покинули дом, детина сел во главе стола и сложил руки у замок.
— Буду честен. Я ждал вас, господа. — Его взгляд был направлен на Люциуса.
— К вам приходил Ковен? — Спросил тот.
— Понятия не имею, что за Ковен, но люди в чёрных плащах прибыли сюда буквально вчера. Пришли они лично ко мне. Они предупредили о вашем появлении и предсказали, что вас задержит стража и приведёт сюда. Они предсказали, что вы попытаетесь обокрасть храм и вытащите откуда то оттуда некую штуку, выглядящую, как четверть чёрного круга. Они сказали, чтобы я задержал вас здесь и тогда они нападут, как только вы расположитесь на ночлег.
Люциус показал ему открытую ладонь. Староста замолчал.
— Это всё хорошо. Но зачем вы нам это всё рассказываете?
— Как это зачем? — Староста будто испугался собственного голоса и стал говорить тише. — Я предлагаю вам договор — вы прямо сейчас. Не медля ни минуты. Понимаете? Ни минуты. Идёте в дома, где они расположились в ожидании ночи и делаете с ними всё, что считаете нужным. После этого вы с этой штукой, чем бы она ни было, убираетесь отсюда! — Его тон становился всё раздражённее. — И я хочу, чтобы вы сделали это как можно быстрее, потому как за нами следят.
Люциус поглядел на него, слегка сощурясь.
После этого они с Холькой переглянулись.
— Где они? — Спросила женщина.
Он кивнул с явным облегчением. — Ярик!
Вошёл невысокий парень, чуть старше Энрика.
Староста понизил голос. — Отведи этих господ к домам, где расположились «чёрные». Быстро и тихо. Никому не говори, нигде не останавливайся. Понял.
Тот, заметно струхнув, кивнул и поманил жестом. Все поднялись. В этот момент раздался звон битого стекла. Староста резко повалился на стол. В его голове торчала стрела.
Все на мгновение замерли.
— Наружу! — Скомандовала Холька.
Снаружи кипел бой. Культисты и стража совместно бились с ковенцами. Те бежали со всех сторон. К тому же большая часть деревенской стражи бежала.
Несколько культистов моментально полегли, проткнутые арбалетными болтами и стрелами.
Люциус достал из кармана пару светящихся фиолетовы кристаллов и сжал их в руках. Холька ударила его по руке и камни упали врассыпную.
Волшебник бросился поднимать их, пока Холька защищала его от мечей.
— Сдурела?
— Забудь, Люциус! Бежим.
— Мессия, примените силу! — К нему подбежал Кириан. — Покажите язычникам мощь!
Их с каждом секундой окружали всё плотнее.
— Холька, дай мне!
— Она за них! Я говорил тебе, она за них! Она предала тебя! Убей, убей её, пока она не убила тебя!
Люциус направил на неё руку. В ней возник огонь, который тут же пролетел мимо неё и зажёг одного из ковенцев.
— Остановись! — Крикнула она — Бежим отсюда!
Энрик схватился за меч и отбил несколько ударов. Обернувшись, он слишком поздно увидел опускающийся на его лицо меч, но за долю секунды до конца, прямо к его лица появился ещё один клинок, который остановил первый, после чего здоровенная фигура Кириана оттолкнула ковенца и заставила его упасть наземь.
— Бежим! — Скомандовал Холька.
Тут же Холька схватила Энрика за плечо и толкнула за собой. Раскидав размашистыми ударами противников, она освободила путь в то время, как Кириан прикрывать Энрик и остальных.
- Предыдущая
- 34/75
- Следующая

