Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В. - Страница 43
***
Следующий день мы провели по-обычному. Я отпустил Дерека прогуляться по городу. А сам пошел запастись едой. Поторговавшись на базаре, я приобрел необходимые вещи и с ними отправился к постоялому двору, чтобы все разложить по сумкам. Там же я отобедал и вновь отправился на прогулку по городу. Заодно я отвел своего старого коня на мельницу и обменял его на нового. Мне было неприятно расставаться с этим конем, но он был уже довольно стар для долгих путешествий. Все это время я волновался за Дерека. Он настоял на том, что хочет пройтись один, и обещал, что будет вести себя аккуратно. Повелитель был очень ценной добычей для всех. Но вопреки моим опасениям все обошлось.
Вечером мы вновь встретились на постоялом дворе. Во время ужина подготовились к визиту в цитадель. Все время Дерек беспокоился по поводу того, что генерал не будет его слушать и вся его затея с миром пойдет крахом. Но я его успокоил. Генерал был человеком умным и расчетливым. Мир в Сивильнорде пойдет всем на пользу и ему в первую очередь. Обсудив все дела, мы легли спать.
24-ого Летящих листьев мы ранним утром отправились к Крепости Легиона. Возле казарм и лагеря, легионеры с самого утра уже вовсю тренировались, и лязг оружия доходил даже до торговой площади. Толстые стены крепости патрулировались. Она могла долгое время держать оборону, хотя никогда не участвовала в битвах. Железные ворота преграждали путь к цитадели. Стража отворила нам проход, даже не осведомившись, кто мы и зачем пришли. Да это и не нужно было: любой вошедший за стены крепости через ворота с плохими намерениями обратно на своих ногах никогда бы не вышел.
За стенами расположились катапульты. Длинные здания без окон тянулись по всему периметру крепости, а в центре высилась цитадель «Север» и башня. Легионеры маршировали и тут. Командир выкрикивал команды для построения и солдаты, как рой муравьев, быстро становились в названную фигуру. Флаги обрамляли и стены цитадели, они развеивались на ветру и хлопали об каменную стену. Мы прошлись под аркой и поднятой решеткой, что служила дополнительной защитой, и оказались внутри цитадели.
Она была мрачной. Окон практически не было, а света свечей, расставленных на высоких подсвечниках, едва ли хватало, чтобы осветить многочисленные узкие коридоры, которые сплетались в лабиринт. Иногда нам на пути попадались офицеры Легиона, о чем говорила форма. Также было множество разных дубовых дверей, что вели дальше вглубь цитадели, но они нас не интересовали. Через несколько минут блуждания по коридорам мы, наконец, вышли в большой освещенный зал. Железная люстра на цепях свисала с низкого потолка прямо над длинным столом, на котором была расстелена карта. На ней были расставлены мастерски выполненные фигурки солдат, обозначающие положение сил в том или ином регионе. Над картой склонившись, стояли: генерал Центерий, командующий Северным Легионом — капитан Даллея и как можно было судить по форме — легат. Генерал был уже в простых доспехах, поблекших и исцарапанных мечом, на поясе красовались те самые ножны, с которыми он был на приеме. Капитан на вид была суровой женщиной годов сорока. Острые черты лица. Короткие коричневатые волосы. Будь она в шлеме, то с легкостью можно было сказать, что это мужчина.
Звучный басистый голос генерала разносился по залу. Он водил пальцем по карте и то и дело передвигал с места на место фигурки солдат. Первым нас заметил легат. Он отвлек генерала и капитана от дел, а сам откланялся. Генерал распрямился и стал столь высок, что казалось, мог достать макушкой до низкого потолка. Он развернулся к нам лицом и окинул нас быстрым взглядом.
— Архимаг, я рад вас снова видеть! — сказал он и переметнул взгляд с меня на Дерека. — И вас, достопочтенный купец Юлиан. Или же мне величать вас драконьим повелителем?
— Вы все знали? — насторожился я и приготовился к нападению.
— Не сразу, но это было не сложно, — ответил Центерий. — Архимаг, вам не зачем беспокоиться, я дал вам слово. А я свое слово не нарушаю! — успокоил он меня. — Так как мне звать тебя, драконий повелитель? — и снова обратился к Дереку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я — Дерек!
— Рад знакомству… Дерек! — ответил Центерий и, усмехнувшись, добавил. — В Драгонгарде такой переполох был, когда маги пытались найти тебя. Там до сих пор рыщут по всем кустам, а он… вот он: передо мной. Я хочу лично увидеть лица имперской разведки, когда они узнают об этом. Но не будем отвлекаться. Вы же пришли по делу.
— Да, генерал, мирное соглашение с «Освободителями» и предоставление мне помощи в борьбе с драконами, — уверено произнес Дерек, от этих слов лицо капитана сделалось грозным, но она ничего не сказала и стала смотреть на генерала.
— Мир с «Освободителями»… Я решил не принимать такого важного решения в одиночку и, как только вернулся с приема, отправил голубя с посланием к императору для получения его мнения и просьбой указать важные стратегические объекты, угодные для сохранения его величеству, — говорил Центерий. — Вам повезло, что он был с инспекцией в одном из приграничных фортов.
— Что же ответил император? — нетерпеливо спросил Дерек.
— Его мнение совпало с моим. Мы согласны на перемирие с князем. И как только оно будет заключено, пять гарнизонов перейдут под ваше командование, драконий повелитель, — ответил Центерий, и лицо капитана исказила некая злоба.
— Генерал! — завопила она. — Вы хотите заключить мир с убийцей? Мы долгие годы боремся с ним. Наши люди проливали кровь, чтобы предатель ответил за свое преступление, за мир в Сивиле! А вы готовы уничтожить все наши успехи, только по просьбе какого-то драконоборца? Да Рорик в первый же день нападет, как только у него представится возможность!
— Успокойтесь, капитан! — грозно произнес Центерий и стукнул себя кулаком по нагруднику. — Такова воля императора и мы обязаны ее исполнить. Это перемирие даст возможность восстановить силы, перегруппировать войска, укрепить крепости и форты. Рорик хоть и убийца, но я надеюсь на то, что в нем осталась хоть толика чести. Да и повелитель с архимагом обещали приструнить попытки князя воспользоваться перемирием.
— Но…
— Я не намерен больше ничего обсуждать по этому поводу! — отрезал генерал. Капитан вспылила, но не стала больше перечить генералу, а тот продолжил. — Так о чем я? Ах, да! После перемирия пять гарнизонов Легиона перейдут под ваше командование. Этого будет достаточно?
— Вполне, — радостно ответил Дерек, но быстро убрал с лица радость. А генерал все также был мрачен, как и до начала разговора. — Я благодарю вас, генерал!
— Не меня ты должен благодарить, а императора! Но это вам представиться, так как император просит вас прибыть к себе на аудиенцию.
— Мне некогда ехать в Вилнорград! Драконы угрожают всем землям, а вы в это время воюете! — раздраженно чуть ли не крича, ответил Дерек и размахивал руками.
— Боюсь, император настаивает, — невозмутимо произнес Центерий и поднял с карты фигурку с короной на голове. — В противном случае мне даны указания доставить вас к нему насильно, — продолжил генерал.
— Самая главная моя задача…
— Дерек, нам все равно необходимо попасть в Вилнорград, — прервал я его. — Мне нужно посоветоваться. И будет лучше добраться до столицы без военного картежа, хотя с ним и проще.
Дерек не успокоился и что-то бурчал себе под нос, сложив руки на груди. Капитан тоже еще не успокоилась, но тихо наблюдала за нами.
— Если вам удастся убедить Рорика, могу я узнать, где пройдет подписание? — развеял тишину Центерий.
Все замолчали и Дерек успокоившись, двинулся к столу, но перед этим спросил:
— Вы позволите, генерал?
Центерий отошел и указал ему на карту. Дерек приблизился и склонился над ней, водя пальцем по территории Сивильнорда. Спустя минуту, он остановил палец и прозвучал его голос:
— Что это за место?
Все подошли к карте. Он указывал на небольшую поляну посреди леса, что была на самой границе сил Империи и «Освободителей».
- Предыдущая
- 43/257
- Следующая

